Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dont Wanna C Me Rich
Не хотят видеть меня богатым
Ladies
and
gentlemen
(whoo)
Дамы
и
господа
(у-у)
Get
on
your
hustle,
baby,
yeah
Займись
своим
делом,
детка,
да
(Nigga,
I'm
a
hustler),
ayy
(Чувак,
я
делец),
эй
Never
punch
a
clock
for
a
job
(for
a
job)
Никогда
не
буду
отмечаться
на
работе
(на
работе)
Too
busy
making
money
with
the
tribe
(with
the
tribe)
Слишком
занят,
делаю
деньги
с
командой
(с
командой)
Cross
my
T's
and
dot
my
I's
(dot
the
I's)
Расставляю
все
точки
над
i
(точки
над
i)
My
hustle
mode
in
overdrive
(vroom)
Мой
режим
добытчика
на
пределе
(врум)
Haters
don't
wanna
see
me
rich
(see
me
rich)
Хейтеры
не
хотят
видеть
меня
богатым
(видеть
меня
богатым)
So,
I
catch
'em
all
slippin'
for
a
lick
(where
the
money?)
Поэтому
я
ловлю
их
всех
на
ошибках
ради
наживы
(где
деньги?)
Pounds
get
broken
down
into
a
zip
(yeah)
Килограммы
разбиваются
на
зиплоки
(да)
My
money
off,
then
the
scale
on
the
fritz
(bang)
Мои
деньги
кончились,
потом
весы
сломались
(бах)
My
circle
of
people,
they
hustle
hard
(hustle
hard)
Мой
круг
людей,
они
усердно
работают
(усердно
работают)
Cash
money,
no
credit
cards
(yes,
sir)
Наличные
деньги,
никаких
кредитных
карт
(так
точно)
I
learned
a
lot
watching
Better
Call
Saul
(yeah)
Я
многому
научился,
смотря
"Лучше
звоните
Солу"
(да)
30
years
in
rap,
nigga,
I
want
it
all,
oh
30
лет
в
рэпе,
чувак,
я
хочу
всё
это,
о
Yo,
I'm
doing
alright
(yes,
sir)
Йо,
у
меня
всё
хорошо
(так
точно)
I
get
a
attitude
when
my
money
ain't
right
(yeah)
У
меня
появляется
настроение,
когда
с
моими
деньгами
что-то
не
так
(да)
If
it's
over
35
thou'
Если
это
больше
35
тысяч
You
could
either
pay,
pal,
or
I'm
on
the
next
flight
(next
flight,
nigga)
Ты
можешь
либо
заплатить,
приятель,
либо
я
на
следующем
рейсе
(следующий
рейс,
чувак)
Haters
don't
wanna
see
me
rich
(see
me
rich)
Хейтеры
не
хотят
видеть
меня
богатым
(видеть
меня
богатым)
Haters
don't
wanna
see
me
rich
(let's
go)
Хейтеры
не
хотят
видеть
меня
богатым
(поехали)
Your
team
don't
wanna
see
me
rich
(whoo)
Твоя
команда
не
хочет
видеть
меня
богатым
(у-у)
I
bet
they
all
back
down
when
they
hear
the
click
(whoa)
Держу
пари,
они
все
отступят,
когда
услышат
щелчок
(вау)
I
bet
they
all
back
down
when
they
hear
the
click
(hey)
Держу
пари,
они
все
отступят,
когда
услышат
щелчок
(эй)
I
don't
collect
checks
on
the
first
(on
the
first)
Я
не
получаю
чеки
первого
числа
(первого
числа)
I
wake
up,
I'm
puttin'
in
the
work
(in
the
work)
Я
просыпаюсь,
я
вкладываюсь
в
работу
(в
работу)
Ten
percent,
I
gave
it
to
the
church
(yes)
Десять
процентов,
я
отдал
церкви
(да)
I
did
that
selling
out
on
my
merch
(on
my
merch)
Я
сделал
это,
распродав
свой
мерч
(свой
мерч)
The
homies
be
looking
for
a
check
Братья
ищут
чек
A
businessman
pay
all
the
homies
with
a
jet
(talk
to
'em)
Бизнесмен
платит
всем
братьям
самолетом
(поговори
с
ними)
Work
smarter,
not
harder,
that's
the
goal
Работай
умнее,
а
не
усерднее,
вот
цель
With
