Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born This Way (Ao Vivo)
So Geboren (Live)
My
mama
told
me
when
I
was
young
Meine
Mama
sagte
mir,
als
ich
jung
war,
We're
all
born
superstars
Wir
sind
alle
als
Superstars
geboren
She
rolled
my
hair,
put
my
lipstick
on
Sie
lockte
mein
Haar,
schminkte
meine
Lippen
In
the
glass
of
her
boudoir
Im
Spiegel
ihres
Boudoirs
"There's
nothin'
wrong
with
lovin'
who
you
are"
"Es
ist
nichts
Falsches
daran,
zu
lieben,
wer
du
bist"
She
said,
"'Cause
He
made
you
perfect,
babe"
Sagte
sie,
"Denn
Er
hat
dich
perfekt
gemacht,
Baby"
"So
hold
your
head
up,
girl
and
you
you'll
go
far,
"Also
halt
deinen
Kopf
hoch,
Mädchen,
und
du
wirst
es
weit
bringen,
Listen
to
me
when
I
say"
Hör
mir
zu,
wenn
ich
sage"
I'm
beautiful
in
my
way,
Ich
bin
schön
auf
meine
Art,
'Cause
God
makes
no
mistakes
Denn
Gott
macht
keine
Fehler
I'm
on
the
right
track,
baby
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Baby
I
was
born
this
way
Ich
wurde
so
geboren
Don't
hide
yourself
in
regret,
Versteck
dich
nicht
in
Reue,
Just
love
yourself
and
you're
set
Liebe
dich
einfach
selbst,
und
alles
ist
gut
I'm
on
the
right
track,
baby
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Baby
I
was
born
this
way
Ich
wurde
so
geboren
(Born
this
way)
(So
geboren)
Ooo,
there
ain't
no
other
way
Ooo,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Baby,
I
was
born
this
way
Baby,
ich
wurde
so
geboren
Baby,
I
was
born
this
way
Baby,
ich
wurde
so
geboren
(Born
this
way)
(So
geboren)
Ooo,
there
ain't
other
way
Ooo,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Baby,
I
was
born
this
way
Baby,
ich
wurde
so
geboren
I'm
on
the
right
track,
baby
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Baby
I
was
born
this
way
Ich
wurde
so
geboren
Don't
be
a
drag,
just
be
a
queen
Sei
keine
Spaßbremse,
sei
einfach
eine
Königin
Don't
be
a
drag,
just
be
a
queen
Sei
keine
Spaßbremse,
sei
einfach
eine
Königin
Don't
be
a
drag,
just
be
a
queen
Sei
keine
Spaßbremse,
sei
einfach
eine
Königin
Give
yourself
prudence
and
love
your
friends
Schenk
dir
selbst
Besonnenheit
und
liebe
deine
Freunde
Subway
kid,
rejoice
the
truth
U-Bahn-Kind,
freu
dich
an
der
Wahrheit
In
the
religion
of
the
insecure
In
der
Religion
der
Unsicheren
I
must
be
myself,
respect
my
youth
Ich
muss
ich
selbst
sein,
meine
Jugend
respektieren
A
different
lover
is
not
a
sin
Ein
anderer
Liebhaber
ist
keine
Sünde
Believe
capital
H-I-M
(hey,
hey,
hey)
Glaube
an
IHN
(hey,
hey,
hey)
I
love
my
life,
I
love
this
record
and
Ich
liebe
mein
Leben,
ich
liebe
diese
Platte
und
Mi
amore
vole
fe
yah
Mi
amore
vole
fe
yah
I'm
beautiful
in
my
way,
Ich
bin
schön
auf
meine
Art,
'Cause
God
makes
no
mistakes
Denn
Gott
macht
keine
Fehler
I'm
on
the
right
track,
baby
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Baby
I
was
born
this
way
Ich
wurde
so
geboren
Don't
hide
yourself
in
regret,
Versteck
dich
nicht
in
Reue,
Just
love
yourself
and
you're
set
Liebe
dich
einfach
selbst,
und
alles
ist
gut
I'm
on
the
right
track,
baby
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Baby
I
was
born
this
way
Ich
wurde
so
geboren
Ooo,
there
ain't
no
other
way
Ooo,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Baby,
