Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estas
palabras
van
dedicadas
a
la
Эти
слова
посвящаются
той
Chica
que
un
día
le
di
todo
mi
querer
Девушке,
которой
я
когда-то
отдал
всё
своё
сердце
Pero
no
puedo
comprender,
como
tan
rápido
de
mis
brazos.
Но
я
не
могу
понять,
как
ты
так
быстро
из
моих
объятий.
Quien
te
habló
del
amor
al
oído
Кто
говорил
тебе
о
любви
на
ушко
Antes
de
ser
tu
amante
fue
amigo
Прежде
чем
стать
твоим
любовником,
он
был
другом
Quien
curó
las
heridas
de
tu
alma
Кто
залечил
раны
твоей
души
Y
te
enseñó
que
siempre
hay
esperanza
И
показал
тебе,
что
всегда
есть
надежда
Dónde
quién
tú
llegastes
llorando
Куда
ты
пришла
в
слезах
Porque
el
ya
no
te
queria
tanto
Потому
что
он
больше
тебя
не
любил
Me
hablaste
de
tus
malos
ratos
Ты
рассказала
мне
о
своих
бедах
Y
despues
te
dormiste
en
sus
brazos
А
потом
уснула
в
его
объятиях
Reparé
corazon
y
tu
alma
y
después
tú
me
echastes
al
agua
Я
починил
твоё
сердце
и
твою
душу,
а
потом
ты
выкинула
меня
на
улицу
Como
un
barco
que
va
a
la
deriva
Как
лодку,
плывущую
по
течению
Como
si
ya
no
valiera
nada
Как
будто
я
больше
ничего
не
стою
Recuerdo
aquella
noche
lluviosa
Помню
ту
дождливую
ночь
Esa
noche
nunca
se
me
olvida
Та
ночь
мне
никогда
не
забудется
Te
traté
como
a
nadie
en
mi
vida
Я
относился
к
тебе
как
ни
к
одной
другой
в
своей
жизни
De
tus
problemas
yo
fui
la
salida
Я
был
выходом
из
твоих
проблем
Cómo
te
atreviste
a
hacerme
tanto
daño
Как
ты
посмела
сделать
мне
так
больно
(Tanto
daño)
(Так
больно)
Por
qué
lo
hicistes
si
te
quería
tanto
(te
quería
tanto)
Почему
ты
это
сделала,
если
я
тебя
так
любил
(так
любил)
Cómo
te
atreviste
a
hacerme
tanto
daño
(cómo,
cómo)
Как
ты
посмела
сделать
мне
так
больно
(как,
как)
Por
qué
lo
hicistes
si
te
quería
tanto
Почему
ты
это
сделала,
если
я
тебя
так
любил
Como
semilla
de
girasol
Как
семя
подсолнечника
Que
con
el
viento
se
desprendió
Которое
с
ветром
оторвалось
De
esta
como
le
dio
la
vida
entera
От
того,
кто
дал
ему
жизнь
Si
te
marchas
con
el
amor
Если
ты
уйдешь
с
любовью
Sin
importarte
mi
cariño,
Не
обращая
внимания
на
мою
привязанность
Dejando
en
poco
todo
mi
amor
Обесценивая
мою
любовь
Ni
que
entendiera
Как
я
мог
понять
Quien
te
habló
del
amor
al
oído
Кто
говорил
тебе
о
любви
на
ушко
Antes
de
ser
tu
amante
fue
amigo
Прежде
чем
стать
твоим
любовником,
он
был
другом
Quien
curó
las
heridas
de
tu
alma
Кто
залечил
раны
твоей
души
Y
te
enseñó
que
siempre
hay
esperanza
И
показал
тебе,
что
всегда
есть
надежда
Dónde
quién
tú
llegastes
llorando
Куда
ты
пришла
в
слезах
Porque
el
ya
no
te
queria
tanto
Потому
что
он
больше
тебя
не
любил
Me
hablaste
de
tus
malos
ratos
Ты
рассказала
мне
о
своих
бедах
Y
despues
te
dormiste
en
sus
brazos
А
потом
уснула
в
его
объятиях
Mis
amigos
me
echaron
a
un
lado
Мои
друзья
отвернулись
от
меня
Porque
dicen
que
yo
había
cambiado
Потому
что
говорят,
что
я
изменился
Desde
que
tu
estabas
a
mi
lado
С
тех
пор,
как
ты
появилась
рядом
со
мной
Ya
no
era
el
mismo
relajado
y
es
que.
Я
больше
не
был
таким
же
расслабленным,
потому
что.
Reparé
corazon
y
tu
alma
y
después
tú
me
echastes
al
agua
Я
починил
твоё
сердце
и
твою
душу,
а
потом
ты
выкинула
меня
на
улицу
Como
un
barco
que
va
a
la
deriva
Как
лодку,
плывущую
по
течению
Como
si
ya
no
valiera
nada
Как
будто
я
больше
ничего
не
стою
Cómo
te
atreviste
a
hacerme
tanto
daño
Как
ты
посмела
сделать
мне
так
больно
Por
qué
lo
hicistes
si
te
quería
tanto
Почему
ты
это
сделала,
если
я
тебя
так
любил
Cómo
te
atreviste
a
hacerme
tanto
daño
Как
ты
посмела
сделать
мне
так
больно
Por
qué
lo
hicistes
si
te
quería
tanto
Почему
ты
это
сделала,
если
я
тебя
так
любил
En
el
amor
no
siempre
se
gana
В
любви
не
всегда
выигрываешь
A
veces
hay
que
aprender
a
perder
Иногда
нужно
научиться
проигрывать
Te
lo
dice
Tommy
Real
Томми
Риал
говорит
тебе
это
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.