Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Pode Nos Parar (Bônus)
Nichts kann uns aufhalten (Bonus)
Uuh,
uuh...
Uuh,
uuh...
Uuh,
uuh...
Uuh,
uuh...
Uuh,
uuh...
Uuh,
uuh...
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Ouvi
uma
canção
dizer
que
a
vida
Ich
hörte
ein
Lied
sagen,
dass
das
Leben
É
curta
demais
pra
sofrer
e
pra
chorar...
zu
kurz
ist,
um
zu
leiden
und
zu
weinen...
O
tempo
me
fez
perceber
que
não
adianta
Die
Zeit
hat
mich
erkennen
lassen,
dass
es
nichts
bringt,
Esconder
o
que
tem
dentro
de
você...
zu
verbergen,
was
in
dir
ist...
Mesmo
se
não
der
nada
certo
sempre
estarei,
Auch
wenn
nichts
klappt,
werde
ich
immer,
Aqui
por
perto
juntos
podemos
ir
até
o
fim
in
der
Nähe
sein,
zusammen
können
wir
bis
zum
Ende
gehen.
Eu
sei,
o
mundo
vai
girar
nossa
vez,
uma
hora
vai
chegar
Ich
weiß,
die
Welt
wird
sich
drehen,
unsere
Zeit
wird
kommen,
É
só
acreditar
nada
pode
nos
parar!
wir
müssen
nur
daran
glauben,
nichts
kann
uns
aufhalten!
E
se
o
céu
desmoronar
se
o
chão
abrir
eu
vou
estar
Und
wenn
der
Himmel
einstürzt,
wenn
der
Boden
sich
öffnet,
werde
ich
Junto
com
você
nada
pode
nos
parar!
bei
dir
sein,
nichts
kann
uns
aufhalten!
Então
vem,
deixe
a
noite
te
levar
Also
komm,
lass
dich
von
der
Nacht
mitnehmen,
Então
vem,
sinta
o
som
te
arrastar
Also
komm,
fühl,
wie
der
Sound
dich
mitreißt,
Então
vem,
nada
pode
nos
parar
Also
komm,
nichts
kann
uns
aufhalten,
Abra
a
porta
e
deixe
a
luz
entrar!
Öffne
die
Tür
und
lass
das
Licht
herein!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Sempre
com
o
medo
vem
a
vontade
Immer
mit
der
Angst
kommt
der
Wunsch,
De
se
superar
ir
mais
além...
sich
selbst
zu
übertreffen,
weiter
zu
gehen...
Mesmo
se
não
der
nada
certo
sempre
estarei,
Auch
wenn
nichts
klappt,
werde
ich
immer,
Aqui
por
perto
juntos
podemos
ir
até
o
fim
yeah
in
der
Nähe
sein,
zusammen
können
wir
bis
zum
Ende
gehen,
yeah.
Eu
sei,
o
mundo
vai
girar
nossa
vez,
uma
hora
vai
chegar
Ich
weiß,
die
Welt
wird
sich
drehen,
unsere
Zeit
wird
kommen,
É
só
acreditar
nada
pode
nos
parar!
wir
müssen
nur
daran
glauben,
nichts
kann
uns
aufhalten!
E
se
o
céu
desmoronar
se
o
chão
abrir
eu
vou
estar
Und
wenn
der
Himmel
einstürzt,
wenn
der
Boden
sich
öffnet,
werde
ich
Junto
com
você
nada
pode
nos
parar!
bei
dir
sein,
nichts
kann
uns
aufhalten!
Eu
sei,
o
mundo
vai
girar
nossa
vez,
uma
hora
vai
chegar
Ich
weiß,
die
Welt
wird
sich
drehen,
unsere
Zeit
wird
kommen,
É
só
acreditar
nada
pode
nos
parar!
wir
müssen
nur
daran
glauben,
nichts
kann
uns
aufhalten!
E
se
o
céu
desmoronar
se
o
chão
abrir
eu
vou
estar
Und
wenn
der
Himmel
einstürzt,
wenn
der
Boden
sich
öffnet,
werde
ich
Junto
com
você
nada
pode
nos
parar!
bei
dir
sein,
nichts
kann
uns
aufhalten!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Di Ferrero, Gee Rocha, Rick Bonadio
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.