Recebim - Yok Ettiler - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Yok Ettiler - RecebimÜbersetzung ins Englische




Yok Ettiler
Destroyed
Sor kendine bir daha sor beni yine
Ask yourself again and again about me
Kim haklı kim haksız sor kendine
Who is right, who is wrong, ask yourself
Kime bu isyanların, bu bağırışların
To whom are those rebellions, those shouts
Bu çağırışların niye
Why those calls
Kocaman sevgimizi, yani sen ikimizi
Our huge love, you and me
Yok ettin kendi elinle
You destroyed it with your own hands
Sor kendine bir daha sor beni yine
Ask yourself again and again about me
Kim haklı kim haksız sor kendine
Who is right, who is wrong, ask yourself
Kime bu isyanların, bu bağırışların
To whom are those rebellions, those shouts
Bu çağırışların niye
Why those calls
Kocaman sevgimizi, yani sen ikimizi
Our huge love, you and me
Yok ettin kendi elinle
You destroyed it with your own hands
Şimdi ben derbeder, eskiden daha beter
Now I am homeless, worse than before
Geceler ıpıssız, doğmuyor ki günler
Nights are gloomy, days don't come
Elimde resimler, gözümde hayaller
Pictures in my hand, dreams in my eyes
Uçtular gittiler, bizi yok ettiler
They flew away and destroyed us
Şimdi ben derbeder, eskiden daha beter
Now I am homeless, worse than before
Geceler ıpıssız, doğmuyor ki günler
Nights are gloomy, days don't come
Elimde resimler, gözümde hayaller
Pictures in my hand, dreams in my eyes
Uçtular gittiler, bizi yok ettiler
They flew away and destroyed us
Sor kendine bir daha sor beni yine
Ask yourself again and again about me
Kim haklı kim haksız sor kendine
Who is right, who is wrong, ask yourself
Kime bu isyanların, bu bağırışların
To whom are those rebellions, those shouts
Bu çağırışların niye
Why those calls
Kocaman sevgimizi, yani sen ikimizi
Our huge love, you and me
Yok ettin kendi elinle
You destroyed it with your own hands
Sor kendine bir daha sor beni yine
Ask yourself again and again about me
Kim haklı kim haksız sor kendine
Who is right, who is wrong, ask yourself
Kime bu isyanların, bu bağırışların
To whom are those rebellions, those shouts
Bu çağırışların niye
Why those calls
Kocaman sevgimizi, yani sen ikimizi
Our huge love, you and me
Yok ettin kendi elinle
You destroyed it with your own hands
Şimdi ben derbeder, eskiden daha beter
Now I am homeless, worse than before
Geceler ıpıssız, doğmuyor ki günler
Nights are gloomy, days don't come
Elimde resimler, gözümde hayaller
Pictures in my hand, dreams in my eyes
Uçtular gittiler, bizi yok ettiler
They flew away and destroyed us
Şimdi ben derbeder, eskiden daha beter
Now I am homeless, worse than before
Geceler ıpıssız, doğmuyor ki günler
Nights are gloomy, days don't come
Elimde resimler, gözümde hayaller
Pictures in my hand, dreams in my eyes
Uçtular gittiler, bizi yok ettiler
They flew away and destroyed us
Biliyordum
I knew
Biliyordum böyle olacağını
I knew it would happen like this
Biliyordum sonunda yalnız kalacağımı
I knew I would be left alone in the end
Beni benden almakla kalmadın
You did not only take me from myself
Benliğimi de aldın
You also took my identity
Anılarımızı çaldın
You stole our memories
Tutmadın yeminimizi
You did not keep your promise
Yok ettin sevgimizi
You destroyed our love
Katilsin sen, katil
You are a murderer, a murderer
Öldürdün ikimizi, öldürdün
You killed both of us, you killed





Autoren: Recep Yağcı


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.