Lay It Down (feat. Stylish-E) -
Reedukay
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay It Down (feat. Stylish-E)
Уложить на лопатки (feat. Stylish-E)
Reedukay
Reedukay
Beatz
Boi
(Reedukay
Reedukay
Beatz
Boi)
Reedukay
Reedukay
Beatz
Boi
(Reedukay
Reedukay
Beatz
Boi)
(I
lays
it
down)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(Я
укладываю
тебя)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(I
lays
it
down)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(Я
укладываю
тебя)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(I
lays
it
down)
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down
I
lay
it
down)
(Я
укладываю
тебя)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя,
я
уложу
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(I
lays
it
I
lays
it
I
lays
it
d
d
down
down)
I
lay
it
down
(Я
укладываю,
я
укладываю,
я
укладываю
на
л
л
опатки)
Я
уложу
тебя
Reedukay
gonna
lay
it
down
Reedukay
собирается
уложить
тебя
на
лопатки
So
bring
yo
pillow
and
yo
blanket
Так
что
принеси
свою
подушку
и
одеяло
I'm
the
ish
that's
why
I'm
stankin'
Я
крутой,
вот
почему
от
меня
так
разит
Outrankin'
you
now
you
hatin'
(ha)
Обхожу
тебя
по
рангу,
теперь
ты
ненавидишь
(ха)
Cause
of
the
fire
that
I'm
creatin'
Из-за
огня,
который
я
создаю
In
this
lab
and
it's
so
amazin'
В
этой
лаборатории,
и
это
так
потрясающе
It's
my
dream
and
I
got
to
chase
it
Это
моя
мечта,
и
я
должен
ее
осуществить
One
day
I'll
say
that
I
made
it
(yeah
yeah)
Однажды
я
скажу,
что
я
сделал
это
(да,
да)
Right
now
just
keepin'
my
patience
Сейчас
просто
храню
терпение
Keepin'
it
real
no
time
for
the
fakin'
(yeah
yeah)
Остаюсь
настоящим,
нет
времени
на
фальшь
(да,
да)
Pig
on
the
beat
goin'
bacon
goin'
ham
too
Свинья
на
бите,
жарит
бекон,
да
и
ветчину
тоже
Don't
mistake
it
(yeah
yeah)
Не
пойми
неправильно
(да,
да)
Rappers
fallin'
off
like
leaves
in
the
fall
time
Рэперы
падают,
как
листья
осенью
And
I'm
just
rakin'
(yeah
yeah)
А
я
просто
сгребаю
(да,
да)
All
these
rappers
know
they
liein'
Все
эти
рэперы
знают,
что
они
лгут
I'm
Mufasa
and
I
got'em
shakin'
(haha)
Я
Муфаса,
и
я
заставляю
их
трястись
(ха-ха)
Words
is
my
machete
choppin'
it
up
just
like
I'm
Jason
Слова
- мой
мачете,
рублю
их,
как
Джейсон
Use
my
words
vividly
the
ability
won't
waste
it
(nope)
Использую
свои
слова
ярко,
способности
не
пропадут
даром
(нет)
Getting'
out
my
box
usin'
my
noggin
headachin'
(ahh)
Выбираюсь
из
своей
коробки,
используя
свой
мозг,
голова
болит
(ах)
Everybody
tuned
in
the
blacks
and
Mexicans
Все
настроены,
черные,
мексиканцы
And
Caucasians
(you
know
you
know)
И
белые
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
Occasions
the
hype
I'm
raisin'
Случаи,
ажиотаж,
который
я
поднимаю
From
the
greatness
I
been
makin'
(makin')
Из
величия,
которое
я
создаю
(создаю)
Cause
all
this
talent
I
got
Из-за
всего
этого
таланта,
который
у
меня
есть
I
should
be
rich
and
on
vacation
(cation)
Я
должен
быть
богат
и
в
отпуске
(отпуске)
Lay
it
down
in
the
booth
Укладываю
это
в
будке
Then
I
go
to
work
up
in
my
station
(station
station)
Потом
иду
работать
на
свою
станцию
(станция,
станция)
Better
grab
you
a
bed
you
ain't
heard
what
I
been
sayin'
boy
I
Лучше
хватай
кровать,
ты
не
слышал,
что
я
говорю,
парень,
я
(I
lays
it
down)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(Я
укладываю
тебя)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(I
lays
it
down)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(Я
укладываю
тебя)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(I
lays
it
down)
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down
I
lay
it
down)
(Я
укладываю
тебя)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя,
я
уложу
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(I
lays
it
I
lays
it
I
lays
it
d
d
down
down)
I
lay
it
(down)
(Я
укладываю,
я
укладываю,
я
укладываю
на
л
л
опатки)
Я
уложу
(тебя)
Choppin'
on
this
beat
like
crunch
crunch
so
call
me
the
captain
Рублю
этот
бит,
как
хруст-хруст,
так
что
зови
