Red Velvet - Be Natural (feat. SR14B 'TAEYONG (태용)') - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Be Natural (feat. SR14B 'TAEYONG (태용)')
Be Natural (с участием SR14B 'TAEYONG (태용)')
Uh- Baby Come Come Come I'll be there for you
Uh- Детка, приходи, приходи, приходи, я буду рядом с тобой
Oh- 마음에 있는 세상과 보여지는 풍경들과 느낄 수가 있는 모든
Ох, всё, что я могу показать этому миру и чувствую
Oh- 아이처럼 웃는 얼굴 가끔 가끔씩 작은 방에 옮겨놓고 싶은걸 Oh- So So So
Ох, лицо, улыбающееся как ребёнок, иногда, иногда я хочу перенести его в мою маленькую комнату. Ох, так, так, так
매일 아침 꿈에서 매일 같은 곳에서 그댈 만날 있어
Каждое утро в моей мечте я могу встретить тебя в одном и том же месте
Oh- Something nobody knows Feel like heaven's eyes! 이젠 날아갈 수도 있어
Ох, что-то, что никто не знает. Похоже на взгляд небес! Теперь я могу полететь
문득 잠에서 깨어나 창문을 열어두고 기분 좋은 상상에 빠져있네
Внезапно, я просыпаюсь от сна, оставляю окно открытым, погружаясь в приятные грёзы
나와 같은 세상과 나를 닮은 눈빛과 수필 같은 넉넉한 말들
Мир, похожий на меня, глаза, похожие на меня, слова, похожие на эссе
따뜻하게 들려주는 목소리 다른 나의 모습을 찾을 있는 오직 사람
Голос, который звучит так тепло, единственный человек, который может найти другую мою сторону
새파란 거리 위에 선율을 가진 표정들
Выражения с мелодией, распускающейся на синей улице
웃게 만든 모든 Oh- 이젠 상념들은 사라져 가고 순간은 행복할 같아
Всё, что заставляет меня смеяться, ох, теперь мои мысли исчезают, этот момент, кажется, будет счастливым
문득 어젯밤 꿈속에 길을 걷고 있네 아마 그건 꿈결도 아닌 거야
Внезапно, я иду по этому пути во сне прошлой ночи, вероятно, это не сон
나와 같은 세상과 나를 닮은 눈빛과 수필 같은 넉넉한 말들
Мир, похожий на меня, глаза, похожие на меня, слова, похожие на эссе
따뜻하게 들려주는 목소리 다른 나의 모습을 찾을 있는 오직 사람
Голос, который звучит так тепло, единственный человек, который может найти другую мою сторону
그대에게 가는 길목엔 왠지 어린 나의 모습 만날 같아
На пути к тебе, почему-то, кажется, я встречу свою молодую себя
Oh- 작은 손을 잡고 그대 얘길 주고 싶어 Oh- Oh-
Ох- Хочу взять тебя за руку и рассказать о тебе, Ох- Ох-
Booming System Uh Uh TY Track TY Track
Взрывная система Uh Uh TY Track TY Track
문을 열어 내가 들어가 첫발 닿는 순간부터 지금까지 곁에 있어
Открываю дверь, вхожу, с момента, как я ступил, я был рядом с тобой
창문 열어 새가 날아가 지금 보고 웃고 있는 Uh 어딜 봐도 없어
Открываю окно, птица улетает, смотрит на меня и улыбается, нет тебя Uh, тебя здесь нет
몽롱하게 빠져들어 깊이 녹혀 눈을 감아 신비를 믿니 내가 보여줄게
Погружаюсь в неё, растворяю её глубоко в теле, закрываю глаза, ты веришь в чудеса? Я покажу тебе всё
너에게 줄게 이리 가까이 너에게 담아 줄게 그저 행복한 작은 소망과
Я отдам тебе, подойди сюда поближе, я запечатлею тебя в маленьком счастливом желании
널리 퍼져있는 꼬마 인형 단순하게 생각해 미련 미련
Маленькая игрушка, широко распространённая, просто думай, беспечно, беспечно
한번만 어릴 모습 보렴 꿈이 현실이야 근데 꿈이야 나는 천사표야 One Two
Ещё раз, посмотри на меня, когда я была маленькой, это реальность, но это мечта, я ангельская марка, один, два
나와 같은 세상과 나를 닮은 눈빛과 수필 같은 넉넉한 말들
Мир, похожий на меня, глаза, похожие на меня, слова, похожие на эссе
따뜻하게 들려주는 목소리 다른 나의 모습을 찾을 있는 오직 사람
Голос, который звучит так тепло, единственный человек, который может найти другую мою сторону
Welcome to my heart Inside we gonna get to become one
Добро пожаловать в моё сердце, внутри мы станем одним
Just holding you forever in my mind 귓가를 어지럽힌 목소리
Просто держать тебя навсегда в моих мыслях, голос, который заставляет мои уши звонить
다른 나의 모습을 찾을 있는 오직 사람
Единственный человек, который может найти другую мою сторону





Autoren: YOO YOUNG JIN


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.