Rayden - Ayer a estas horas - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ayer a estas horas - RaydenÜbersetzung ins Russische




Ayer a estas horas
Вчера в это же время
¿Qué hora será?
Который сейчас час?
¿Qué son para ti?
Что они значат для тебя?
¿Cuánto quedará?
Сколько осталось?
De ayer a estas horas
От вчера до этого часа
¿Qué hora será?
Который сейчас час?
¿Qué son para ti?
Что они значат для тебя?
¿Cuánto quedará?
Сколько осталось?
De ayer a estas horas
От вчера до этого часа
¿Qué son?
Что значат?
Ni tú, que me quieres olvidar
Ты хочешь забыть меня,
Que no me acuerdo de tí, si no hay copas demás
Но я не помню тебя без лишних бокалов
tú, que no quieres responder
Ты не хочешь отвечать,
No tienes ganas de hablar y me hablas de perder
Не хочешь говорить, твердишь о потере
Y cuánto más te pierdo, encuentro las palabras
Чем больше теряю тебя, тем яснее слова
Y cuánto más me pierdo, hay toque de las horas raras
Чем больше теряюсь, тем страннее бьют часы
Será, será, que no avisé
Наверно, я не предупредил
Hablo de los dos o me quieres leer
Говорю о нас или ты хочешь прочесть
Que se acabó, no pudo ser
Что всё кончено, не судьба
Pero se nos dio hacerlo mal tan bien
Но нам удалось так плохо сделать это хорошо
Y tampoco puedo quererte cuando hay tanto trama
И не могу любить, когда столько драм
Que no te pienso solo cuando quiero
Думаю о тебе не только когда хочу
Lo hago incluso cuando no me amas, no me amas
Делаю это даже когда ты не любишь, не любишь
Y tú, que me quieres olvidar
Ты хочешь забыть меня,
Que no me acuerdo de tí, si no hay copas demás
Но я не помню тебя без лишних бокалов
tú, que no quieres responder
Ты не хочешь отвечать,
No tienes ganas de hablar, y me hablas de perder
Не хочешь говорить, твердишь о потере
Y cuánto más te pierdo, encuentro las palabras
Чем больше теряю тебя, тем яснее слова
Y cuánto más me pierdo, hay toque de las horas raras
Чем больше теряюсь, тем страннее бьют часы
Qué son para ti, cuanto quedará
Что значат для тебя, сколько осталось
De ayer a estas horas qué hora será
От вчера до этого часа, который сейчас?
Qué son para ti, cuanto quedará
Что значат для тебя, сколько осталось
De ayer a estas horas qué son
От вчера до этого часа, что значат?
Y me dices que te escriba y no te llame a tu puerta
Говоришь писать, а не стучать в дверь
Que te avise cuando llegue y esté cerca y ya está abierta
Предупредить приезда, дверь открыта
Y tras el braille de nuestra batalla
После брайля нашей битвы
Y los desaires cuando todo estalla
И пренебрежения, когда всё рвётся
Queda la llama si besos al aire
Остаётся пламя поцелуев в воздух
En este torpe baile en el que nada falla
В этой неуклюжей пляске, где всё безупречно
Y tú, que me quieres olvidar
Ты хочешь забыть меня,
Que no me acuerdo de ti, si no hay copas demás
Но я не помню тебя без лишних бокалов
tú, que no quieres responder
Ты не хочешь отвечать,
No tienes ganas de hablar, y me hablas de perder
Не хочешь говорить, твердишь о потере
Y cuánto más te pierdo, encuentro las palabras
Чем больше теряю тебя, тем яснее слова
Y cuánto más me pierdo, hay toque de las horas raras
Чем больше теряюсь, тем страннее бьют часы
Tira, rompe ese reloj y la noción de perder el tiempo
Выбрось, разбей часы и чувство потери времени
Como extraño sin razón, sincronizados al momento
Как странно без причины, синхронизированы с моментом
Tira y rompe ese reloj y la noción de perder el tiempo
Выбрось и разбей часы и чувство потери времени
Como extraño sin razón, sincronizados
Как странно без причины, синхронизированы
Y tú, que me quieres olvidar
Ты хочешь забыть меня,
Que no me acuerdo de ti, si no hay copas demás
Но я не помню тебя без лишних бокалов
tú, que no quieres responder
Ты не хочешь отвечать,
No tienes ganas de hablar, y me hablas de perder
Не хочешь говорить, твердишь о потере
Y cuánto más te pierdo, encuentro las palabras
Чем больше теряю тебя, тем яснее слова
Y cuánto más me pierdo, hay toque de las horas raras
Чем больше теряюсь, тем страннее бьют часы
¿Qué son para ti?
Что значат для тебя?
¿Cuánto quedará?
Сколько осталось?
De ayer a estas horas
От вчера до этого часа
¿Qué hora será?
Который сейчас час?
¿Qué son para ti?
Что значат для тебя?
¿Cuánto quedará?
Сколько осталось?
De ayer a estas horas
От вчера до этого часа
¿Qué hora será?
Который сейчас час?





Autoren: Orlando Jose Vitto, David Martinez Alvarez, Renzo Manuel Bravo Beaumont, Samantha Maria Camara


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.