меня
капитаном
Cause
I'm
cold
with
it
boy
Потому
что
я
холоден
с
этим,
парень
So
when
I
spit
better
bring
yo
jacket
(jacket)
Так
что,
когда
я
читаю
рэп,
лучше
принеси
свою
куртку
(куртку)
Cause
I'm
jumpin'
over
these
hurdles
Потому
что
я
перепрыгиваю
через
эти
препятствия
Stiff
armin'
haters
like
Madden
(Madden
Madden)
Отталкиваю
ненавистников,
как
в
Madden
(Madden,
Madden)
Cause
I
got
the
fire
inside
and
like
Потому
что
у
меня
внутри
огонь
и,
как
у
Jake
Long,
I
got
the
dragon
(dragon)
Джейка
Лонга,
у
меня
есть
дракон
(дракон)
You
know
just
how
it
happens
Ты
знаешь,
как
это
происходит
When
I'm
on
a
beat
I
create
magic
(magic)
Когда
я
на
бите,
я
создаю
магию
(магию)
Speakin'
of
beats
just
ain't
she
slappin'
(slap)
Кстати
о
битах,
разве
она
не
отпадная?
(отпад)
That
boy
y'all
call
Reed
is
never
slackin'
(slack)
Этот
парень,
которого
вы
называете
Reed,
никогда
не
расслабляется
(расслабляется)
Last
thing
of
my
dream
is
to
make
it
happen
(happen)
Последнее,
о
чем
я
мечтаю,
- это
сделать
это
(сделать
это)
So
let's
get
it
crackin'
(crackin')
Так
что
давай
начнем
(начнем)
Cause
I
got
a
passion
for
this
rappin'
Потому
что
у
меня
есть
страсть
к
этому
рэпу
While
you
draggin'
it'll
be
you
I'm
passin'
(passin')
Пока
ты
плетешься,
я
буду
тебя
обгонять
(обгонять)
It's
sadnin'
killin'
beats
Ninja
Assassin
(Ninja
Assassin)
(wah)
Это
печально,
убивать
биты,
Ниндзя-убийца
(Ниндзя-убийца)
(вах)
Smooth
Criminal
Michael
Jackson
(Michael
Jackson)
(wah)
Гладкий
преступник
Майкл
Джексон
(Майкл
Джексон)
(вах)
Goin'
Wolverine
Hugh
Jackman
(Hugh
Jackman)
Росомаха
Хью
Джекман
(Хью
Джекман)
Reedukay
is
a
beast
on
beats
and
that's
facts
man
(you
know)
Reedukay
- зверь
на
битах,
и
это
факты,
чувак
(ты
знаешь)
My
flows
embedded
in
ya
head
Мои
флоу
застряли
у
тебя
в
голове
It's
to
the
top
is
where
I'm
headed
Я
направляюсь
к
вершине
Give
me
my
credit
I
don't
take
debit
Отдайте
мне
должное,
я
не
беру
дебет
Gettin'
my
cash
collectin'
my
lettuce
Получаю
свои
деньги,
собираю
свою
капусту
Getting'
these
people
to
hear
my
message
Заставляю
этих
людей
услышать
мое
послание
Got
to
thank
God
because
talents
a
blessin'
Должен
благодарить
Бога,
потому
что
талант
- это
благословение
I
don't
need
opinions
nobody's
suggestions
Мне
не
нужны
мнения,
ничьи
предложения
They
callin'
me
Ralph
by
the
way
that
I
wreck
it!
Они
называют
меня
Ральфом
из-за
того,
как
я
крушу!
(I
lays
it
down)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(Я
укладываю
тебя)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(I
lays
it
down)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(Я
укладываю
тебя)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(I
lays
it
down)
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down
I
lay
it
down)
(Я
укладываю
тебя)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя,
я
уложу
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(I
lays
it
I
lays
it
I
lays
it
d
d
down
down)
I
lay
it
down
down
(Я
укладываю,
я
укладываю,
я
укладываю
на
л
л
опатки)
Я
уложу
тебя
на
лопатки
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(d
d
down
down)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(н
н
а
лопатки)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(d
d
d
d
down
down)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(н
н
н
н
а
лопатки)
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down
I
lay
it
down)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя,
я
уложу
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
(down)
I
lay
it
(d
d
down)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
(тебя),
я
уложу
(н
н
а)
(d
d
down)
(down
d
d)
(I
lays
it
down)
(н
н
а)
(а
н
н)
(Я
укладываю
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(I
lays
it
I
lays
it
I
lays
it
d
d
down
down)
I
lay
it
(down)
(Я
укладываю,
я
укладываю,
я
укладываю
на
л
л
опатки)
Я
уложу
(тебя)
I'm
tryin'
to
be
like
big
bro
the
rapper
in
the
family
Я
пытаюсь
быть
как
старший
брат,
рэпер
в
семье
You
tryin'
to
rap
please!
