Rayden feat. Dani Fernández - El lenguaje de los coleteros - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El lenguaje de los coleteros - Rayden , Dani Fernández Übersetzung ins Russische




El lenguaje de los coleteros
Язык тех, кто собирает волосы в хвост
Me recuerdas a esa lágrima que necesita
Ты напоминаешь мне ту слезу, что так нуждается
Caer por la cornisa de tu sonrisa
Скатиться по карнизу твоей улыбки
Caer en la cuenta de que no cae por tristeza
Осознать, что падает она не от печали
Que habita en su cabeza una alegría que se precipita
Что в её голове живёт радость, что обрушивается стремительно
Me recuerdas al segundo que cambia el abrazo
Ты напоминаешь мне тот миг, когда меняется объятие
Para pasar de un mero abrazo a un corazón descalzo
Превращаясь из простого объятия в босое сердце
Pegada a otro que apretados dicen algo
Прижатое к другому, что сжавшись, говорит нечто
Gritan en voz baja lo que la razón pasa por alto
Кричат шёпотом то, что разум упускает
Me recuerdas a ese punto suspensivo que no sabes cómo va a acabar
Ты напоминаешь мне то многоточие, чей конец неведом
Pero que acaba y se convierte en final
Но что завершается и становится финалом
Como ese punto en el que nada ya es igual
Как та точка, где ничто уже не прежнее
Aunque sea igual
Хотя бы и такое же
Me recuerdas al adiós que calla, aún no te vayas
Ты напоминаешь мне прощание, что молчит: "пока не уходи"
A ese beso que pregunta dónde estabas
Тот поцелуй, что спрашивает, где же ты была
A personas que tenía olvidadas
Людей, которых я уже забыл
Me recuerdas a
Ты напоминаешь мне меня
Encerrado en mil recuerdos
Запертого в тысячах воспоминаний
Para huir de lo que fui
Чтобы сбежать от того, кем я был
Que se quede en mis intentos
Пусть останется в моих попытках
Que les joda verme así
Пусть их бесит видеть меня таким
Déjales, que y yo
Оставь их, ведь ты и я
Estamos tan lejos de aquí
Мы так далеко отсюда
Ven y hazte un hueco
Приди и займи своё место
En nuestro exilio por venir
В нашем грядущем изгнании
Encerrado en mil recuerdos
Запертого в тысячах воспоминаний
Para huir de lo que fui
Чтобы сбежать от того, кем я был
Que celebren los inventos
Пусть празднуют выдумки
Cuentos que dicen de
Сказки, что говорят обо мне
Déjales, que y yo
Оставь их, ведь ты и я
Estamos tan lejos de aquí
Мы так далеко отсюда
Ven y hazme un hueco
Приди и займи место рядом со мной
En nuestro exilio por venir
В нашем грядущем изгнании
Me recuerdas a la forma en que recoges tu pelo
Ты напоминаешь мне, как ты убираешь свои волосы
Anillos de Saturno en tu coletero
Кольца Сатурна в твоём хвостике
Al tiempo que se escapa que quieres congelar
Времени, что ускользает, и ты хочешь его остановить
Al mismo tiempo que en tu corazón comienza en deshielo
В то же время, когда в твоём сердце начинается оттепель
A la mirada a la que llamas hogar
Взгляду, который ты называешь домом
A esa plausa de pestañas entre los parpadeos
Той платформе ресниц между морганиями
Al titubeo de tu voz al cantar
Колебаниям твоего голоса, когда поёшь
Al regodeo de dos lenguas que se muerden para no gritar "te quiero"
Усладе двух языков, что кусают себя, чтобы не крикнуть тебя люблю"
Me recuerdas al sutil matiz
Ты напоминаешь мне тонкую грань
Que separa el dejarlo atrás y dejar ir
Что отделяет "оставить позади" от "отпустить"
Me recuerdas a la vida que no vive días
Ты напоминаешь мне жизнь, что не живёт днями
La vida que no vive de retroceder
Жизнь, что не живёт, отступая назад
La misma que se muere por vivirse
Ту же, что умирает, чтобы прожить себя
Y sabe que no es lo mismo vivir que desfallecer
И знает, что не одно и то же жить и угасать
Encerrado en mil recuerdos
Запертого в тысячах воспоминаний
Para huir de lo que fui
Чтобы сбежать от того, кем я был
Que se quede en mis intentos
Пусть останется в моих попытках
Que les joda verme así
Пусть их бесит видеть меня таким
Déjales, que y yo
Оставь их, ведь ты и я
Estamos tan lejos de aquí
Мы так далеко отсюда
Ven y hazte un hueco
Приди и займи своё место
En nuestro exilio por venir
В нашем грядущем изгнании
Encerrado en mil recuerdos
Запертого в тысячах воспоминаний
Para huir de lo que fui
Чтобы сбежать от того, кем я был
Que celebren los inventos
Пусть празднуют выдумки
Cuentos que dicen de
Сказки, что говорят обо мне
Déjales, que y yo
Оставь их, ведь ты и я
Estamos tan lejos de aquí
Мы так далеко отсюда
Ven y hazme un hueco
Приди и займи место рядом со мной
En nuestro exilio por venir
В нашем грядущем изгнании





Autoren: David Martinez Alvarez, Pedro German Quimaso Sevillano, Daniel Fernandez Delgado, Francois Le Goffic

Rayden feat. Dani Fernández - El lenguaje de los coleteros - Single
Album
El lenguaje de los coleteros - Single
Veröffentlichungsdatum
02-02-2023



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.