Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Sere Tu Sol
Ich werde deine Sonne sein
Cuando
la
tormenta
del
dolor
Wenn
der
Sturm
des
Schmerzes
Llueva
en
tu
corazón
In
deinem
Herzen
regnet
(Yo
seré
tu
sol)
(Ich
werde
deine
Sonne
sein)
Yo
seré
tu
abrigo
Ich
werde
dein
Schutz
sein
(Yo
seré
tu
sol)
(Ich
werde
deine
Sonne
sein)
Yo
siempre
estaré
contigo
Ich
werde
immer
bei
dir
sein
(Yo
seré
tu
sol)
(Ich
werde
deine
Sonne
sein)
Ven,
déjame
ser
el
aliento
Komm,
lass
mich
dein
Beistand
sein
Déjame
ser
el
amigo
que
te
calme
el
sufrimiento
Lass
mich
der
Freund
sein,
der
dein
Leiden
lindert
Quiero
que
sepas
que
estoy
atento
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
aufmerksam
bin
Te
ayudaré
a
sobrepasar
este
mal
momento
Ich
werde
dir
helfen,
diesen
schlechten
Moment
zu
überstehen
Cuenta
conmigo,
permíteme
ayudarte
Zähle
auf
mich,
erlaube
mir,
dir
zu
helfen
Caístes,
pero
con
mi
mano
puedes
levantarte
Du
bist
gefallen,
aber
mit
meiner
Hand
kannst
du
aufstehen
Habla
conmigo,
ábreme
tu
corazón
Sprich
mit
mir,
öffne
mir
dein
Herz
No
voy
a
dejarte
solo
en
medio
de
esta
situación
Ich
werde
dich
nicht
allein
inmitten
dieser
Situation
lassen
Aunque
la
tormenta
nuble
tu
cielo
Auch
wenn
der
Sturm
deinen
Himmel
trübt
Siempre
estaré
dispuesto
a
darte
consuelo
Werde
ich
immer
bereit
sein,
dir
Trost
zu
spenden
Quiero
ser
tu
sol,
la
luz
que
te
guía
Ich
will
deine
Sonne
sein,
das
Licht,
das
dich
führt
Déjame
devolverte
la
alegría
Lass
mich
dir
die
Freude
zurückgeben
Cuando
la
tormenta
del
dolor
Wenn
der
Sturm
des
Schmerzes
Llueva
en
tu
corazón
(Llueva
en
tu
corazón)
In
deinem
Herzen
regnet
(In
deinem
Herzen
regnet)
(Yo
seré
tu
sol)
(Ich
werde
deine
Sonne
sein)
Yo
seré
tu
abrigo
Ich
werde
dein
Schutz
sein
(Yo
seré
tu
sol)
(Ich
werde
deine
Sonne
sein)
Yo
siempre
estaré
contigo
Ich
werde
immer
bei
dir
sein
(Yo
seré
tu
sol)
(Ich
werde
deine
Sonne
sein)
Quiero
ser
el
amigo
en
quien
confías
Ich
will
der
Freund
sein,
dem
du
vertraust
Prometo
estar
contigo
todos
los
días
Ich
verspreche,
jeden
Tag
bei
dir
zu
sein
Ja
ja,
te
amo
por
si
no
lo
sabías
Ha
ha,
ich
liebe
dich,
falls
du
es
nicht
wusstest
Siempre
te
he
cuidado
por
si
no
lo
sabías
Ich
habe
immer
auf
dich
aufgepasst,
falls
du
es
nicht
wusstest
El
tiempo
de
la
tormenta
será
temporario
Die
Zeit
des
Sturms
wird
vorübergehend
sein
Y
algunas
veces,
el
dolor,
será
necesario
Und
manchmal
wird
der
Schmerz
notwendig
sein
Y
será
para
escalar
otro
peldaño
Und
er
wird
sein,
um
eine
weitere
Stufe
zu
erklimmen
Pero
no
dejaré
que
el
proceso
te
haga
daño
Aber
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
der
Prozess
dir
schadet
Conmigo
estás
seguro,
te
lo
aseguro
Bei
mir
bist
du
sicher,
das
versichere
ich
dir
Conozco
