Red Foley - Never Trust a Woman - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Never Trust a Woman - Red FoleyÜbersetzung ins Deutsche




Never Trust a Woman
Traue niemals einer Frau
If you ain't a man with a lot of guts, a dog-gone woman will drive you nuts*
Wenn du kein Mann mit viel Mut bist, wird dich eine verdammte Frau verrückt machen*
You can't trust one to the corner now a day
Du kannst heutzutage keiner bis zur Ecke trauen
You gotta watch your doors or she'll cheat you blind, a woman ain't got but a one track mind
Du musst auf deine Sachen aufpassen, sonst betrügt sie dich schamlos, eine Frau hat nur einen einspurigen Verstand
You'll find out Bud, it's the man who always pays
Du wirst es herausfinden, Kumpel, es ist der Mann, der immer zahlt
She'll feed you a line that will turn your head and you'll marry her and when you're in bed
Sie wird dir eine Geschichte auftischen, die dir den Kopf verdreht, und du wirst sie heiraten, und wenn du im Bett bist
She'll go through all the pockets in your pants
Wird sie alle Taschen deiner Hose durchsuchen
And if you object there'll be a big fight and chances are it will last all night
Und wenn du dich beschwerst, gibt es einen großen Streit, und wahrscheinlich dauert er die ganze Nacht
I'm telling you man you just ain't got a chance
Ich sage dir, Mann, du hast einfach keine Chance
Never, never trust a woman you'll be sorry if you do
Traue, traue niemals einer Frau, du wirst es bereuen, wenn du es tust
Never, never trust a woman she'll just make a monkey out of you
Traue, traue niemals einer Frau, sie wird dich nur zum Affen machen
Though women are handy around the house, they can't be trusted by man nor mouse
Obwohl Frauen im Haushalt nützlich sind, kann man ihnen weder als Mann noch als Maus trauen
It's a shame the way they drag a good man down
Es ist eine Schande, wie sie einen guten Mann herunterziehen
It's a well-known fact they talk too much and they dig up dirt about the neighbors and such
Es ist eine bekannte Tatsache, dass sie zu viel reden, und sie graben Dreck über die Nachbarn und so aus
And Paul Revere the gossip all around town
Und Paul Revere verbreitet den Klatsch in der ganzen Stadt
You'll blow your top when they get in your hair and they'll drive you to drink and man I'll swear
Du wirst ausrasten, wenn sie dir in die Haare geraten, und sie werden dich zum Trinken bringen, und Mann, ich schwöre
You wish you never seen the light of day
Du wünschtest, du hättest nie das Licht der Welt erblickt
I'm tipping you off your goose is cooked when one of them females get you hooked
Ich warne dich, dein Schicksal ist besiegelt, wenn dich eine dieser Frauen am Haken hat
And so you better think it over while you may
Und deshalb solltest du es dir gut überlegen, solange du noch kannst
Never, never trust a woman you'll be sorry if you do
Traue, traue niemals einer Frau, du wirst es bereuen, wenn du es tust
Never, never trust a woman she'll just make a monkey out of you
Traue, traue niemals einer Frau, sie wird dich nur zum Affen machen
I'm telling you man it's a dirty shame to come home late from a poker game
Ich sage dir, Mann, es ist eine verdammte Schande, spät von einem Pokerspiel nach Hause zu kommen
To a little wife that's gonna give you heck
Zu einer kleinen Frau, die dir die Hölle heiß machen wird
She's sitting alone with a rolling pin and will let you have it when you walk in
Sie sitzt alleine da mit einem Nudelholz und wird es dir geben, wenn du reinkommst
And when she gets through with you, you'll be a wreck
Und wenn sie mit dir fertig ist, wirst du ein Wrack sein
If you had a little nip and she smelled your breath she'll start in nagging you half to death
Wenn du einen kleinen Schluck hattest und sie deinen Atem riecht, wird sie anfangen, dich halb tot zu nörgeln
And Bud you'll have to put up with that for life
Und, Kumpel, damit musst du dich für den Rest deines Lebens abfinden
Cause the preacher said for better or worse and until you ride that big black hoarse
Denn der Prediger sagte, in guten wie in schlechten Zeiten, und bis du diesen großen schwarzen Gaul reitest
You just naturally got yourself a wife
Hast du dir nun mal eine Frau angelacht
Never, never trust a woman you'll be sorry if you do
Traue, traue niemals einer Frau, du wirst es bereuen, wenn du es tust
Never, never trust a woman she'll just make a monkey out of you
Traue, traue niemals einer Frau, sie wird dich nur zum Affen machen





Autoren: Jenny Lou Carson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.