Ray Stevens - I Won't Be Home for Christmas - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

I Won't Be Home for Christmas - Ray StevensÜbersetzung ins Deutsche




I Won't Be Home for Christmas
Ich werde Weihnachten nicht zu Hause sein
Well now, it's hard for me to catch that Christmas spirit
Also, es fällt mir schwer, in Weihnachtsstimmung zu kommen
'Cause every time that I get near it
Denn jedes Mal, wenn ich ihr nahekomme
I envision the invasion that's on its way
Stelle ich mir die Invasion vor, die unterwegs ist
Yeah, same thing happens every year
Ja, das Gleiche passiert jedes Jahr
My kinfolks come from far and near
Meine Verwandtschaft kommt von nah und fern
To terrorize my home on Christmas day
Um mein Zuhause am Weihnachtstag zu terrorisieren
And, you know, it wouldn't be so bad
Und, weißt du, es wäre nicht so schlimm
If all that came was Mom and Dad
Wenn nur Mama und Papa kämen
But no, the whole fam-damnily's got to show!
Aber nein, die ganze verdammte Familie muss aufkreuzen!
Uncles, sisters, brothers, cousins
Onkel, Schwestern, Brüder, Cousins
Nieces, nephews by the dozens
Nichten, Neffen dutzendweise
Don't these folks have anyplace else to go?
Haben diese Leute denn keinen anderen Ort, wo sie hingehen können?
A- and what a bunch of ne'er-do-wells
A- und was für ein Haufen Taugenichtse
And they've all got some sad tale to tell
Und sie alle haben irgendeine traurige Geschichte zu erzählen
So sayin' "no" is somethin' I just can't do
Also "nein" zu sagen, ist etwas, das ich einfach nicht kann
And there's the extra shoppin' for gifts to give 'em
Und da ist das zusätzliche Einkaufen für Geschenke für sie
And the only thing that they bring with 'em
Und das Einzige, was sie mitbringen
Is the latest virulent strain of Asian flu
Ist der neueste virulente Stamm der asiatischen Grippe
So I won't be home for Christmas
Also werde ich Weihnachten nicht zu Hause sein
Don't count on stayin' with me
Rechnet nicht damit, bei mir zu bleiben
No I won't be home for Christmas
Nein, ich werde Weihnachten nicht zu Hause sein
I'm not tellin' anybody where I'm gonna be
Ich verrate niemandem, wo ich sein werde
You'll have to trash your own house
Ihr müsst euer eigenes Haus verwüsten
Eat your own food
Esst euer eigenes Essen
Go out and buy your own Christmas tree
Geht raus und kauft euren eigenen Weihnachtsbaum
'Cause I won't be home for Christmas
Denn ich werde Weihnachten nicht zu Hause sein
So don't count on stayin' with me
Also rechnet nicht damit, bei mir zu bleiben
Now there's fourteen kids from seven marriages
Nun gibt es vierzehn Kinder aus sieben Ehen
Skateboards, bottles and baby carriages
Skateboards, Flaschen und Kinderwagen
And I'm just talkin' about my sister Rose
Und ich spreche nur von meiner Schwester Rose
Last year her husband du jour messed with the lights
Letztes Jahr hat ihr aktueller Ehemann an den Lichtern herumgespielt
The fuse box blew in the middle of the night
Der Sicherungskasten flog mitten in der Nacht raus
The heat went off and all the plumbing froze
Die Heizung fiel aus und alle Leitungen froren ein
Yeah, and my brother Paul he's the worst of all
Ja, und mein Bruder Paul, der ist der Schlimmste von allen
He's six feet wide and five feet tall
Er ist sechs Fuß breit und fünf Fuß hoch
One foot taller, friends, and he'd be round!
Einen Fuß größer, Freunde, und er wäre rund!
He'd clean a turkey in just four bites
Er verputzt einen Truthahn in nur vier Bissen
My wife cooks three every Christmas Eve night
Meine Frau kocht jeden Heiligabend drei Stück
We try to eat one while he's wolfin' the other two down
Wir versuchen, einen zu essen, während er die anderen beiden runterschlingt
Last year I didn't sleep a minute
Letztes Jahr habe ich keine Minute geschlafen
Every bed I had had three people in it
In jedem Bett, das ich hatte, lagen drei Leute
And they all stayed right on through New Year's Eve
Und sie blieben alle direkt bis Silvester
Aw, it was one exhausting situation
Oh, das war eine anstrengende Situation
I only get two weeks' vacation
Ich bekomme nur zwei Wochen Urlaub
So I just took January off as medical leave
Also nahm ich mir den Januar einfach als Krankheitsurlaub
And I won't be home for Christmas
Und ich werde Weihnachten nicht zu Hause sein
Don't count on stayin' with me
Rechnet nicht damit, bei mir zu bleiben
No I won't be home for Christmas
Nein, ich werde Weihnachten nicht zu Hause sein
Don't think about askin' me where I'm gonna be
Denkt nicht daran, mich zu fragen, wo ich sein werde
Go on and trash your own house
Macht weiter und verwüstet euer eigenes Haus
Eat your own food
Esst euer eigenes Essen
Go out and buy your own Christmas tree
Geht raus und kauft euren eigenen Weihnachtsbaum
'Cause I won't be home for Christmas
Denn ich werde Weihnachten nicht zu Hause sein
So don't count on visitin' me
Also rechnet nicht damit, mich zu besuchen
I said don't count on botherin' me
Ich sagte, rechnet nicht damit, mich zu belästigen
No don't count on stayin' with me...
Nein, rechnet nicht damit, bei mir zu bleiben...
I don't want no Christmas presents
Ich will keine Weihnachtsgeschenke
I don't want a Christmas card
Ich will keine Weihnachtskarte
I don't even want a phone call!
Ich will nicht einmal einen Anruf!





Autoren: C.w. Kalb Jr., Glenn Fortner, Sonny Fortner


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.