Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Poor Man's Roses (Or A Rich Man's Gold)
Розы бедняка (Или золото богача)
I
must
make
up
my
mind
today
Сегодня
я
должна
принять
решение,
What
to
have
what
to
hold
Что
выбрать,
что
оставить.
A
poor
man's
roses
Розы
бедняка
Or
a
rich
man's
gold
Или
золото
богача.
One's
as
wealthy
as
a
king
in
a
palace
Один
богат,
как
король
во
дворце,
Though
he's
calice
and
cold
Хотя
он
черств
и
холоден.
He
may
learn
to
give
his
heart
for
love
Он,
возможно,
научится
отдавать
свое
сердце
ради
любви,
Instead
of
buying
it
with
gold
Вместо
того,
чтобы
покупать
ее
за
золото.
Then
the
poor
man's
roses
Тогда
розы
бедняка
And
the
thrill
when
we
kiss
И
трепет
наших
поцелуев
Will
be
memories
of
paradise
Станут
воспоминаниями
о
рае,
That
I'll
never
miss
Который
я
никогда
не
забуду.
And
yet
the
hand
that
brings
a
rose
tonight
И
все
же
рука,
что
дарит
розу
сегодня
вечером,
Is
the
hand
that
I
will
hold
Это
рука,
которую
я
буду
держать.
For
the
rose
of
love
means
more
to
me
Ибо
роза
любви
значит
для
меня
больше,
More
than
any
rich
man's
gold
Чем
всё
золото
богача.
Repeat
Verses
#3
and
#4
Повторить
куплеты
№3
и
№4
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Milton Delugg, Bob Hilliard
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.