a
poker
face,
so
my
bank
account
never
folds
(real
talk)
С
каменным
лицом,
чтобы
мой
банковский
счет
никогда
не
опустел
(реальный
разговор)
Generational,
you
want
it
in
the
wealth
Для
будущих
поколений,
ты
хочешь
этого
в
богатстве
Save
your
money
more,
less
Gucci
on
the
belt
(that's
right)
Копи
свои
деньги
больше,
меньше
Gucci
на
ремне
(верно)
Swim
high,
motivate
for
Michael
Phelps
Плыви
высоко,
мотивируй
как
Майкл
Фелпс
Only
what
could
fuck
it
up,
nigga,
is
(nigga,
is)
Только
то,
что
может
всё
испортить,
чувак,
это
(чувак,
это)
They
say
money
is
the
root
of
all
evil
(all
evil)
Говорят,
деньги
- корень
всего
зла
(всего
зла)
I
say
the
root
of
all
evil
is
the
people
(come
on)
Я
говорю,
корень
всего
зла
- это
люди
(давай)
The
boss
try
to
talk
to
you
indirect
(yeah)
Босс
пытается
говорить
с
тобой
косвенно
(да)
'Cause
he
look
at
you
as
a
threat,
get
money,
oh
Потому
что
он
смотрит
на
тебя
как
на
угрозу,
получай
деньги,
о
Yo,
I'm
doing
alright
(yes,
sir)
Йо,
у
меня
всё
хорошо
(так
точно)
I
get
a
attitude
when
my
money
ain't
right
(yeah)
У
меня
появляется
настроение,
когда
с
моими
деньгами
что-то
не
так
(да)
If
it's
over
35
thou'
(whoa)
Если
это
больше
35
тысяч
(вау)
You
could
either
pay,
pal,
or
I'm
on
the
next
flight
(next
flight,
nigga)
Ты
можешь
либо
заплатить,
приятель,
либо
я
на
следующем
рейсе
(следующий
рейс,
чувак)
Haters
don't
wanna
see
me
rich
(see
me
rich)
Хейтеры
не
хотят
видеть
меня
богатым
(видеть
меня
богатым)
Haters
don't
wanna
see
me
rich
(let's
go)
Хейтеры
не
хотят
видеть
меня
богатым
(поехали)
Your
team
don't
wanna
see
me
rich
(whoo)
Твоя
команда
не
хочет
видеть
меня
богатым
(у-у)
I
bet
they
all
back
down
when
they
hear
the
click
(oh)
Держу
пари,
они
все
отступят,
когда
услышат
щелчок
(о)
Yo,
I'm
doing
alright
(yes,
sir)
Йо,
у
меня
всё
хорошо
(так
точно)
I
get
a
attitude
when
my
money
ain't
right
(yeah)
У
меня
появляется
настроение,
когда
с
моими
деньгами
что-то
не
так
(да)
If
it's
over
35
thou'
(whoo)
Если
это
больше
35
тысяч
(у-у)
You
could
either
pay,
pal,
or
I'm
on
the
next
flight
(next
flight,
nigga)
Ты
можешь
либо
заплатить,
приятель,
либо
я
на
следующем
рейсе
(следующий
рейс,
чувак)
Haters
don't
wanna
see
me
rich
(see
me
rich)
Хейтеры
не
хотят
видеть
меня
богатым
(видеть
меня
богатым)
Haters
don't
wanna
see
me
rich
(come
on)
Хейтеры
не
хотят
видеть
меня
богатым
(давай)
Your
team
don't
wanna
see
me
rich
(whoo)
Твоя
команда
не
хочет
видеть
меня
богатым
(у-у)
I
bet
they
all
back
down
when
they
hear
the
click
(yeah)
Держу
пари,
они
все
отступят,
когда
услышат
щелчок
(да)
I
bet
they
all
back
down
when
they
hear
the
click
(whoa)
Держу
пари,
они
все
отступят,
когда
услышат
щелчок
(вау)
I
bet
they
all
back
down
when
they
hear
the
click
(hear
the
click,
hear
the
click)
Держу
пари,
они
все
отступят,
когда
услышат
щелчок
(услышат
щелчок,
услышат
щелчок)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Reggie Noble
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.