I
was
born
this
way
Baby,
ich
wurde
so
geboren
Baby,
I
was
born
this
way
Baby,
ich
wurde
so
geboren
(Born
this
way)
(So
geboren)
Ooo,
there
ain't
other
way
Ooo,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Baby,
I
was
born
way
Baby,
ich
wurde
so
geboren
I'm
on
the
right
track,
baby
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Baby
I
was
born
this
way
Ich
wurde
so
geboren
Don't
be,
Queen)
Sei
nicht,
Königin)
Don't
be
a
drag,
just
be
a
queen
Sei
keine
Spaßbremse,
sei
einfach
eine
Königin
Whether
you're
broke
or
evergreen
Ob
du
pleite
oder
immergrün
bist
You're
black,
white,
beige,
chola
descent
Du
bist
schwarz,
weiß,
beige,
Chola-Abstammung
You're
Lebanese,
you're
orient
Du
bist
Libanesin,
du
bist
Orient
Whether
life's
disabilities
Ob
des
Lebens
Behinderungen
Left
you
outcast,
bullied
or
teased
Dich
ausgestoßen,
gemobbt
oder
gehänselt
haben
Rejoice
and
love
yourself
today
Freu
dich
und
liebe
dich
heute
'Cause
baby,
you
were
born
this
way
Denn,
Baby,
du
wurdest
so
geboren
No
matter
gay,
straight
or
bi
Egal
ob
schwul,
hetero
oder
bi
Lesbian,
transgendered
life
Lesbisches,
transsexuelles
Leben
I'm
on
the
right
track,
baby
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Baby
I
was
born
to
survive
Ich
wurde
geboren,
um
zu
überleben
No
matter
black,
white
or
beige
Egal
ob
schwarz,
weiß
oder
beige
Chola
or
orient
made
Chola
oder
Orient
I'm
on
the
right
track,
baby
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Baby
I
was
born
to
be
brave
Ich
wurde
geboren,
um
mutig
zu
sein
I'm
beautiful
in
my
way
Ich
bin
schön
auf
meine
Art,
'Cause
God
makes
no
mistakes
Denn
Gott
macht
keine
Fehler
I'm
on
the
right
track,
baby
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Baby
I
was
born
this
way
Ich
wurde
so
geboren
Don't
hide
yourself
in
regret,
Versteck
dich
nicht
in
Reue,
Just
love
yourself
and
you're
set
Liebe
dich
einfach
selbst
und
du
bist
startklar
I'm
on
the
right
track,
baby
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Baby
I
was
born
this
way,
yeah!
Ich
wurde
so
geboren,
ja!
Ooo,
there
ain't
no
other
way
Ooo,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Baby,
I
was
born
this
way
Baby,
ich
wurde
so
geboren
Baby,
I
was
born
this
way
Baby,
ich
wurde
so
geboren
(Born
this
way)
(So
geboren)
Ooo,
there
ain't
other
way
Ooo,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Baby,
I
was
born
this
way
Baby,
ich
wurde
so
geboren
I'm
on
the
right
track,
baby
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Baby
I
was
born
this
way
Ich
wurde
so
geboren
I
was
born
this
way,
hey!
Ich
wurde
so
geboren,
hey!
I
was
born
this
way,
hey!
Ich
wurde
so
geboren,
hey!
I'm
on
the
right
track,
baby
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Baby
I
was
born
this
way,
hey!
Ich
wurde
so
geboren,
hey!
I
was
born
this
way,
hey!
Ich
wurde
so
geboren,
hey!
I
was
born
this
way,
hey!
Ich
wurde
so
geboren,
hey!
I'm
on
the
right
track,
baby
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Baby
I
was
born
this
way,
hey!
Ich
wurde
so
geboren,
hey!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Blair, Fernando Garibay, Stefani Germanotta, Jeppe Laursen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.