Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Ritmo da Chuva
The Rhythm of the Rain
Olho
para
a
chuva
que
não
quer
cessar
I
look
out
at
the
rain
that
won't
stop
Nela
vejo
o
meu
amor
In
it
I
see
my
love
Esta
chuva
ingrata
que
não
vai
parar
This
ungrateful
rain
that
won't
stop
Pra
aliviar
a
minha
dor
To
ease
my
pain
Eu
sei
que
meu
amor
pra
muito
longe
foi
I
know
my
love
has
gone
far
away
Numa
chuva
que
caiu
In
a
rain
that
fell
Ô
gente,
por
favor,
pra
ela
vá
contar
Oh
people,
please,
go
tell
her
Que
o
meu
coração
se
partiu
That
my
heart
is
broken
Chuva,
traga
o
meu
benzinho,
pois
preciso
de
carinho
Rain,
bring
my
darling,
because
I
need
affection
Diga
a
ela
pra
não
me
deixar
triste
assim
Tell
her
not
to
leave
me
so
sad
O
ritmo
dos
pingos
ao
cair
no
chão
The
rhythm
of
the
drops
as
they
fall
to
the
ground
Só
me
deixa
relembrar
Only
makes
me
remember
Tomara
que
eu
não
fique
a
esperar
em
vão
I
hope
I
don't
wait
in
vain
Por
ela
que
me
faz
chorar
For
her
who
makes
me
cry
Eu
sei
que
meu
amor
pra
muito
longe
foi
I
know
my
love
has
gone
far
away
Numa
chuva
que
caiu
In
a
rain
that
fell
Ô
gente,
por
favor,
pra
ela
vá
contar
Oh
people,
please,
go
tell
her
Que
o
meu
coração
se
partiu
That
my
heart
is
broken
Chuva,
traga
o
meu
benzinho,
pois
preciso
de
carinho
Rain,
bring
my
darling,
because
I
need
affection
Diga
a
ela
pra
não
me
deixar
triste
assim
Tell
her
not
to
leave
me
so
sad
O
ritmo
dos
pingos
ao
cair
no
chão
The
rhythm
of
the
drops
as
they
fall
to
the
ground
Só
me
deixa
relembrar
Only
makes
me
remember
Tomara
que
eu
não
fique
a
esperar
em
vão
I
hope
I
don't
wait
in
vain
Por
ela
que
me
faz
chorar
For
her
who
makes
me
cry
Chuva,
traga
o
meu
benzinho,
pois
preciso
de
carinho
Rain,
bring
my
darling,
because
I
need
affection
Diga
a
ela
pra
não
me
deixar
triste
assim
Tell
her
not
to
leave
me
so
sad
Chuva,
traga
o
meu
benzinho,
pois
preciso
de
carinho
Rain,
bring
my
darling,
because
I
need
affection
Diga
a
ela
pra
não
me
deixar
triste
assim
Tell
her
not
to
leave
me
so
sad
Chuva,
traga
o
meu
benzinho,
pois
preciso
de
carinho
Rain,
bring
my
darling,
because
I
need
affection
Diga
a
ela
pra
não
me
deixar
triste
assim
Tell
her
not
to
leave
me
so
sad
Chuva,
traga
o
meu
benzinho
Rain,
bring
my
darling
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JOHN C. GUMMOE, DEMETRIO ZAHRA NETTO
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.