Mess - RealTalkJackÜbersetzung ins Deutsche
I
ain't
tryna
get
into
it
no
Ich
will
mich
nicht
damit
aufhalten,
nein
That's
a
fact
Das
ist
eine
Tatsache.
And
my
life
be
a
steady
movie
now
Und
mein
Leben
ist
jetzt
ein
stetiger
Film
That's
a
wrap
Das
ist
Schluss.
Cut
the
music
and
I
get
into
my
thoughts
Schalte
die
Musik
ab
und
ich
versinke
in
meine
Gedanken
All
my
stress
All
mein
Stress.
And
I
know
that
I'm
a
grown
man
Und
ich
weiß,
dass
ich
ein
erwachsener
Mann
bin
But
I'm
a
mess
Aber
ich
bin
ein
Chaos.
Yeah
yeah
Ja,
ja.
I'm
a
mess
Ich
bin
ein
Chaos.
But
I
always
count
my
blessings
Aber
ich
zähle
immer
meine
Segnungen.
Middle
finger
Mittelfinger.
Fuck
the
rest
Scheiß
auf
den
Rest.
Life's
a
pop
quiz
so
I'mma
ace
my
test
Das
Leben
ist
ein
Quiz,
also
werde
ich
meinen
Test
mit
Bravour
bestehen.
Real
talk
yeah
Ehrlich
gesagt,
ja.
Tryna
be
the
best
(Now)
Versuche,
der
Beste
zu
sein
(Jetzt).
I'mma
kick
it
on
the
top
floor
Ich
chill'
oben,
ganz
oben.
I
done
got
all
I
need
but
I
want
more
Ich
habe
alles
bekommen,
was
ich
brauche,
aber
ich
will
mehr.
Even
Andy
say
I'm
clouting
up
Sogar
Andy
sagt,
ich
würde
angeben.
But
I
ain't
feeling
like
I
try
enough
Aber
ich
fühle
mich
nicht,
als
würde
ich
genug
versuchen.
Be
the
best
bro
tryna
be
the
best
Der
Beste
sein,
Bruder,
versuche,
der
Beste
zu
sein.
Middle
finger
to
the
world
fuck
the
rest
Mittelfinger
an
die
Welt,
scheiß
auf
den
Rest.
Travis
why
you
trippin
Travis,
warum
bist
du
so
drauf?
Guess
It's
just
my
stress
Ich
schätze,
es
ist
nur
mein
Stress.
Got
anxiety
and
doc
said
I'm
depressed
Ich
habe
Angstzustände
und
der
Arzt
sagt,
ich
bin
depressiv.
I
don't
know
for
sure
Ich
weiß
es
nicht
genau.
Bout
to
close
the
door
Ich
mache
gleich
die
Tür
zu.
Just
because
you
got
money
Nur
weil
du
Geld
hast,
Doesn't
mean
you're
not
poor
bedeutet
das
nicht,
dass
du
nicht
arm
bist.
I
don't
hold
my
hand
out
Ich
strecke
nicht
die
Hand
aus.
I'm
just
tryna
stand
out
Ich
versuche
nur,
herauszustechen.
Hoping
when
I
land
out
Ich
hoffe,
wenn
ich
es
schaffe,
Ya'll
gonna
scream
my
name
loud
werdet
ihr
alle
meinen
Namen
laut
rufen.
I
ain't
tryna
get
into
it
no
Ich
will
mich
nicht
damit
aufhalten,
nein
That's
a
fact
Das
ist
eine
Tatsache.
And
my
life
be
a
steady
movie
now
Und
mein
Leben
ist
jetzt
ein
stetiger
Film
That's
a
wrap
Das
ist
Schluss.
Cut
the
music
and
I
get
into
my
thoughts
Schalte
die
Musik
ab
und
ich
versinke
in
meine
Gedanken
All
my
stress
All
mein
Stress.
And
I
know
that
I'm
a
grown
man
Und
ich
weiß,
dass
ich
ein
erwachsener
Mann
bin
But
I'm
a
mess
Aber
ich
bin
ein
Chaos.
