Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Than That
Лучше, чем это
Too
many
lashing
out
episodes
Слишком
много
вспышек
гнева,
I
ask
questions
for
answers
I
never
wanna
know
Я
задаю
вопросы,
ответы
на
которые
не
хочу
знать.
Seem
like
you
frozen
on
your
ex
Кажется,
ты
зациклилась
на
своем
бывшем,
Just
let
it
go
Просто
отпусти
это.
If
you
really
want
a
real
one
just
hit
me
up
but
you
gotta
hold
Если
тебе
нужен
настоящий
мужчина,
просто
напиши
мне,
но
ты
должна
держаться.
This
line
jumping
like
high
winds
and
winter
snow
Эта
очередь
скачет,
как
сильный
ветер
и
зимний
снег.
I
don't
even
lurk
my
exes
pages
that's
what
you
gotta
know
Я
даже
не
захожу
на
страницы
своих
бывших,
вот
что
ты
должна
знать.
Idgaf
about
what
y'all
doing
Мне
плевать,
что
вы
там
делаете,
Lame
guys
y'all
pursuing
За
жалкими
парнями
гоняетесь.
You
curved
then
but
speak
peak
now
Ты
тогда
отказала,
а
теперь
на
пике
говоришь,
Vibes
still
congruent
Флюиды
всё
ещё
совпадают.
I
hold
grudges
Я
держу
обиды,
It
help
me
stay
focused
on
the
moment
Это
помогает
мне
сосредоточиться
на
моменте,
When
I
was
nice
guy
they
took
my
kindness
& abuse
it
Когда
я
был
хорошим
парнем,
они
воспользовались
моей
добротой
и
злоупотребили
ею.
I
learned
first
hand
if
you
hold
it
tight
then
you
lose
Я
узнал
на
собственном
опыте,
что
если
крепко
держаться,
то
потеряешь.
I
learned
first
hand
that
I'm
the
only
Я
узнал
на
собственном
опыте,
что
я
единственный.
Been
in
my
bag
so
long
that
I'm
dragging
it
Так
долго
был
в
своей
сумке,
что
тащу
её
за
собой.
She
think
she
gone
treat
me
like
a
has
been
I
ain't
having
it
Она
думает,
что
будет
относиться
ко
мне,
как
к
бывшему,
я
этого
не
потерплю.
I
fly
high
and
air
bend
like
I'm
knocking
over
cabbages
Я
летаю
высоко
и
управляю
воздухом,
словно
сбиваю
кочаны
капусты.
When
it
comes
to
being
there
for
your
I'm
an
advocate
Когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
я
твой
защитник.
We
were
better
than
that
Мы
были
лучше,
чем
это.
I
thought
we
better
than
that
Я
думал,
мы
лучше,
чем
это.
Thought
we
were
better
than
that
Думал,
мы
были
лучше,
чем
это.
I
thought
we
were
better
than
that
Я
думал,
мы
были
лучше,
чем
это.
I
said
I
thought
we
were
better
than
that
Я
сказал,
я
думал,
мы
были
лучше,
чем
это.
Thought
we
were
better
than
that
Думал,
мы
были
лучше,
чем
это.
I
thought
we
were
better
than
that
Я
думал,
мы
были
лучше,
чем
это.
I
thought
we
better
than
that
Я
думал,
мы
лучше,
чем
это.
Thought
we
were
better
than
that
Думал,
мы
были
лучше,
чем
это.
Thought
we
were
better
than
that
Думал,
мы
были
лучше,
чем
это.
Thought
we
were
better
than
that
Думал,
мы
были
лучше,
чем
это.
If
you
watch
the
time
close
then
it
slows
down
Если
внимательно
следить
за
временем,
то
оно
замедляется.
I
accept
your
apology
but
you
know
now
Я
принимаю
твои
извинения,
но
теперь
ты
знаешь.
When
shit
is
up
Когда
всё
хорошо,
It
always
seems
to
fuckin
go
down
Всё
всегда,
кажется,
идёт
ко
дну.
You
the
loudest
in
n
the
room
and
I
don't
hear
no
fuckin
sound
Ты
самая
громкая
в
комнате,
а
я
не
слышу
ни
звука.
