Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
at
the
London
dairy
Zurück
bei
der
Londoner
Molkerei
We
drank
it
all
too
soon
Wir
tranken
alles
viel
zu
schnell
We
drank
to
dysentery
Wir
tranken
bis
zur
Ruhr
(Numb
to
the
pain,
everybody
rain)
(Taub
für
den
Schmerz,
jeder
im
Regen)
Got
high
on
pink
flamingos
Wurden
high
von
rosa
Flamingos
Santo
will
take
a
charge
Santo
übernimmt
die
Verantwortung
A
list
of
long
Domingos
Eine
Liste
langer
Sonntage
(Ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah)
Come
kiss
that
circuit
breaker
Komm,
küss
diesen
Schutzschalter
An
image
to
enlarge
Ein
Bild
zum
Vergrößern
Let's
celebrate
the
quaker
Lass
uns
den
Quäker
feiern
(Ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah)
Slow
down
the
rivers
of
time
in
your
mind
Verlangsame
die
Flüsse
der
Zeit
in
deinem
Geist
It's
just
a
nerve
flip
to
switch
when
it's
time
for
the
grind
Es
ist
nur
ein
Nervenflip
zum
Umschalten,
wenn
es
Zeit
für
die
Schufterei
ist
Slow
down
the
rivers
of
time
in
your
mind
Verlangsame
die
Flüsse
der
Zeit
in
deinem
Geist
It's
just
a
nerve
flip
to
switch
when
it's
time
for
the
grind
Es
ist
nur
ein
Nervenflip
zum
Umschalten,
wenn
es
Zeit
für
die
Schufterei
ist
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
The
pain
of
growing
younger
Der
Schmerz,
jünger
zu
werden
Big
balding,
ovеr-tired
Groß,
kahl
werdend,
übermüdet
The
blitz
and
all
its
hunger
Der
Blitz
und
all
sein
Hunger
(Elеctrical
fire,
standing
on
a
wire)
(Elektrisches
Feuer,
auf
einem
Draht
stehend)
Song
5 for
Curtis
Mayfield
Lied
5 für
Curtis
Mayfield
This
dancing's
so
alive
Dieses
Tanzen
ist
so
lebendig
The
onion
never
stays
peeled
Die
Zwiebel
bleibt
niemals
geschält
(Everybody
move,
everybody
glide)
(Alle
bewegen
sich,
alle
gleiten)
Stab
me
with
colored
pencils
Stich
mich
mit
Buntstiften
Backseat
and
butterflies
Rücksitz
und
Schmetterlinge
A
song
for
flesh
utensils
Ein
Lied
für
Fleisch-Utensilien
(Ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah)
I've
been
adjudicated
Über
mich
wurde
geurteilt
The
court
of
social
flaws
Das
Gericht
der
sozialen
Fehler
Some
other
dude
she
dated
Irgendein
anderer
Typ,
mit
dem
sie
ausging
(Ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah)
Slow
down
the
rivers
of
time
in
your
mind
Verlangsame
die
Flüsse
der
Zeit
in
deinem
Geist
It's
just
a
nerve
flip
to
switch
when
it's
time
for
the
grind
Es
ist
nur
ein
Nervenflip
zum
Umschalten,
wenn
es
Zeit
für
die
Schufterei
ist
Slow
down
the
rivers
of
time
in
your
mind
Verlangsame
die
Flüsse
der
Zeit
in
deinem
Geist
It's
just
a
nerve
flip
to
switch
when
it's
time
for
the
grind
Es
ist
nur
ein
Nervenflip
zum
Umschalten,
wenn
es
Zeit
für
die
Schufterei
ist
Slow
down
the
rivers
of
time
in
your
mind
Verlangsame
die
Flüsse
der
Zeit
in
deinem
Geist
Slow
down
the
rivers
of
time
in
your
mind
Verlangsame
die
Flüsse
der
Zeit
in
deinem
Geist
Slow
down
the
rivers
of
time
in
your
mind
Verlangsame
die
Flüsse
der
Zeit
in
deinem
Geist
Slow
down
the
rivers
of
time
in
your
mind
Verlangsame
die
Flüsse
der
Zeit
in
deinem
Geist
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Balzary Michael Peter, Frusciante John Anthony
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.