Rebecca Shiochet & Iris Quinn - Unleash the Magic - Spanish Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Unleash the Magic - Spanish Version - Rebecca Shiochet Übersetzung ins Russische




Unleash the Magic - Spanish Version
Раскрой магию - Русская версия
Me doy cuenta que has sido muy extraña
Я вижу, ты ведешь себя странно,
No cualquiera en la escuela piensa así
Не все в школе так думают,
Aquí no hay nadie igual que tu
Здесь нет никого похожего на тебя,
Puede que una tal vez dos
Может быть, одна, ну, может, две,
Pero de pronto ya no están y es en un tris
Но вдруг их уже нет, в одно мгновение,
(Oh, wuh-oh-wuh, oh
(О, ву-о-ву, о
Oh, wuh-oh-wuh)
О, ву-о-ву)
Ahora, entiendo que tienes tus reservas (oh-wuh)
Теперь я понимаю, у тебя свои сомнения (о-ву)
Difícil es pensar como haces (oh-oh-oh-oh)
Трудно думать так, как ты (о-о-о-о)
Y si no ganamos más
И если мы не победим,
Creo que te voy a informar
Думаю, я тебе сообщу,
¡Qué sucederá con el conteo final!
Что будет с итоговым счетом!
(Oh, wuh-oh-wuh, oh
(О, ву-о-ву, о
Oh, wuh-oh-wuh)
О, ву-о-ву)
Suelta la magia, suelta la magia
Раскрой магию, раскрой магию,
perdemos, tu culpa es (ah, ah-ah-ah)
Если проиграем, ты виноват (а, а-а-а)
Todos la usan, tal vez abusan (ah-ah-ah)
Все ее используют, может, злоупотребляют (а-а-а)
¿Porqué no usarla también?
Почему бы тебе тоже ее не использовать?
(Oh, wuh-oh-wuh, oh
(О, ву-о-ву, о
Oh, wuh-oh-wuh)
О, ву-о-ву)
poder, o dile magia
Назови это силой или магией,
perdemos, es tragedia
Если проиграем, это трагедия,
Y también lo que no vamos a aprender (oh-oh-oh-oh)
И то, чему мы не научимся (о-о-о-о)
No habrá otra oportunidad
Другого шанса не будет,
que te arrepentirás
Я знаю, ты пожалеешь,
¿Creo que el entender la magia vale más?
Думаю, понимание магии важнее?
(Oh, wuh-oh-wuh, oh
(О, ву-о-ву, о
Oh, wuh-oh-wuh)
О, ву-о-ву)
Suelta la magia, suelta la magia
Раскрой магию, раскрой магию,
Que más da, no hay amistad
Какая разница, нет дружбы,
Lo que importa, en todo esto (ah-ah-ah)
Что важно во всем этом (а-а-а)
Es que Canterlot pronto caerá
Это то, что Кантерлот скоро падет,
(Oh, wuh-oh-wuh, oh
(О, ву-о-ву, о
Oh, wuh-oh-wuh)
О, ву-о-ву)
Lo que sugiero es muy simple
То, что я предлагаю, очень просто,
En todo tienes que ganar
Во всем ты должен побеждать,
Y deseas aprender de la
И ты хочешь узнать о
Magia que guardada está
Магии, которая хранится,
Lo que todos pues queremos
То, чего все мы хотим,
Lo que por ley es nuestro ya
То, что по праву уже наше,
Pues la escuela va a ganar
Ведь школа победит,
Y el legado perdurará
И наследие сохранится,
Suelta la magia, suelta la magia
Раскрой магию, раскрой магию,
perdemos, un crimen será
Если проиграем, это будет преступление,
Y ganaremos, si tu comienzas (ah-ah-ah)
И мы победим, если ты начнешь (а-а-а)
De ti depende perder o ganar
От тебя зависит, проиграем мы или победим,
Suelta la magia, libérala ya
Раскрой магию, освободи ее,
Suelta la magia, libérala ya
Раскрой магию, освободи ее,
la libero que voy a aprender
Если я ее освобожу, я знаю, что я научусь,
ambos equipos están listos...
Если обе команды готовы...
Ganar los juegos ya depende de
Победа в играх теперь зависит от меня,
Y que puertas se abrirán si intento usarla
И какие двери откроются, если я попытаюсь ее использовать,
El último evento de los Juegos de la Amistad comienza...
Последнее событие Игр Дружбы начинается...
la magia que yo la quiero ver
Если это магия, я знаю, я хочу ее увидеть,
¡Twilight, no!
Твайлайт, нет!
¡Ahora!
Сейчас!
Letra por: Alonso Geldres Watson 2015
Текст: Alonso Geldres Watson 2015





Autoren: Daniel Luke Ingram


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.