tu
pasado,
tu
presente,
tu
futuro
Ich
kenne
deine
Vergangenheit,
deine
Gegenwart,
deine
Zukunft
No
te
fallaré,
seré
tu
amigo
sincero
Ich
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen,
ich
werde
dein
aufrichtiger
Freund
sein
Seré
tu
sol,
seré
tu
fiel
compañero
Ich
werde
deine
Sonne
sein,
ich
werde
dein
treuer
Begleiter
sein
Cuando
la
tormenta
del
dolor
Wenn
der
Sturm
des
Schmerzes
Llueva
en
tu
corazón
(Llueva
en
tu
corazón)
In
deinem
Herzen
regnet
(In
deinem
Herzen
regnet)
(Yo
seré
tu
sol)
(Ich
werde
deine
Sonne
sein)
Yo
seré
tu
abrigo
Ich
werde
dein
Schutz
sein
(Yo
seré
tu
sol)
(Ich
werde
deine
Sonne
sein)
Yo
siempre
estaré
contigo
Ich
werde
immer
bei
dir
sein
(Yo
seré
tu
sol)
(Ich
werde
deine
Sonne
sein)
Cuando
sientas
frío,
te
daré
calor
Wenn
dir
kalt
ist,
werde
ich
dir
Wärme
geben
En
la
soledad
te
cantaré
una
canción
In
der
Einsamkeit
werde
ich
dir
ein
Lied
singen
Ya
no
habrán
noches
desiertas
(Desiertas)
Es
wird
keine
einsamen
Nächte
mehr
geben
(Einsamen)
Brillará,
otra
vez,
tu
estrella
Dein
Stern
wird
wieder
leuchten
Atrévete
a
mirarme
a
los
ojos
(A
los
ojos)
Trau
dich,
mir
in
die
Augen
zu
sehen
(In
die
Augen)
Verás
que
yo
nada
escondo
(Escondo)
Du
wirst
sehen,
dass
ich
nichts
verberge
(Verberge)
Y
aunque
suene
imposible
lo
que
prometeré
Und
auch
wenn
es
unmöglich
klingt,
was
ich
versprechen
werde
Puedes
confiar
que
yo
lo
cumpliré
Du
kannst
darauf
vertrauen,
dass
ich
es
erfüllen
werde
No
te
dejaré
ni
un
segundo
(Ni
un
segundo)
Ich
werde
dich
keine
Sekunde
allein
lassen
(Keine
Sekunde)
Te
devolveré
lo
que
es
tuyo
(lo
que
es
tuyo)
Ich
werde
dir
zurückgeben,
was
dein
ist
(was
dein
ist)
Todo
lo
que
te
ha
robado
el
mundo
Alles,
was
die
Welt
dir
geraubt
hat
Todo
lo
que
habías
perdido
Alles,
was
du
verloren
hattest
Cuando
la
tormenta
del
dolor
(Dolor)
Wenn
der
Sturm
des
Schmerzes
(Schmerzes)
Llueva
en
tu
corazón
(Llueva
en
tu
corazón)
In
deinem
Herzen
regnet
(In
deinem
Herzen
regnet)
(Yo
seré
tu
sol)
(Ich
werde
deine
Sonne
sein)
Yo
seré
tu
abrigo
Ich
werde
dein
Schutz
sein
(Yo
seré
tu
sol)
(Ich
werde
deine
Sonne
sein)
Yo
siempre
estaré
contigo
Ich
werde
immer
bei
dir
sein
(Yo
seré
tu
sol)
(Ich
werde
deine
Sonne
sein)
Yo
seré
tu
abrigo
Ich
werde
dein
Schutz
sein
(Yo
seré
tu
sol)
(Ich
werde
deine
Sonne
sein)
Yo
siempre
estaré
contigo
Ich
werde
immer
bei
dir
sein
(Yo
seré
tu
sol)
(Ich
werde
deine
Sonne
sein)
Esto
es
el
Phenomenon
Edition
Das
ist
die
Phenomenon
Edition
Es
Redimi2
men
Das
ist
Redimi2,
Mann
Junto
a
Tercer
Cielo
Zusammen
mit
Tercer
Cielo
JCR
(Uo
seré
tu
sol)
JCR
(Ich
werde
deine
Sonne
sein)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Inconnu Editeur, Willy Gonzalez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.