Time Time Wise - RayKazÜbersetzung ins Russische
"Eh
ahhh,
chef...
zvikuita
sei?"
"Eh
ahhh,
chef...
zvikuita
sei?"
Muklama,
zviri
sei
Muklama,
zviri
sei
"Zvese
bho
here?"
"Zvese
bho
here?"
Ha
bho
zvekuti,
ko
iwewe?
Ha
bho
zvekuti,
ko
iwewe?
"Ha
mongoziwawo,
ipapo
ipapo,
tikuita
zvinoitwa"
"Ha
mongoziwawo,
ipapo
ipapo,
tikuita
zvinoitwa"
Ha
ndiyoyo,
ka
one
Ha
ndiyoyo,
ka
one
"Haa,
ko
imimi?"
"Haa,
ko
imimi?"
Ones
and
twos
aya,
waiketa?
Ones
and
twos
aya,
waiketa?
"Ho,
ayewa,
haa
ma
ones
and
twos
aya,
eh-
ahh...
otherwise?"
"Ho,
ayewa,
haa
ma
ones
and
twos
aya,
eh-
ahh...
otherwise?"
Haaa
buttiii,
time-time
zvinu
zvakawoma
wangu
Haaa
buttiii,
time-time
zvinu
zvakawoma
wangu
"Ee
chokwaz,
haa
pa
fair,
tikudya
mama-lade
wangu"
"Ee
chokwaz,
haa
pa
fair,
tikudya
mama-lade
wangu"
Ndatisanyeperane
Ndatisanyeperane
"M-hmm"
"M-hmm"
Heish...
Heish...
Time-time
zvinu
zvakawoma
m'dara
Time-time
zvinu
zvakawoma
m'dara
Time-time
kugara
padhenaz
kunge
mabhonzo,
takangotyora
m'dara
("hahaha")
Time-time
kugara
padhenaz
kunge
mabhonzo,
takangotyora
m'dara
("hahaha")
Time-time
edumacation
never
did
nathan
- chero
manyora
m'dara
("true")
Time-time
edumacation
never
did
nathan
- chero
manyora
m'dara
("true")
Time-time
kugeza
ne
bucket,
kushaya
mafuta...
ekungozora
m'dara
("wow")
Time-time
kugeza
ne
bucket,
kushaya
mafuta...
ekungozora
m'dara
("wow")
Time-time
zvakangowoma
m'dara
("wow")
Time-time
zvakangowoma
m'dara
("wow")
Time-time
kugara
padhenaz
kunge
mabhonzo,
takangotyora
m'dara
("eish")
Time-time
kugara
padhenaz
kunge
mabhonzo,
takangotyora
m'dara
("eish")
Time-time
kutambira
bond
pachidiwa
ma
USA,
otono...
tora
m'dara
("hahaha")
Time-time
kutambira
bond
pachidiwa
ma
USA,
otono...
tora
m'dara
("hahaha")
Momz
watojaira
misodzi,
fucken
- moyo
otoshaya
kakupora
m'dara
("blahdi!")
Momz
watojaira
misodzi,
fucken
- moyo
otoshaya
kakupora
m'dara
("blahdi!")
Time-time
gaya
kadhora
m'dara
Time-time
gaya
kadhora
m'dara
Time-time
zvakangowoma
m'dara
Time-time
zvakangowoma
m'dara
Wangu...
time-time
nanga
mabhiri/billi/bills
Wangu...
time-time
nanga
mabhiri/billi/bills
Time-time
tamba
pazviri
("akuwanda
mabhiri")
Time-time
tamba
pazviri
("akuwanda
mabhiri")
Can't
eat
morals,
tsvaga
madhiri
(heuh)
Can't
eat
morals,
tsvaga
madhiri
(heuh)
Time-time
niggas
got
goals
'til
they
hit
a
pothole,
vaakutsvaga
mavhiri
(ugh)
Time-time
niggas
got
goals
'til
they
hit
a
pothole,
vaakutsvaga
mavhiri
(ugh)
Prime-time
fuck
a
degree,
now
you
stuck
in
the
streets
- tsv-tsvaga
maskiri
(HOOUH)
Прайм-тайм,
к
черту
диплом,
теперь
ты
застрял
на
улицах
- цвага
маскири
(УУУ)
Ti-Ti-Time-time
hona
pandiri,
("bhora
pandiri")
(HOOUH)
Ти-Ти-Тайм-тайм
хона
пандири,
("бхора
пандири")
(УУУ)
..."ti-ti-time-time
uri
mu
salad,
saite
kunge
iPhone,
never
be
silly/Siri"
("Samora
North!")
...
"ти-ти-тайм-тайм
салат
ури
му,
айфон
сайте
кунге,
никогда
не
будь
глупой/Сири"
("Север
Саморы!")
Fine
line
peaceful
street
protests
only
lead
to
colourful
taras
("bloodshed")
(grrr!)
Тонкая
грань
мирные
уличные
протесты
приводят
только
к
красочному
тарасу
("кровопролитие")
(гррр!)