(please!)
You
can't
even
handle
me!
Ты
пытаешься
читать
рэп,
пожалуйста!
(пожалуйста!)
Ты
даже
со
мной
не
справишься!
I'm
tryin'
to
be
one
of
the
best
Я
пытаюсь
быть
одним
из
лучших
Ain't
no
tellin'
what
you'll
see
(handle
me)
Неизвестно,
что
ты
увидишь
(справишься
со
мной)
You
tryin'
to
be
like
me
(handle
me)
Ты
пытаешься
быть
как
я
(справишься
со
мной)
Ain't
no
little
E
you
know
(handle
me)
I
kill
the
beat
Нет
никакого
маленького
E,
ты
знаешь
(справишься
со
мной),
я
убиваю
бит
Man
I
made
defeat
sayin'
what
they
see
Чувак,
я
сделал
поражение,
говоря
то,
что
они
видят
I
care
please
don't
be
judging
me
Мне
все
равно,
пожалуйста,
не
суди
меня
I'm
not
a
tree
I
feel
my
reach
don't
make
me
teach
Я
не
дерево,
я
чувствую
свою
досягаемость,
не
заставляй
меня
учить
I'm
not
a
preacher
but
I
will
preach
Я
не
проповедник,
но
я
буду
проповедовать
Playin'
my
Madden
highest
rank
on
my
killin'
streak
(preach)
Играю
в
свой
Madden,
высший
ранг
в
моей
серии
убийств
(проповедую)
What
you
know
there
ain't
no
stoppin'
me
Что
ты
знаешь,
меня
не
остановить
Look
at
this
(preach)
democracy
Посмотри
на
эту
(проповедую)
демократию
Don't
be
mad
at
me
life
isn't
exactly
(preach)
what
it
seems
Не
злись
на
меня,
жизнь
не
совсем
(проповедую)
то,
чем
кажется
Man
I
know
your
schemes
Чувак,
я
знаю
твои
схемы
Livin'
like
it's
(preach)
Halloween
Живу,
как
будто
это
(проповедую)
Хэллоуин
Eatin'
good
on
collard
greens
man
I
have
a
dream
Хорошо
питаюсь
листовой
капустой,
чувак,
у
меня
есть
мечта
As
you
know
that's
Martin
Luther
King
Как
ты
знаешь,
это
Мартин
Лютер
Кинг
I
am
the
mask
maker
who
will
redeem
Я
создатель
масок,
который
искупит
No
tellin'
if
I
can
sing
nah
get
off
that
lean
Неизвестно,
умею
ли
я
петь,
не
пей
этот
лимонад
Everyone
put
on
a
ring
Пусть
все
наденут
кольцо
I'm
not
a
puppet
ain't
no
pullin'
my
strings!
Я
не
марионетка,
не
дергай
за
мои
ниточки!
(I
lays
it
down)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(Я
укладываю
тебя)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(I
lays
it
down)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(Я
укладываю
тебя)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(I
lays
it
down)
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down
I
lay
it
down)
(Я
укладываю
тебя)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя,
я
уложу
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(I
lays
it
I
lays
it
I
lays
it
d
d
down
down)
I
lay
it
(down)
(Я
укладываю,
я
укладываю,
я
укладываю
на
л
л
опатки)
Я
уложу
(тебя)
I
lays
it
I
lays
it
d
d
down
down
(I
lay
it)
down
Я
укладываю,
я
укладываю
н
н
а
лопатки
(Я
уложу)
тебя
I
lays
it
I
lays
it
d
d
down
down
(I
lay
it)
down
down
Я
укладываю,
я
укладываю
н
н
а
лопатки
(Я
уложу)
тебя
на
лопатки
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down)
(I
lay
it
down)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя)
(Я
уложу
тебя)
I
lay
it
down
I
lay
it
down
I
lay
it
(I
lays
it
down)
Я
уложу
тебя,
я
уложу
тебя,
я
уложу
(Я
укладываю
тебя)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gene Thomas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.