Rebecca Lavelle - It Comes To This - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

It Comes To This - Rebecca LavelleÜbersetzung ins Russische




It Comes To This
Вот к чему мы пришли
It comes to this when life breaks open
Вот к чему мы пришли, когда жизнь разваливается,
When you can no longer try
Когда ты больше не можешь пытаться.
Nothing to offer, for the wll is empty
Нечего предложить, ведь колодец пуст,
No more to give, the river' dry
Нечего больше дать, река высохла.
And it comes to this
И вот к чему мы пришли,
It comes to this
Вот к чему мы пришли.
I don't pretend the choice is easy
Я не притворяюсь, что выбор лёгок,
I can't pretend I really know
Я не могу притворяться, что точно знаю.
I don't believe that you can have it both ways
Я не верю, что можно усидеть на двух стульях,
Do you stay or do you go?
Остаться или уйти?
And it comes to this
И вот к чему мы пришли,
It comes to this
Вот к чему мы пришли.
I'm so sorry
Мне так жаль,
It breaks my heart
Сердце разрывается,
But in the end, right at this moment
Но в конце концов, прямо сейчас,
Each road leads
Каждая дорога ведет
A different way
В свою сторону.
And I' m damned if I do
И я проклята, если останусь,
And damned if I don't
И проклята, если уйду,
And I can't choose to stay
И я не могу выбрать остаться.
Ant if I could unhook time
И если бы я могла снять время
From where it hangs above my head
С того места, где оно висит надо мной,
I'd take it down
Я бы сняла его,
I'd remake it
Я бы переделала его,
It would be you, just you, instead
Там был бы ты, только ты, вместо всего,
Just you instead
Только ты.
It comes to this
Вот к чему мы пришли,
Yeah, it comes to this
Да, вот к чему мы пришли.
I'm so sorry
Мне так жаль,
It breaks my heart
Сердце разрывается,
But in the end, right at this moment
Но в конце концов, прямо сейчас,
Each road leads
Каждая дорога ведет
A different way
В свою сторону.
And I' m damned if I do
И я проклята, если останусь,
And damned if I don't
И проклята, если уйду,
And I can't choose to stay
И я не могу выбрать остаться.
And it comes to this
И вот к чему мы пришли,
And it comes to this
И вот к чему мы пришли.





Autoren: Chris Harriott, Posie Graeme-evans


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.