Vana
kukwara,
zvava
kudhara
("vadhara
kukara)
Vana
kukwara,
zvava
kudhara
("vadhara
kukara)
Smile
for
what,
fam?
Hapana
akufara
("havana
kukwana")
Smile
for
what,
fam?
Hapana
akufara
("havana
kukwana")
Time-time
cost
yemask
yakati
wandei,
vaku
kwara
mahara
Time-time
cost
yemask
yakati
wandei,
vaku
kwara
mahara
Huh!
Huh!
("Deuce!")
Huh!
Huh!
("Deuce!")
Time
flies
kuswera
mutara
- doin'
up
lazies,
chillin'
with
gangdem
("genga!")
Time
flies
kuswera
mutara
- doin'
up
lazies,
chillin'
with
gangdem
("genga!")
Time
flies
wakangorara
- makin'
excuses,
blame
it
on
sanction
("nazu")
Time
flies
wakangorara
- makin'
excuses,
blame
it
on
sanction
("nazu")
Time
flies
wakangogara
- tryna
get
more
high,
nevermind
chores
wise
("nungu")
Time
flies
wakangogara
- tryna
get
more
high,
nevermind
chores
wise
("nungu")
Time
flies
wakangosara
- vamwe
vachiblesswa,
kunge
ma
whores
wise
Time
flies
wakangosara
- vamwe
vachiblesswa,
kunge
ma
whores
wise
Awww?!
Awww?!
Eish,
time-time
zvinu
zvakawoma
m'dara
("'hoo!")
Eish,
time-time
zvinu
zvakawoma
m'dara
("'hoo!")
Time-time
kugara
padhenaz
kunge
mabhonzo,
takangotyora
m'dara
("heuh!")
Time-time
kugara
padhenaz
kunge
mabhonzo,
takangotyora
m'dara
("heuh!")
Time-time
15
points,
but
urikutengesa
airtime
- chero
manyora
m'dara
("
'haa!")
Time-time
15
points,
but
urikutengesa
airtime
- chero
manyora
m'dara
("
'haa!")
Time-time
m'dara
wakadzingwa
basa...(hasha)
wakubatwa
pa
collar
m'dara
Time-time
m'dara
wakadzingwa
basa...(hasha)
wakubatwa
pa
collar
m'dara
Time-time
zvinu
zvakawoma
m'dara
Time-time
zvinu
zvakawoma
m'dara
Time-time
kugara
dhenaldo
kunge
mabhonzo,
takangotyora
m'dara
("hehe!")
Time-time
kugara
dhenaldo
kunge
mabhonzo,
takangotyora
m'dara
("hehe!")
Time-time
kwayi
na
tezvaz
"kanda
ka
15"
kekungorora
m'dara
("heish")
Time-time
kwayi
na
tezvaz
"kanda
ka
15"
kekungorora
m'dara
("heish")
Momz
havatane
kurrridza
kamwe
kamhere
- chinhu
chawora
m'dara
(chawora
chinhu
ichi!)
Momz
havatane
kurrridza
kamwe
kamhere
- chinhu
chawora
m'dara
(chawora
chinhu
ichi!)
Time-time
tavapa
horror
m'dara
Time-time
tavapa
horror
m'dara
Time-time
zvakangowoma
m'dara
Time-time
zvakangowoma
m'dara
Haaaa...
time-time
niggas
impatient!
Haaaa...
time-time
niggas
impatient!
("Yee!")
("Yee!")
Time-time
niggas
is
Haitian
- triggers
is
shakin',
niggas
is
quakin'!
Time-time
niggas
is
Haitian
- triggers
is
shakin',
niggas
is
quakin'!
(Aye!)
(Да!)
Time-time
figures
decreasin',
killers
increasin',
wallets
get
Taken!
Время
от
времени
цифры
уменьшаются,
количество
убийц
увеличивается,
кошельки
отбирают!
("Yee!")
("Да!")
Growin'
up
is
seein'
corruption
as
nothin'
but...
melanated
adapTation
("livaz")
Взросление
воспринимает
коррупцию
как
ничто
иное...
адаптация
к
меланхолии
("ливаз")
Some
niggas
had
a
whole
plaaan
but,
did
they
get
paid?...Maya
У
некоторых
ниггеров
была
целая
квартира,
но
заплатили
ли
им?...Майя
Ample
mari
ye
rent?
Mayaz
Достаточно
ли
мари
вы
снимаете?
Майяз
Landlord
singin'
like
Brent?
Faiyaz
("icho")
Арендодатель
поет
как
Брент?
Файяз
("ичо")
(Handle)
(Ручка)
Dammit,
you
not
satanic,
but
nowadays
feel
like
heaven
got
layaz/liars
Черт
возьми,
ты
не
сатанист,
но
в
наши
дни
чувствуешь
себя
так,
словно
в
раю
есть
лжецы
Now
you
in
panic,
like
a
mechanic
- workin'
all
day
tryna
sort
out
them
wayaz/wires,
heh
("MMM!")
Теперь
ты
в
панике,
как
механик
- работаешь
весь
день,
пытаясь
разобраться
с
проводами,
хех
("МММ!")
