Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
never
took
the
train
alone
Она
никогда
не
ездила
на
поезде
одна,
She
hated
being
on
her
own
Она
ненавидела
быть
одной.
She
always
took
me
by
the
hands
Она
всегда
брала
меня
за
руки
And
said
she
needs
me
И
говорила,
что
нуждается
во
мне.
She
never
wanted
love
to
fail
Она
никогда
не
хотела,
чтобы
любовь
потерпела
крах,
She
always
hoped
that
it
was
real
Она
всегда
надеялась,
что
это
по-настоящему.
She'd
look
me
in
the
eyes
Она
смотрела
мне
в
глаза
And
said
believe
me
И
говорила:
"Поверь
мне".
And
then
the
night
becomes
the
day
А
потом
ночь
сменяется
днем,
And
there
s
nothing
left
to
say
И
нечего
больше
сказать.
If
there's
nothing
left
to
say
Если
нечего
больше
сказать,
Then
something
s
wrong
Значит,
что-то
не
так.
Oooh
tonight
О,
сегодня
вечером
You
killed
me
with
your
smile
Ты
убила
меня
своей
улыбкой,
So
beautiful
and
wild,
so
beautiful
Такой
красивой
и
дикой,
такой
красивой.
Oooh
tonight
О,
сегодня
вечером
You
killed
me
with
your
smile
Ты
убила
меня
своей
улыбкой,
So
beautiful
and
wild
Такой
красивой
и
дикой,
So
beautiful
and
wild
Такой
красивой
и
дикой.
Traducción
de
transmusiclation
Перевод
от
transmusiclation
And
as
the
hands
would
turn
with
time
И
пока
стрелки
часов
вращались,
She'd
always
say
that
she
was
mine
Она
всегда
говорила,
что
принадлежит
мне.
She'd
turn
and
lend
a
smile
Она
оборачивалась
и
дарила
улыбку,
To
say
that
she's
gone
Чтобы
сказать,
что
ушла.
But
in
a
whisper
she'd
arrive
Но
шепотом
она
возвращалась
And
dance
into
my
life
И
врывалась
в
мою
жизнь,
Like
a
music
melody
Как
музыкальная
мелодия,
Like
a
lovers
song
Как
песня
влюбленных.
Oooh
tonight
О,
сегодня
вечером
You
killed
me
with
your
smile
Ты
убила
меня
своей
улыбкой,
So
beautiful
and
wild,
so
beautiful
Такой
красивой
и
дикой,
такой
красивой.
Oooh
tonight
О,
сегодня
вечером
You
killed
me
with
your
smile
Ты
убила
меня
своей
улыбкой,
So
beautiful
and
wild
Такой
красивой
и
дикой,
So
beautiful
and
wild
Такой
красивой
и
дикой.
Through
the
darkest
night
Сквозь
самую
темную
ночь
Comes
the
brightest
light
Приходит
самый
яркий
свет,
And
the
light
that
shines
И
свет,
который
сияет,
Is
deep
inside,
it's
who
you
are
Глубоко
внутри,
это
то,
кто
ты
есть.
Oooh
tonight
О,
сегодня
вечером
You
killed
me
with
your
smile
Ты
убила
меня
своей
улыбкой,
So
beautiful
and
wild,
so
beautiful
Такой
красивой
и
дикой,
такой
красивой.
Oooh
tonight
О,
сегодня
вечером
You
killed
me
with
your
smile
Ты
убила
меня
своей
улыбкой,
So
beautiful
and
wild
Такой
красивой
и
дикой,
So
beautiful...
beautiful!
Такой
красивой...
красивой!
Oooh
tonight
О,
сегодня
вечером
You
killed
me
with
your
smile
Ты
убила
меня
своей
улыбкой,
So
beautiful
and
wild
Такой
красивой
и
дикой,
So
beautiful
and
wild
Такой
красивой
и
дикой,
So
beautiful
and
wild
Такой
красивой
и
дикой,
So
beautiful
and
wild
Такой
красивой
и
дикой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael D Woods, Michael Boucher Vasquez, Noelle Leblanc, David Dustin Hengst
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.