Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early Evening
Ранний Вечер
Early
evening
and
the
sky's
still
blue
Ранний
вечер,
небо
всё
синеет
I
want
to
see
it
get
dark
with
you
Хочу
с
тобой
смотреть,
как
поздний
сумрак
зреет
My
love,
when
it
gets
late
Моя
любовь,
когда
придёт
ночная
тень
All
the
things
we
have
yet
to
do
Все
наши
планы,
что
не
завершены
доселе
Early
evening
in
my
life
with
you
my
dear
Ранний
вечер
жизни
нашей,
дорогая
At
any
rate
Во
всяком
случае
I
need
you
when
it's
late
Ты
нужна
мне
в
час
ночной
In
the
shadow
of
an
old
oak
tree
Под
тенью
старого
раскидистого
дуба
We
lean
against
each
other
you
and
me
Прижавшись,
ты
и
я,
взаимно
так
нужны
мы
And
sit,
till
it
gets
late
Сидим,
покуда
ночь
наступить
не
спешит
Right
now,
half
our
lives
ahead
Пока
полжизни
впереди
у
нас
с
тобою
Early
evening
and
we're
far
from
dead
Ранний
вечер,
полный
сил
и
ожиданья
It's
so,
and
anyway
Так
точно,
и
притом
I
want
you
when
it's
late
Ты
нужна
мне
в
поздний
час
If
you
get
tired,
rest
your
eyes
Устанешь
— только
отдохни
немного
We're
not
sleeping
till
the
moon
is
high
Не
уснём,
пока
луна
не
выйдет
в
зенит
It's
still
not
late
Ещё
не
поздно
нам
Come
on
my
love
Давай,
любовь
моя
For
us,
it
must
be
fate
Здесь
само
провиденье
I
need
you
when
it's
late
Ты
нужна,
когда
за
полночь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Matias Tellez, David Chelsom Vogt, Ivar Chelsom Vogt, Joergen Sandvik, Kaare Opheim, Oeystein Skjaelaaen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.