Yeah
yeah
Ja,
ja.
I'm
a
mess
Ich
bin
ein
Chaos.
But
I
always
count
my
blessings
Aber
ich
zähle
immer
meine
Segnungen.
Middle
finger
Mittelfinger.
Fuck
the
rest
Scheiß
auf
den
Rest.
Life's
a
pop
quiz
so
I'mma
ace
my
test
Das
Leben
ist
ein
Quiz,
also
werde
ich
meinen
Test
mit
Bravour
bestehen.
Real
talk
yeah
Ehrlich
gesagt,
ja.
Tryna
be
the
best
(Now)
Versuche,
der
Beste
zu
sein
(Jetzt).
I
done
changed
bro
Ich
habe
mich
verändert,
Bruder.
Ain't
the
same
dude
Bin
nicht
mehr
derselbe
Typ.
If
I'm
eating
Wenn
ich
esse,
Let
my
homies
eat
the
same
food
lassen
meine
Jungs
auch
vom
selben
Essen
essen.
I'm
succeeding
Ich
habe
Erfolg,
Let
my
homies
share
the
fame
too
lassen
meine
Jungs
auch
am
Ruhm
teilhaben.
When
I'm
winning
Wenn
ich
gewinne,
Let
my
homies
win
the
game
too
lassen
meine
Jungs
auch
im
Spiel
gewinnen.
I
am
not
conceded
Ich
bin
nicht
eingebildet.
And
this
music
I
just
bleed
it
Und
diese
Musik,
die
blute
ich
einfach.
When
I
walk
in
a
room
Wenn
ich
einen
Raum
betrete,
I
get
greeted
werde
ich
begrüßt.
Everybody
seems
to
know
me
Jeder
scheint
mich
zu
kennen.
When
it's
convenient
Wenn
es
ihnen
passt.
If
you
ain't
my
bros
full
time
Wenn
du
nicht
vollzeit
zu
meinen
Brüdern
gehörst,
Then
I
don't
need
it
dann
brauche
ich
dich
nicht.
Changed
my
style
Ich
habe
meinen
Stil
geändert.
Changed
my
clothes
Ich
habe
meine
Kleidung
geändert.
Only
if
I'm
fucking
with
you
Nur
wenn
ich
mit
dir
abhängen
will.
Kept
my
woes
Ich
habe
meine
Sorgen
behalten.
Life's
a
bitch
bro
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
Bruder.
But
that's
how
it
goes
Aber
so
ist
es
eben.
And
they
gonna
be
on
stage
Und
sie
werden
auf
der
Bühne
stehen,
With
me
at
my
shows
bei
meinen
Shows
mit
mir.
I
ain't
tryna
get
into
it
no
Ich
will
mich
nicht
damit
aufhalten,
nein
That's
a
fact
Das
ist
eine
Tatsache.
And
my
life
be
a
steady
movie
now
Und
mein
Leben
ist
jetzt
ein
stetiger
Film
That's
a
wrap
Das
ist
Schluss.
Cut
the
music
and
I
get
into
my
thoughts
Schalte
die
Musik
ab
und
ich
versinke
in
meine
Gedanken
All
my
stress
All
mein
Stress.
And
I
know
that
I'm
a
grown
man
Und
ich
weiß,
dass
ich
ein
erwachsener
Mann
bin
But
I'm
a
mess
Aber
ich
bin
ein
Chaos.
Yeah
yeah
Ja,
ja.
I'm
a
mess
Ich
bin
ein
Chaos.
But
I
always
count
my
blessings
Aber
ich
zähle
immer
meine
Segnungen.
Middle
finger
Mittelfinger.
Fuck
the
rest
Scheiß
auf
den
Rest.
Life's
a
pop
quiz
so
I'mma
ace
my
test
Das
Leben
ist
ein
Quiz,
also
werde
ich
meinen
Test
mit
Bravour
bestehen.
Real
talk
yeah
Ehrlich
gesagt,
ja.
Tryna
be
the
best
(Now)
Versuche,
der
Beste
zu
sein
(Jetzt).
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.