Ray Ventura - Tout Va Très Bien, Madame La Marquise - Remastered - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Tout Va Très Bien, Madame La Marquise - Remastered
Всё прекрасно, мадам маркиза - Remastered
Qué te pasa calabaza
Что случилось, тыква
Cada vez que te miro
Каждый раз, как взгляну
Yo sólo me fijo en tu ombligo
Я вижу лишь твой пупок
Pues tus ojos, mentirosos
Твои лживые глазки
Los conozco mosco
Знаю, мушка
Ya no los quiero mirar
Больше в них не смотрю
No me diste
Ты не дала
Lo que siempre
То, что вечно
Supe que pudiste
Знать я мог бы
Mentiste, que triste
Солгала, как грустно
Ã^sta ya no quiero
Тебя не хочу
Ni oírte hablar
И слышать больше
La, la, la, la, la
Ля-ля-ля-ля-ля
La, la, la, la, la
Ля-ля-ля-ля-ля
La, la, la, la
Ля-ля-ля-ля
La, la, la, la, la
Ля-ля-ля-ля-ля
La, la, la, la
Ля-ля-ля-ля
La, la, la, la, la
Ля-ля-ля-ля-ля
La, la, la, la, la
Ля-ля-ля-ля-ля
Ya no que te pasa
Не пойму, что с тобой
León que no ha vuelto por casa
Лев, что к дому забыл путь
Qué te pasa Mufasa
Что с тобой, Муфаса
No te creas el rey
Не зови себя королём
Si no sirves para gobernar
Если править ты не способен
A ésta dama
Эту даму
Que se pasa teniendo la cama
Что лежит в постели с утра
Una mucama, me llama
Горничная зовёт
No te das cuenta que necesito pasear
Не поймёшь, что гулять хочу
Y yo te canto ésta canción
Я пою тебе эту песню
Y lo hago con razón
И делаю это не зря
Porque no encuentro compasión
Ведь не найти и следа
Para este humilde corazón
Сострадания в сердце
Y dice
И говорит
Y yo te puedo seguir hasta Marte
Я за тобой и на Марс улечу
Pero tengo plazo hasta el martes
Но срок мне дан до вторника
Para venir a enamorarme
Чтобы влюбиться успел
De forma muy fina
Очень утончённо
Y yo te juro que te vuelvo un ocho
Я клянусь, что свяжу тебя в узел
Con tal que no seas Pinocho
Лишь бы не был ты Пиноккио
Me traigas un cuento bien hondo
Принеси мне сказку глубокую
Si quieres volverme a ganar
Если хочешь меня пленить
Te va a costar
Ты заплатишь
La, la, la, la, la
Ля-ля-ля-ля-ля
La, la, la, la, la
Ля-ля-ля-ля-ля
La, la, la, la
Ля-ля-ля-ля
La, la, la, la, la
Ля-ля-ля-ля-ля
La, la, la, la
Ля-ля-ля-ля
La, la, la, la, la
Ля-ля-ля-ля-ля
La, la, la, la, la
Ля-ля-ля-ля-ля
No que necesito
Не знаю, что нужно
Una aspirina, un remedio, un besito
Аспирин, лекарство, чуть нежности
Chiquitito, suavecito
Небольшой, аккуратный
Sincero, bien bueno
Искренний, хороший
Para volverme a curar
Чтобы снова исцелить
No haces nada
Ты не делаешь
Para hacerme sentir como un hada
Ничего, чтоб я феей стала
Amada, ilusionada
Любимой, окрылённой
Y yo sigo aquí arrodillada
А я всё стою на коленях
Sin poder andar
Не в силах идти
Y yo te canto esta canción
Я пою тебе эту песню
Y lo hago con razón
И делаю это не зря
Porque no encuentro compasión
Ведь не найти и следа
Para éste humilde corazón
Сострадания в сердце
Y dice
И говорит
Y yo te puedo seguir hasta Marte
Я за тобой и на Марс улечу
Pero tengo plazo hasta el martes
Но срок мне дан до вторника
Para venir a enamorarme
Чтобы влюбиться успел
De forma muy fina
Очень утончённо
Y yo te juro que te vuelvo un ocho
Я клянусь, что свяжу тебя в узел
Con tal que no seas Pinocho
Лишь бы не был ты Пиноккио
Me traigas un cuento bien hondo
Принеси мне сказку глубокую
Si quieres volverme a ganar
Если хочешь меня пленить
No tengo dinero ni nada que dar
Нет ни гроша, и дарить нечего
Solo que te quiero con limón y sal
Только знаю, что люблю с лимоном и солью
Soy tan dulce como abeja al panal
Сладок, как мёд у пчелы в улье
Tengo pies descalzos para caminar
Босыми ногами иду по земле
Dame otro tequila, Ave María
Дай мне текилу, Аве Мария
Paséme la botella
Передай бутылку
Que la copa se rompió
Бокал мой разбился
Pega la vuelta, no vale la pena
Повернись, не стоит стараться
No nací para amar
Я не рождён любить
No me vuelvo a enamorar
Не влюблюсь я больше
Y yo te puedo seguir hasta Marte
Я за тобой и на Марс улечу
Pero tengo plazo hasta el martes
Но срок мне дан до вторника
Para venir a enamorarme
Чтобы влюбиться успел
De forma muy fina
Очень утончённо
Y yo te juro que te vuelvo un ocho
Я клянусь, что свяжу тебя в узел
Con tal que no seas Pinocho
Лишь бы не был ты Пиноккио
Me traigas un cuento bien hondo
Принеси мне сказку глубокую
Si quieres volverme a ganar
Если хочешь меня пленить
Te va a costar
Ты заплатишь
La, la, la, la, la
Ля-ля-ля-ля-ля
Me vas a extrañar
Буду ты скучать
La, la, la, la, la
Ля-ля-ля-ля-ля
Te arrepentirás
Будешь ты жалеть
La, la, la, la, la
Ля-ля-ля-ля-ля
Me vas a buscar
Станешь ты искать
La, la, la, la, la
Ля-ля-ля-ля-ля
No me encontrarás
Но не найдёшь
La, la, la, la, la
Ля-ля-ля-ля-ля
Y me llorarás
Будешь ты рыдать
La, La, La, La, La
Ля-ля-ля-ля-ля
Me latigarás
Будешь страдать
La, la, la, la, la
Ля-ля-ля-ля-ля
Enloquecerás
Сойдёшь с ума
La, la, la, la, la
Ля-ля-ля-ля-ля
Te voy a olvidar
Забуду тебя





Autoren: Johann Sebastian Bach, Paul Misraki, Henri Laverne


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.