Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take That Look Off Your Face - From "Tell Me on a Sunday"
Сними Это Выражение с Лица - Из "Скажи Мне в Воскресенье"
You
must
be
mistaken,
it
couldn't
have
been
Ты,
наверное,
ошибся,
этого
не
могло
быть
You
couldn't
have
seen
him
yesterday
Ты
не
мог
видеть
его
вчера
He's
doing
some
deal
up
in
Baltimore
now
Он
сейчас
заключает
сделку
в
Балтиморе
I
hate
it
when
he's
away
Я
ненавижу,
когда
его
нет
You
must
be
mistaken,
I'm
sure
that
you
are
Ты,
должно
быть,
ошибся,
я
уверена
There's
more
than
one
car
with
stickers
on
Машин
с
наклейками
больше
чем
одна
And
lots
of
young
guys
wear
corduroy
pants
И
многие
парни
носят
вельветовые
брюки
And
I'd
know
if
he
hadn't
gone
Я
бы
знала,
если
б
он
не
уехал
Take
that
look
off
your
face
Сними
это
выражение
с
лица
(Take
that
look
off
your
face)
(Сними
это
выражение
с
лица)
I
can
see
through
your
smile
Я
вижу
твою
улыбку
насквозь
(I
can
see
through
your
smile)
(Я
вижу
твою
улыбку
насквозь)
You
would
love
to
be
right
Ты
бы
хотел
быть
правым
I
bet
you
didn't
sleep
good
last
night
Бьюсь
об
заклад,
ты
плохо
спал
Couldn't
wait
to
bring
all
of
that
bad
news
to
my
door
Не
мог
дождаться
принести
плохие
вести
Well
I've
got
news
for
you
Что
ж,
у
меня
новость
для
тебя
I
knew
before
Я
знала
заранее
If
I
am
not
mistaken,
it
started
last
year
Если
не
ошибаюсь,
началось
в
прошлом
году
I'm
not
very
clear
how
it
began
Не
совсем
ясно,
как
всё
началось
I
noticed
a
change,
but
I
just
closed
my
eyes
Заметила
перемены,
но
закрыла
глаза
As
only
a
woman
can
Как
только
женщина
умеет
No
I
didn't
dig
deep
Нет,
я
не
копала
глубоко
(No
I
didn't
dig
deep)
(Нет,
я
не
копала
глубоко)
I
did
not
want
to
know
Я
не
хотела
знать
(I
did
not
want
to
know)
(Я
не
хотела
знать)
Well
you
don't
interfere
Ты
ведь
не
вмешиваешься
When
you're
scared
of
the
things
you
might
hear
Когда
боишься
услышать
правду
When
he's
back
you
think
I
will
end
it
right
there
and
then
Думаешь,
когда
вернётся,
я
тут
же
порву
Well
my
fair
weather
friend
Но
мой
друг
до
первой
беды
You're
wrong
again
Ты
снова
не
прав
Take
that
look
off
your
face
Сними
это
выражение
с
лица
(Take
that
look
off
your
face)
(Сними
это
выражение
с
лица)
I
can
see
through
your
smile
Я
вижу
твою
улыбку
насквозь
(I
can
see
through
your
smile)
(Я
вижу
твою
улыбку
насквозь)
You
would
love
to
be
right
Ты
бы
хотел
быть
правым
I
bet
you
didn't
sleep
good
last
night
Бьюсь
об
заклад,
ты
плохо
спал
Couldn't
wait
to
bring
all
of
that
bad
news
to
my
door
Не
мог
дождаться
принести
плохие
вести
Well
I've
got
news
for
you
Что
ж,
у
меня
новость
для
тебя
I
knew
before
Я
знала
заранее
Take
that
look
off
your
face
Сними
это
выражение
с
лица
(Take
that
look
off
your
face)
(Сними
это
выражение
с
лица)
I
can
see
through
your
smile
Я
вижу
твою
улыбку
насквозь
(I
can
see
through
your
smile)
(Я
вижу
твою
улыбку
насквозь)
You
would
love
to
be
right
Ты
бы
хотел
быть
правым
I
bet
you
didn't
sleep
good
last
night
Бьюсь
об
заклад,
ты
плохо
спал
Couldn't
wait
to
bring
all
of
that
bad
news
to
my
door
Не
мог
дождаться
принести
плохие
вести
Well
I've
got
news
for
you
Что
ж,
у
меня
новость
для
тебя
I
knew
before
Я
знала
заранее
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Don Black, Andrew Lloyd Webber
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.