Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Son Of Mine (Live)
Kein Sohn von mir (Live)
Well
the
key
to
my
survival
Nun,
der
Schlüssel
zu
meinem
Überleben
Was
never
in
much
doubt
Stand
nie
groß
in
Zweifel
The
question
was
how
I
could
keep
sane
Die
Frage
war,
wie
ich
bei
Verstand
bleiben
konnte
Trying
to
find
a
way
out
Während
ich
versuchte,
einen
Ausweg
zu
finden
Things
were
never
easy
for
me
Die
Dinge
waren
nie
einfach
für
mich
Peace
of
mind
was
hard
to
find
Seelenfrieden
war
schwer
zu
finden
And
I
needed
a
place
where
I
could
hide
Und
ich
brauchte
einen
Ort,
wo
ich
mich
verstecken
konnte
Somewhere
I
could
call
mine
Irgendwo,
das
ich
mein
Eigen
nennen
konnte
I
didn't
think
much
about
it
Ich
dachte
nicht
viel
darüber
nach
Til
it
started
happening
all
the
time
Bis
es
anfing,
ständig
zu
geschehen
Soon
I
was
living
with
the
fear
everyday
Bald
lebte
ich
jeden
Tag
mit
der
Angst
Of
what
might
happen
that
night
Davor,
was
in
jener
Nacht
geschehen
könnte
I
couldn't
stand
to
hear
the
Ich
konnte
es
nicht
ertragen,
das
Crying
of
my
mother
Weinen
meiner
Mutter
zu
hören
And
I
remember
when
Und
ich
erinnere
mich,
als
I
swore
that,
that
would
be
the
Ich
schwor,
dass
das
das
Last
they'd
see
of
me
Letzte
sein
würde,
was
sie
von
mir
sehen
And
I
never
went
home
again
Und
ich
ging
nie
wieder
nach
Hause
They
say
that
time
is
a
healer
Man
sagt,
die
Zeit
heilt
alle
Wunden
And
now
my
wounds
are
not
the
same
Und
jetzt
sind
meine
Wunden
nicht
mehr
dieselben
I
rang
the
bell
with
my
heart
in
my
mouth
Ich
klingelte
mit
dem
Herz
in
der
Kehle
I
had
to
hear
what
he'd
say
Ich
musste
hören,
was
er
sagen
würde
He
sat
me
down
to
talk
to
me
Er
setzte
mich
hin,
um
mit
mir
zu
reden
He
looked
me
straight
in
the
eyes
Er
sah
mir
direkt
in
die
Augen
You're
no
son,
you're
no
son
of
mine
Du
bist
kein
Sohn,
du
bist
kein
Sohn
von
mir
You're
no
son,
you're
no
son
of
mine
Du
bist
kein
Sohn,
du
bist
kein
Sohn
von
mir
You
walked
out,
you
left
us
behind
Du
bist
gegangen,
du
hast
uns
zurückgelassen
And
you're
no
son,
no
son
of
mine
Und
du
bist
kein
Sohn,
kein
Sohn
von
mir
Oh,
his
words
how
they
hurt
me,
I'll
never
forget
it
Oh,
seine
Worte,
wie
sie
mich
verletzten,
das
werde
ich
nie
vergessen
And
as
the
time,
it
went
by,
I
lived
to
regret
it
Und
als
die
Zeit
verging,
bereute
ich
es
mein
Leben
lang
You're
no
son,
you're
no
son
of
mine
Du
bist
kein
Sohn,
du
bist
kein
Sohn
von
mir
But
where
should
I
go,
Aber
wohin
soll
ich
gehen,
And
what
should
I
do
Und
was
soll
ich
tun
You're
no
son,
you're
no
son
of
mine
Du
bist
kein
Sohn,
du
bist
kein
Sohn
von
mir
But
I
came
here
for
help,
oh
I
came
here
for
you
Aber
ich
kam
hierher
für
Hilfe,
oh,
ich
kam
hierher
für
dich
Well
the
years
they
passed
so
slowly
Nun,
die
Jahre
vergingen
so
langsam
I
thought
about
him
everyday
Ich
dachte
jeden
Tag
an
ihn
What
would
I
do,
if
we
passed
on
the
street
Was
würde
ich
tun,
wenn
wir
uns
auf
der
Straße
begegneten
Would
I
keep
running
away
Würde
ich
weiter
weglaufen
In
and
out
of
hiding
places
Rein
und
raus
aus
Verstecken
Soon
I'd
have
to
face
the
facts
Bald
müsste
ich
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
We'd
have
to
sit
down
and
talk
it
over
Wir
müssten
uns
hinsetzen
und
darüber
reden
And
that
would
mean
going
back
Und
das
würde
bedeuten
zurückzugehen
They
say
that
time
is
a
healer
Man
sagt,
die
Zeit
heilt
alle
Wunden
And
now
my
wounds
are
not
the
same
Und
jetzt
sind
meine
Wunden
nicht
mehr
dieselben
I
rang
that
bell
with
my
heart
in
my
mouth
Ich
klingelte
an
jener
Tür
mit
dem
Herz
in
der
Kehle
I
had
to
hear
what
he'd
say
Ich
musste
hören,
was
er
sagen
würde
He
sat
me
down
to
talk
to
me
Er
setzte
mich
hin,
um
mit
mir
zu
reden
He
looked
me
straight
in
the
eyes
Er
sah
mir
direkt
in
die
Augen
You're
no
son,
you're
no
son
of
mine
Du
bist
kein
Sohn,
du
bist
kein
Sohn
von
mir
You're
no
son,
you're
no
son
of
mine
Du
bist
kein
Sohn,
du
bist
kein
Sohn
von
mir
When
you
walked
out,
you
left
us
behind
Als
du
weggingst,
hast
du
uns
zurückgelassen
And
you're
no
son,
you're
no
son
of
mine
Und
du
bist
kein
Sohn,
kein
Sohn
von
mir
Oh,
his
words
how
they
hurt
me,
I'll
never
forget
it
Oh,
seine
Worte,
wie
sie
mich
verletzten,
das
werde
ich
nie
vergessen
And
as
the
time,
it
went
by,
I
lived
to
regret
it
Und
als
die
Zeit
verging,
bereute
ich
es
mein
Leben
lang
You're
no
son,
you're
no
son
of
mine
Du
bist
kein
Sohn,
du
bist
kein
Sohn
von
mir
But
where
should
I
go
and
what
should
I
do
Aber
wohin
soll
ich
gehen
und
was
soll
ich
tun
You're
no
son,
you're
no
son
of
mine
Du
bist
kein
Sohn,
du
bist
kein
Sohn
von
mir
But
I
came
here
for
help,
oh
I
was
looking
for
you
Aber
ich
kam
hierher
für
Hilfe,
oh,
ich
habe
dich
gesucht
You're
no
son,
you're
no
son
of
mine
- oh
Du
bist
kein
Sohn,
du
bist
kein
Sohn
von
mir
- oh
You're
no
son
- ha
yeah,
ha
yeah,
ha
yeah,
ha
yeah
Du
bist
kein
Sohn
- ha
yeah,
ha
yeah,
ha
yeah,
ha
yeah
You're
no
son,
you're
no
son
of
mine
- oh,
oh...
Du
bist
kein
Sohn,
du
bist
kein
Sohn
von
mir
- oh,
oh...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Phil Collins, Michael Rutherford, Anthony Banks
Album
Live
Veröffentlichungsdatum
09-09-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.