Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Upal Roztapia Granice Miasta
Зной Растапливает Границы Города
                         
                        
                            
                                        Ptak 
                                        czegokolwiek 
                                        by 
                                        nie 
                                        czuł 
                            
                                        Птица, 
                                        что 
                                        бы 
                                        ни 
                                        чувствовала, 
                            
                         
                        
                            
                                        Wplątany 
                                            w 
                                        błękitu 
                                        sieć 
                            
                                        Вплетена 
                                            в 
                                        сеть 
                                        лазури, 
                            
                         
                        
                            
                                        Brnie 
                                        rozpostarty 
                                            w 
                                        zimnym 
                                        powietrzu 
                            
                                        Парит, 
                                        раскинувшись 
                                            в 
                                        воздухе 
                                        холодном, 
                            
                         
                        
                            
                                        Znając 
                                        wędrówki 
                                        cel 
                            
                                        Зная 
                                        странствий 
                                        цель. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ryba 
                                        przemierza 
                                        ocean 
                            
                                        Рыба 
                                        плывет 
                                        через 
                                        океан, 
                            
                         
                        
                            
                                        Niesiona 
                                        przez 
                                        wód 
                                        ciemnych 
                                        prąd 
                            
                                        Несомая 
                                        течением 
                                        вод 
                                        темных, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ryba 
                                        gdziekolwiek 
                                        jeśli 
                                        dociera 
                            
                                        Рыба, 
                                        куда 
                                        бы 
                                        ни 
                                        приплыла, 
                            
                         
                        
                            
                                        Zawsze 
                                        wie 
                                        dokąd 
                                            i 
                                        skąd 
                            
                                        Знает 
                                        всегда, 
                                        где 
                                        верх, 
                                        где 
                                        низ. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Tylko 
                                        we 
                                        mgle 
                                        błądzi 
                                        człowiek 
                            
                                        Только 
                                        во 
                                        мгле 
                                        блуждает 
                                        человек, 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        wietrze 
                                            z 
                                        niemocy 
                                        drży 
                            
                                        На 
                                        ветру 
                                        от 
                                        бессилия 
                                        дрожит, 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        szczycie 
                                        góry 
                                        tracąc 
                                        oddech 
                            
                                        На 
                                        вершине 
                                        горы, 
                                        теряя 
                                        дыхание, 
                            
                         
                        
                            
                                        Kradnie 
                                        powietrza 
                                        łyk 
                            
                                        Крадет 
                                        глоток 
                                        воздуха. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Cokolwiek 
                                        skrywałby 
                                        kamień 
                            
                                        Что 
                                        бы 
                                        ни 
                                        скрывал 
                                            в 
                                        себе 
                                        камень, 
                            
                         
                        
                            
                                            Z 
                                        pogardą 
                                        rzucony 
                                        do 
                                        stóp 
                            
                                            С 
                                        презрением 
                                        брошенный 
                                            к 
                                        ногам, 
                            
                         
                        
                            
                                            W 
                                        kamieniu 
                                        zaklęta 
                                        jest 
                                        cisza 
                                            i 
                                        pamięć 
                            
                                            В 
                                        камне 
                                        заключены 
                                        тишина 
                                            и 
                                        память, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        skarga 
                                        znoszona 
                                        bez 
                                        słów 
                            
                                            И 
                                        жалоба, 
                                        терпимая 
                                        без 
                                        слов. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tylko 
                                        we 
                                        mgle 
                                        błądzi 
                                        człowiek 
                            
                                        Только 
                                        во 
                                        мгле 
                                        блуждает 
                                        человек, 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        wietrze 
                                            z 
                                        niemocy 
                                        drży 
                            
                                        На 
                                        ветру 
                                        от 
                                        бессилия 
                                        дрожит, 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        szczycie 
                                        góry 
                                        tracąc 
                                        oddech 
                            
                                        На 
                                        вершине 
                                        горы, 
                                        теряя 
                                        дыхание, 
                            
                         
                        
                            
                                        Kradnie 
                                        powietrza 
                                        łyk 
                            
                                        Крадет 
                                        глоток 
                                        воздуха. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Jakkolwiek 
                                        zapatrzeć 
                                        się 
                                            w 
                                        słońce 
                            
                                        Как 
                                        бы 
                                        ни 
                                        взглянуть 
                                        на 
                                        солнце, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gdy 
                                        promień 
                                        ku 
                                        ziemi 
                                        śle 
                            
                                        Когда 
                                        луч 
                                        свой 
                                            к 
                                        земле 
                                        он 
                                        шлет, 
                            
                         
                        
                            
                                        Kwiat 
                                        ognia 
                                        kwitnie 
                                            i 
                                        krzew 
                                        gorejący 
                            
                                        Цветок 
                                        огня 
                                        цветет 
                                            и 
                                        куст 
                                        пылающий 
                            
                         
                        
                            
                                        Płonie 
                                        złudzeniu 
                                        wbrew 
                            
                                        Горит, 
                                        иллюзиям 
                                        вопреки. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tylko 
                                        we 
                                        mgle 
                                        błądzi 
                                        człowiek 
                            
                                        Только 
                                        во 
                                        мгле 
                                        блуждает 
                                        человек, 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        wietrze 
                                            z 
                                        niemocy 
                                        drży 
                            
                                        На 
                                        ветру 
                                        от 
                                        бессилия 
                                        дрожит, 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        szczycie 
                                        góry 
                                        tracąc 
                                        oddech 
                            
                                        На 
                                        вершине 
                                        горы, 
                                        теряя 
                                        дыхание, 
                            
                         
                        
                            
                                        Kradnie 
                                        powietrza 
                                        łyk 
                            
                                        Крадет 
                                        глоток 
                                        воздуха. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Miroslaw Jan Kowalik, Adam Nowak, Jaroslaw Leon Trelinski, Grzegorz Piotr Szwalek, Jacek Przemyslaw Olejarz
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    Skadokad
                                    
                                         Veröffentlichungsdatum
 30-03-2010
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.