Recoil - Breath Control - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Breath Control - RecoilÜbersetzung ins Russische




Breath Control
Дыхательный контроль
Who wouldn't want a good girl
Кто бы не хотел хорошую девочку,
A soft hand
мягкую ручку,
A gentle woman for a gentleman?
нежную женщину для джентльмена?
He said, "It's been fine so far but
Он сказал: "Пока всё было хорошо, но
After a while, I want more than a soft style.
через некоторое время мне хочется большего, чем просто мягкости.
I want some slashes to go with those long eyelashes."
Хочу немного остроты в добавок к этим длинным ресницам".
And so the bedroom became the black room
И спальня превратилась в тёмную комнату,
But a year later he wanted something more
но год спустя ему захотелось чего-то большего,
Something I wasn't quite prepared for
к чему я была не совсем готова.
He said, "Every woman has an itch
Он сказал: каждой женщины есть тайное желание,
And every nice girl secretly wants to switch."
и каждая хорошая девочка втайне хочет измениться".
I like how the skins look on your white hands
Мне нравится, как кожа смотрится на твоих белых руках.
I'd like you to deliver one of my demands."
Я хочу, чтобы ты выполнила одну мою просьбу".
He said, "Every woman has an itch
Он сказал: каждой женщины есть тайное желание,
And every nice girl wants to switch."
и каждая хорошая девочка хочет измениться".
He led me in and lit the room with a hundred candles
Он повёл меня внутрь и осветил комнату сотней свечей
And said, "God never gives you more than you can handle."
и сказал: "Бог никогда не даёт тебе больше, чем ты можешь вынести".
I sat astride his chest
Я села верхом на его грудь.
"It's just a thrill," he said, as he relaxed on the dark, dark bed
"Это просто острые ощущения", - сказал он, расслабляясь на тёмной, тёмной кровати.
"It's just breath control."
"Это просто контроль дыхания".
"It's just breath control."
"Это просто контроль дыхания".
He whispered, "Hold me here" and I did and his head fell back
Он прошептал: "Держи меня здесь", - и я держала, и его голова откинулась назад.
He whispered "Press harder" and I did and his eyes rolled back
Он прошептал: "Дави сильнее", - и я надавила, и его глаза закатились.
It's just breath control, just breath control
Это просто контроль дыхания, просто контроль дыхания.
I saw him go pale, I saw him seize up
Я видела, как он побледнел, как его свело судорогой.
I felt something creep up, like a taste for this
Я почувствовала, как что-то подкрадывается, словно вкус к этому,
Like a reward, a kind of love, a kind of lustmord
словно награда, своего рода любовь, своего рода жажда убийства.
It was a minute, then three, then five, then ten
Прошла минута, потом три, потом пять, потом десять.
He wasn't coming up again
Он не приходил в себя.
I held on for twelve
Я держалась двенадцать.
I saw him seize and thrash and twist and when he was still
Я видела, как он дёрнулся, забился, скрючился, а когда затих,
I lifted away my wrists and looked at my hands and tried to understand
я убрала свои запястья, посмотрела на свои руки и попыталась понять.
"It's just a thrill" I said
"Это просто острые ощущения", - сказала я,
As he relaxed on the dark, dark bed
когда он расслабился на тёмной, тёмной кровати.
I sat aside his chest
Я села рядом с его грудью.
"It's just a thrill," he said
"Это просто острые ощущения", - сказал он.
"Just a thrill. It's just breath control
"Просто острые ощущения. Это просто контроль дыхания.
It's just breath control
Это просто контроль дыхания.
Just breath control
Просто контроль дыхания.
It's just breath control
Это просто контроль дыхания".
When it was over, I slipped off the skins
Когда всё закончилось, я стянула кожу
And drowned them in the river where we used to swim
и утопила её в реке, где мы раньше плавали.
And a year later in a shop, I was stopped by a man
А год спустя в магазине меня остановил мужчина.
He said, "I know you're looking for something that's hard to find
Он сказал: знаю, вы ищете что-то, что трудно найти,
And I think I have what you have in mind."
и я думаю, что у меня есть то, что вы имеете в виду".
And he led me to a glass case and looked deep into my face...
И он подвёл меня к стеклянной витрине и посмотрел мне глубоко в глаза...
"It's just control."
"Это просто контроль".





Autoren: Alan Wilder


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.