Frantic,
movin'
like
manic,
never
seen
hammock
- what
is
a
rest
day?
Неистовый,
двигающийся
как
сумасшедший,
никогда
не
видевший
гамака
- что
такое
день
отдыха?
Blaz
dzeku
Zim
got
day-to-day
costs,
too
broke
to
be
thinkin'
investin'
У
Блэза
джеку
Зима
повседневные
расходы,
он
слишком
разорен,
чтобы
думать
об
инвестициях
Too
woke
to
be
drinkin'
ingestin'
every
weekend,
helpin'
'em
cope
Слишком
проснулся,
чтобы
пить
по
выходным,
помогая
им
справляться
с
трудностями
...Rosé
comin'
like
rope,
HOH!
("sunga")
...Розовое
идет
как
по
маслу,
ХО!
("sunga")
...scud
wise
comin'
like
dope,
HOH!
("funga")
...скудоумие
идет
как
наркотик,
ХО!
("funga")
Weekdays
unenge
uchi
timira
dhululu,
you
shmokin'
on
guka
("youthiiies!
Youthies!
Gukaaa!")
Будни,
когда
учи
тимира
дулулу,
ты
чмокаешь
гука
("Молодежь!
Молодежь!
Гукааа!")
Replay,
momma
been
bedside
three
whole
days
uchitadza
kumuka
("mukaaaa!")
Повтор,
мама
была
у
постели
больного
целых
три
дня,
учитадза
кумука
("мукаааа!")
Niggas
get
barred
from
the
green,
and
now
wakuwacha
- kinda
like
soap
("green
bar!")
Ниггерам
запретили
выходить
на
зеленый,
и
теперь
вакувача
- что-то
вроде
мыла
("зеленый
батончик!")
Niggas
was
watchin'
Biggie
and
Faith
'round
last
time
niggas
had
hope
("right")
Ниггеры
смотрели
"Бигги
и
Фейт"
в
последний
раз,
когда
у
ниггеров
появилась
надежда
("правильно")
'Kudzwa
put
it
on
Facebook,
"motherfuck
gov'ment
- they
gotta...
go!"
(hmm)
Кудзва
выложил
это
в
Facebook:
"Гребаное
правительство
- они
должны...
уйти!"
(хм)
'Kudzwa
voicin'
frustration
hopin'
that
maybe
someone
take
note
(hmm)
'Kudzwa
voicin'
frustration
hopin'
that
maybe
someone
take
note
(hmm)
'Kudzwa
made
a
mistake
and
niggas
from
station
kick
in
his
door
(blaow!)
'Kudzwa
made
a
mistake
and
niggas
from
station
kick
in
his
door
(blaow!)
'Kudzwa
shouldn't
have
spoke
- mxm,
'Kudzwa
went
and
got
shmoked
'Kudzwa
shouldn't
have
spoke
- mxm,
'Kudzwa
went
and
got
shmoked
Eish,
time-time
zvinu
zvakawoma
m'dara
Eish,
time-time
zvinu
zvakawoma
m'dara
Kuswera
pa
cribaldinhoz
kunge
mabhonzo,
takangotyora
m'dara
Kuswera
pa
cribaldinhoz
kunge
mabhonzo,
takangotyora
m'dara
Time-time
edumacation
never
did
nathan,
chero
manyora
m'dara
Time-time
edumacation
never
did
nathan,
chero
manyora
m'dara
Ndakambozvitaura,
folks
rather
die-as-poor
in
the
di-as-pora
m'dara
Ndakambozvitaura,
folks
rather
die-as-poor
in
the
di-as-pora
m'dara
Time-time
zvakangowoma
m'dara
Time-time
zvakangowoma
m'dara
Chilla
mu
cabins
pa
weekend
kunge
ma
weaklin',
totongotyora
m'dara
Chilla
mu
cabins
pa
weekend
kunge
ma
weaklin',
totongotyora
m'dara
Time-time
itori
disguise,
'cause
them
politic
guys
vanenge
vachingotora
m'dara
Time-time
itori
disguise,
'cause
them
politic
guys
vanenge
vachingotora
m'dara
Momz
watojaira
misodzi,
fucken
- moyo
otoshaya
kakupora
m'dara,
Momz
watojaira
misodzi,
fucken
- moyo
otoshaya
kakupora
m'dara,
Time-time
gaya
ka
dhora
m'dara
Time-time
gaya
ka
dhora
m'dara
Time-time
zvinu
zvakawoma
m'dara
Time-time
zvinu
zvakawoma
m'dara
Ma
horra!
Ma
horra!
Ehe
ka,
chasara
kupindirwa
nepawindow
- isai
ma
burglar
bar
Ehe
ka,
chasara
kupindirwa
nepawindow
- isai
ma
burglar
bar
Mahooorra
mudhaaara!
Mahooorra
mudhaaara!
Door
chakadaro
nekudai
so,
ukaziwa
ka
Door
chakadaro
nekudai
so,
ukaziwa
ka
Unobirwa
kana
kubiwa,
horaiti!
Unobirwa
kana
kubiwa,
horaiti!
Huh?
Huh?
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.