Redimi2 - Testimonio - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Testimonio - Redimi2Übersetzung ins Russische




Testimonio
Свидетельство
Hey, gracias por llegar hasta aquí
Привет, спасибо, что дошла до сюда
Este es el último tema de este álbum
Это последний трек этого альбома
Pero quizás es el más importante
Но, возможно, он самый важный
Esta canción es muy simple
Эта песня очень проста
Esto no se trata de barras ni de skills
Здесь дело не в панчлайнах или скиллах
No se trata de demostrar algo
Дело не в том, чтобы что-то доказать
Sino de decirte algo
А в том, чтобы сказать тебе что-то
Desde que tuve uso de razón, escuché acerca de Dios
С тех пор как я себя помню, я слышал о Боге
Bajo el contexto familiar, la tradición y sus historias
В семейном контексте, через традиции и Его истории
De pequeño, un día soñé que escuché Su voz
Маленьким, однажды мне приснилось, что я слышал Его голос
No estoy seguro, pero sigue atesorado en mi memoria
Я не уверен, но это до сих пор хранится в моей памяти
No crean que vengo de familia muy devota
Не думай, что я из очень набожной семьи
De ser muy devota, mi familia estaba muy distante
Моя семья была далека от большой набожности
Aunque mi madre venía de familia católica
Хотя моя мать была из католической семьи
Y mi padre de familia protestante
А мой отец из протестантской
Era normal escuchar: "Dios te bendiga,"
Было обычным делом слышать: «Да благословит тебя Бог»,
Antes de irme a dormir o de irme a la escuela
Перед сном или перед уходом в школу
Un tío que te dice: que papá Dios castiga
Дядя, который говорит тебе: папа Бог наказывает
Y un papá Dios perdona, dicho por tu abuela
И папа Бог прощает, как говорила бабушка
En un ambiente así crecí, y créeme que
В такой атмосфере я рос, и поверь мне, да
Creí en alguien que para ese entonces no conocía
Я верил в кого-то, кого тогда не знал
Por tal razón no le obedecía
По этой причине я Ему не повиновался
Una vida llena de teorías con el alma vacía
Жизнь, полная теорий, с пустой душой
En mi adolescencia, caí en las drogas y toqué fondo
В подростковом возрасте я подсел на наркотики и достиг дна
Me hundí en el lago de la fatalidad
Я погрузился в озеро гибели
No si fue porque mis padres se separaron
Не знаю, было ли это потому, что мои родители разошлись
O solo fue por mi falta de identidad
Или просто из-за моей потери самоопределения
Vacío existencial, caída abismal que parece no tener final
Экзистенциальная пустота, бездонное падение, которому, казалось, нет конца
Ceguera emocional y espiritual
Эмоциональная и духовная слепота
Buscando lo genuino en un mundo superficial
В поисках подлинного в поверхностном мире
Más de treinta cigarrillos al día me fumaba
Больше тридцати сигарет в день я выкуривал
Aparte de la yerba que quemaba
Не считая травы, которую курил
Noches de insomnio, sentía que me asfixiaba
Бессонные ночи, я чувствовал, что задыхаюсь
No sabía qué, pero algo me faltaba
Я не знал чего, но чего-то мне не хватало
Renuncié a los cigarrillos, volví al liceo
Я бросил сигареты, вернулся в лицей
Me alejé de los parties de rap, me busqué un empleo
Я отошел от рэп-тусовок, нашел себе работу
Pero a ese Willy se le acabó el recreo
Но для того Вилли перемена закончилась
El deseo reprimido hizo todo más feo
Подавленное желание сделало все еще хуже
Probé nuevas drogas, nuevas pasiones
Я пробовал новые наркотики, новые увлечения
Nuevos amigos, nuevas desilusiones
Новых друзей, новые разочарования
Hasta me escondí en un par de religiones
Я даже прятался в паре религий
Entre ellas: testigos de Jehová y los mormones
Среди них: свидетели Иеговы и мормоны
Yo solo mentía buscando un camuflaje
Я просто лгал, ища камуфляж
Tratando de esconder el peso de mi equipaje
Пытаясь скрыть вес своего багажа
Para mi familia y vecinos, un personaje
Для моей семьи и соседей персонаж
Pero en las calles, un oscuro viaje salvaje
Но на улицах темное дикое путешествие
En uno de esos viajes casi muero
В одном из таких путешествий я чуть не умер
Por una sobredosis de ignorancia entre sustancias
От передозировки невежества среди веществ
Mi cuerpo no reaccionaba, pero mi mente
Мое тело не реагировало, но мой разум да
Y recordé al Dios de mi infancia
И я вспомнил Бога моего детства
Dios, ayúdame, perdóname
Боже, помоги мне, прости меня
Sálvame en este momento
Спаси меня в этот момент
Lo dije con el pensamiento
Я сказал это мысленно
Y se reveló mi base y mi fundamento
И открылась мне моя основа и мой фундамент
Al otro día le entregué mi corazón al Maestro
На следующий день я отдал свое сердце Учителю
Quien es más que religión
Который больше, чем религия
Él es el camino al Padre, la redención
Он путь к Отцу, искупление
La dirección para el que busca salvación
Направление для того, кто ищет спасения
Y tú, ¿quieres conocer a Dios?
А ты, хочешь познакомиться с Богом?
¿Qué tal si te atreves a abrirle la puerta de tu corazón?
Что, если ты осмелишься открыть Ему дверь своего сердца?
Él está ahí, Él quiere entrar y cenar contigo
Он здесь, Он хочет войти и разделить трапезу с тобой
Dile: "Señor Jesús, reconozco que te necesito
Скажи Ему: «Господь Иисус, я признаю, что нуждаюсь в Тебе
Te pido que cambies mi mente
Я прошу Тебя изменить мой разум
Cambia mi mente por la tuya
Замени мой разум на Твой
Acepto tu sacrificio, acepto que eres el Señor
Я принимаю Твою жертву, я принимаю, что Ты Господь
Llévame de tu mano
Веди меня за руку
mi base y mi fundamento."
Будь Ты моей основой и моим фундаментом».





Autoren: Willy Gonzalez, Jonathan David Rodriguez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.