Nemesi -
Rayd
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
non
m'importa
Нет,
мне
всё
равно
Mi
hai
aperto
mille
strade
e
chiuso
un'altra
porta
Ты
открыла
сто
дорог,
закрыла
дверь
одну
Mi
son
giurato
che
fosse
l'ultima
volta
Клялся,
что
последний
раз,
но
снова
Ma
ci
son
ricascato
e
ora
Сорвался,
и
теперь
Non
dire
che
noi
siamo
amici
Не
говори,
что
мы
друзья
Per
me
sei
una
trappola
come
gli
impicci
Ты
ловушка,
как
дурные
вести
Prova
a
capirmi
Попробуй
понять
меня
Roba
che
evapora,
pensieri
tristi
Всё
испаряется,
грустные
мысли
Ruba
una
nota
che
la
metto
in
playlist
Украду
ноту
– в
плейлист
добавлю
Apparecchio
a
tavola
con
tutti
i
rischi
Накрываю
стол,
рискуя
вновь
Che
mi
provochi
То,
что
ты
во
мне
вызываешь
Scrivo
dischi
come
delle
comedy
Пишу
пластинки,
будто
комедии
Tutti
comodi,
tranne
noi
Всем
удобно,
кроме
нас
Tu
che
che
mi
soffochi
e
poi
non
ti
accorgi
di
quello
che
provi
Ты
душишь,
не
видя
чувств
своих
Ti
dedico
le
mie
pagine
Тебе
страницы
свои
дарю
Le
riempio
con
le
lacrime
Слезами
их
заполняю
Se
mi
abbracci,
le
batterie
Если
обнимешь
– батарейки
Del
mio
cuore
son
scariche
Моего
сердца
сели
Sono
come
un
vampiro
se
ti
sto
vicino
Я
как
вампир
рядом
с
тобой
Non
ti
posso
avere?
Divento
cattivo
Не
могу
иметь?
Становлюсь
злым
Quindi
non
mi
va
Поэтому
не
хочу
Di
stare
con
te,
di
pensare
a
te
Быть
с
тобой,
думать
о
тебе
Di
scriverci
in
chat
Писать
в
чате
Sì
ma
va
a
finire
che
ti
fai
sentire
e
cado
in
trappola
Но
ты
напомнишь
– и
в
капкан
Tu
non
sei
con
me
e
sono
ancora
qua,
che
mi
chiedo
Тебя
нет,
а
я
всё
гадаю
Forse
m'importa
Наверно,
мне
не
всё
равно
Mi
hai
aperto
mille
strade
e
chiuso
un'altra
porta
Ты
открыла
сто
дорог,
закрыла
дверь
одну
Mi
son
giurato
che
fosse
l'ultima
volta
Клялся,
что
последний
раз,
но
снова
Ma
ci
son
ricascato
e
ora
chiedo
Сорвался,
и
теперь
вопрошаю
Come
mai
torno
sempre
da
te?
Почему
к
тебе
вновь
прихожу?
Chiedo
come
fai
a
restarmi
in
mente
Как
остаёшься
в
памяти?
E
vorrei
fossi
soltanto
un
altro
incubo
Хотел
бы,
чтоб
ты
просто
кошмар
Le
cose
che
mi
fan
male
non
svaniscono
Боль
не
проходит,
не
исчезает
Chiedo
come
fai
a
restarmi
in
mente
Как
остаёшься
в
памяти?
A
restarmi
in
mente
В
памяти
остаёшься?
Sai
che
pensarti
ormai
è
il
mio
tic
(dai)
Знаешь,
думать
о
тебе
– мой
тик
(давай)
Levati
dalla
mia
testa
please
(ma)
Уйди
из
головы,
прошу
(но)
Sono
incollato
a
te
come
la
stick
К
тебе
прилип,
как
стикер-липучка
Almeno
lascia
che
ti
dia
un
kiss
Хотя
бы
поцелуй
позволь
Se
solo
avessi
il
coraggio
Если
б
хватило
смелости
Se
solo
fosse
più
alto
Если
б
повыше
был
Stacco
la
testa
dal
mio
personaggio
Снимаю
маску
персонажа
Vedo
il
paesaggio
che
bello
Вижу
пейзаж
– как
прекрасно
Ma
con
te
è
un
po'
diverso
Но
с
тобой
всё
иначе
Sì
lo
ammetto,
con
te
io
sono
me
stesso
Да,
признаю:
с
тобой
я
настоящий
Sveglia
presto
alla
mattina:
tic-tac
Утром
рано
встаю:
тик-так
Ho
sonno
ancora
ma
ti
penso,
non
mi
stanco
Ещё
хочу
спать,
но
думаю
– не
устаю
E
lo
sai
sono
ancorato
al
tuo
sguardo
Знаешь,
прикован
к
твоим
глазам
Sono
giù
se
mi
dici
che
hai
pianto
Мне
больно,
если
ты
плакала
Il
tuo
cuore
spara
(pa-pa-pa)
Твоё
сердце
стреляет
(па-па-па)
Ed
il
mio
riceve
i
colpi
(pu-pu-pu-pum)
А
моё
ловит
пули
(пу-пу-пу-пум)
Sì,
forse
ne
ha
presi
troppi
Да,
слишком
много
попаданий
Non
serve
che
li
conti
Не
стоит
их
считать
Ma
tu
come
mi
conti?
Но
как
ты
меня
считаешь?
Sei
la
nemesi
della
mia
mente
ormai
Ты
– Немезида
моего
ума
Vorrei
rischiare
i
guai
Хочу
рискнуть,
не
страшась
бед
Quanto
vorrei
vederti
ancora
perché
non
so
più
Как
хочу
видеть
вновь,
ведь
я
не
знаю
Sai
che
m'importa
Знаешь,
мне
не
всё
равно
Mi
hai
aperto
mille
strade
e
chiuso
un'altra
porta
Ты
открыла
сто
дорог,
закрыла
дверь
одну
Mi
son
giurato
che
fosse
l'ultima
volta
Клялся,
что
последний
раз,
но
снова
Ma
ci
son
ricascato
e
ora
chiedo
Сорвался,
и
теперь
вопрошаю
Come
mai
torno
sempre
da
te?
Почему
к
тебе
вновь
прихожу?
Chiedo
come
fai
a
restarmi
in
mente
Как
остаёшься
в
памяти?
E
vorrei
fossi
soltanto
un
altro
incubo
Хотел
бы,
чтоб
ты
просто
кошмар
Le
cose
che
mi
fan
male
non
svaniscono
Боль
не
проходит,
не
исчезает
Chiedo
come
fai
a
restarmi
in
mente
Как
остаёшься
в
памяти?
A
restarmi
in
mente
В
памяти
остаёшься?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sean Micael Molini
Album
Nemesi
Veröffentlichungsdatum
29-06-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.