This
the
real
me
Это
настоящий
я,
That
part
of
yourself
you
can't
reach
Та
часть
себя,
до
которой
ты
не
можешь
дотянуться.
Being
the
realist
in
the
room
is
something
that
I
can't
teach
Быть
самым
реалистичным
в
комнате
- это
то,
чему
я
не
могу
научить.
I
keep
purpose
that's
gone
keep
me
on
my
feet
У
меня
есть
цель,
которая
поможет
мне
держаться
на
ногах.
Them
excuses
Эти
оправдания
And
them
things
И
эти
вещи
Have
you
facing
da
feet
Заставляют
тебя
смотреть
в
землю.
Why
it
feel
it
like
you
just
hate
it
with
me
Почему
такое
чувство,
что
ты
просто
ненавидишь
меня?
You
just
seem
like
you
really
faking
with
me
Ты
просто
кажешься
фальшивкой
со
мной.
Any
problem
we
have
you
say
that's
it's
me
Любая
наша
проблема,
ты
говоришь,
что
это
я.
It's
like
any
door
that's
locked
you
expect
me
to
be
holding
the
key
Как
будто
любую
запертую
дверь
ты
ожидаешь,
что
я
открою.
You
can't
be
my
peace
Ты
не
можешь
быть
моим
спокойствием,
You
wanna
call
the
police
Ты
хочешь
вызвать
полицию.
I
ain't
even
touch
you
Я
тебя
даже
не
трогал,
You
the
one
over
here
punching
on
me
Это
ты
тут
на
меня
кидаешься.
But
if
it
was
me
i
would
be
in
the
seat
of
the
back
of
car
with
sirens
Но
если
бы
это
был
я,
я
бы
сидел
на
заднем
сиденье
машины
с
сиренами
And
the
lights
that
be
blinking
И
мигалками.
I'm
just
hoping
that
this
sinks
in
Я
просто
надеюсь,
что
это
до
тебя
дойдет.
You
put
your
hands
on
me
again
then
see
how
fast
we
end
Ты
снова
поднимешь
на
меня
руку,
и
тогда
посмотрим,
как
быстро
мы
закончим.
If
you
just
do
the
right
thing
ain't
no
need
for
making
amends
Если
ты
просто
поступишь
правильно,
не
нужно
будет
извиняться.
No
advice
should
be
taken
from
your
fuckin
friends
Не
стоит
принимать
советы
от
твоих
чертовых
друзей.
They
free
agents
Они
свободные
агенты.
Why
it
always
sound
like
they
hating
Почему
всегда
кажется,
что
они
ненавидят?
Looking
how
you
behaving
Смотрю,
как
ты
себя
ведешь.
I
ask
the
right
thing
and
you
stuck
Я
спрашиваю
правильно,
а
ты
зависла
And
you
have
me
waiting
И
заставляешь
меня
ждать.
That's
so
raven
Это
так
похоже
на
Рэйвен.
We
were
better
than
that
Мы
были
лучше,
чем
это.
I
thought
we
better
than
that
Я
думал,
мы
лучше,
чем
это.
Thought
we
were
better
than
that
Думал,
мы
были
лучше,
чем
это.
I
thought
we
were
better
than
that
Я
думал,
мы
были
лучше,
чем
это.
I
said
I
thought
we
were
better
than
that
Я
сказал,
я
думал,
мы
были
лучше,
чем
это.
Thought
we
were
better
than
that
Думал,
мы
были
лучше,
чем
это.
I
thought
we
were
better
than
that
Я
думал,
мы
были
лучше,
чем
это.
I
thought
we
better
than
that
Я
думал,
мы
лучше,
чем
это.
Thought
we
were
better
than
that
Думал,
мы
были
лучше,
чем
это.
Thought
we
were
better
than
that
Думал,
мы
были
лучше,
чем
это.
Thought
we
were
better
than
that
Думал,
мы
были
лучше,
чем
это.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brian Howes, Austin Winkler, Ross Hanson, Mark King, Lloyd Garvey, Michael Rodden
Album
11/11 Pack
Veröffentlichungsdatum
11-11-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.