Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Powietrze
takie
lepkie
i
gęste
Воздух
такой
липкий
и
густой
Z
żeber
się
wyrywa
mi
serce
Из
груди
вырывается
моё
сердце
Ląd
pali
się,
pali
co
jeszcze
Земля
горит,
сжигая
всё
дотла
Idę,
idę
pewnie
Иду,
иду
уверенно
вперёд
I
mimo,
że
strach
trzyma
mnie
za
kark
Хоть
страх
меня
держит
за
горло
Jedno
jest
pewne
Одно
остаётся
верным
Wybieram
siebie
Я
выбираю
себя
Uciekam,
uciekam
Убегаю,
убегаю
Przed
burzą
twoich
nieszczęść
uciekam
От
бури
твоих
несчастий
убегаю
Już
na
mnie
nie
czekaj
Уж
на
меня
не
жди
Bezpowrotnie
spływam
jak
dzika
rzeka
Безвозвратно
уплываю
как
дикая
река
Uciekam,
uciekam
Убегаю,
убегаю
Przed
burzą
twoich
nieszczęść
uciekam
От
бури
твоих
несчастий
убегаю
Już
na
mnie
nie
czekaj
Уж
на
меня
не
жди
Bezpowrotnie
spływam
jak
dzika
rzeka
Безвозвратно
уплываю
как
дикая
река
Łykam
coś
na
sen,
chcę
zasnąć
Глотаю
снотворное,
хочу
уснуть
Czuje,
że
w
sobie
mi
za
ciasno
Чувствую,
в
себе
мне
слишком
тесно
Inaczej
czytaj
siebie,
dobrze
znam
to
Иначе
прочти
себя,
знакома
я
с
этим
Jak
ja
dobrze
znam
to
Как
же
я
знакома
с
этим
Głęboki
wdech,
wybijam
się
Глубокий
вдох,
выбиваюсь
из
сил
Wypadam
za
burtę
Выпадаю
за
борт
туда
Gdzie
dziki
strumień
Где
дикий
поток
Uciekam,
uciekam
Убегаю,
убегаю
Przed
burzą
twoich
nieszczęść
uciekam
От
бури
твоих
несчастий
убегаю
Już
na
mnie
nie
czekaj
Уж
на
меня
не
жди
Bezpowrotnie
spływam
jak
dzika
rzeka
Безвозвратно
уплываю
как
дикая
река
Uciekam,
uciekam
Убегаю,
убегаю
Przed
burzą
twoich
nieszczęść
uciekam
От
бури
твоих
несчастий
убегаю
Już
na
mnie
nie
czekaj
Уж
на
меня
не
жди
Bezpowrotnie
spływam
jak
dzika
rzeka
Безвозвратно
уплываю
как
дикая
река
(Uciekam,
uciekam)
(Убегаю,
убегаю)
(Uciekam,
uciekam)
(Убегаю,
убегаю)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: łukasz Lazer, Mateusz Hulbój
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.