Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Mode-Zone!
В Моей Зоне!
Reedukay
Reedukay
Reedukay
Beatz
Boi
Reedukay
Reedukay
Reedukay
Beatz
Boi
I'm
in
my
mode
(mode
mode)
I'm
in
my
zone
(zone
zone
zone)
Я
в
ударе
(в
ударе,
в
ударе),
я
в
своей
зоне
(в
зоне,
в
зоне,
в
зоне)
I'm
in
my
mode
(mode
mode)
I'm
in
my
zone
(zone
zone
zone)
Я
в
ударе
(в
ударе,
в
ударе),
я
в
своей
зоне
(в
зоне,
в
зоне,
в
зоне)
I'm
in
my
mode
(mode
mode)
I'm
in
my
zone
(zone
zone
zone)
Я
в
ударе
(в
ударе,
в
ударе),
я
в
своей
зоне
(в
зоне,
в
зоне,
в
зоне)
And
if
you
bringin'
negativity
then
you
better
leave
me
alone
И
если
ты
приносишь
негатив,
детка,
лучше
оставь
меня
в
покое
I'm
in
my
mode
(mode
mode)
I'm
in
my
zone
(zone
zone)
Я
в
ударе
(в
ударе,
в
ударе),
я
в
своей
зоне
(в
зоне,
в
зоне)
I'm
in
my
mode
(mode
mode)
I'm
in
my
zone
(zone
zone)
Я
в
ударе
(в
ударе,
в
ударе),
я
в
своей
зоне
(в
зоне,
в
зоне)
I'm
in
my
mode
(mode
mode)
I'm
in
my
zone
(zone
zone)
Я
в
ударе
(в
ударе,
в
ударе),
я
в
своей
зоне
(в
зоне,
в
зоне)
I
can
take
a
shot
or
two
if
I
want
to
because
I'm
grown
I'm
in
my
Могу
пропустить
рюмку-другую,
если
захочу,
потому
что
я
взрослый.
Я
в
своем
Mode
(mode
mode)
Ударе
(в
ударе,
в
ударе)
Zone
(zone
zone)
(okay
okay)
Зоне
(в
зоне,
в
зоне)
(хорошо,
хорошо)
Mode
(mode
mode)
Ударе
(в
ударе,
в
ударе)
Zone
(zone
zone)
(okay
okay)
Зоне
(в
зоне,
в
зоне)
(хорошо,
хорошо)
Mode
(mode
mode)
Ударе
(в
ударе,
в
ударе)
Zone
(zone
zone)
(okay
okay)
Зоне
(в
зоне,
в
зоне)
(хорошо,
хорошо)
I
ain't
botherin'
nobody
and
I
ain't
doin'
nothin'
wrong
Я
никого
не
трогаю
и
ничего
плохого
не
делаю
I'm
in
my
zone
I'm
in
my
zone
I'm
in
my
zone
Я
в
своей
зоне,
я
в
своей
зоне,
я
в
своей
зоне
I'm
in
my
zone
I'm
in
my
zone
I'm
in
my
zone
Я
в
своей
зоне,
я
в
своей
зоне,
я
в
своей
зоне
I'm
in
my
zone
I'm
in
my
zone
I'm
in
my
zone
Я
в
своей
зоне,
я
в
своей
зоне,
я
в
своей
зоне
(Zone
zone)
(zone
zone
zone)
(В
зоне,
в
зоне)
(в
зоне,
в
зоне,
в
зоне)
It's
the
same
feelin'
I
get
when
I
be
writin'
a
song
Это
то
же
чувство,
что
я
испытываю,
когда
пишу
песню
I'm
in
my
zone
(zone
zone)
Я
в
своей
зоне
(в
зоне,
в
зоне)
I'm
in
my
mode
up
in
my
zone
and
you
Я
в
ударе,
в
своей
зоне,
и
ты
Know
that
I'm
feelin'
it
(feelin'
it)
Знаешь,
что
я
чувствую
это
(чувствую
это)
Catchy
hook
with
bait
as
lyrics
then
Reedukay
just
reel'em
in
(yup)
Запоминающийся
припев
с
текстами-наживкой,
и
Reedukay
просто
затягивает
их
(ага)
Feelin'
way
too
good
in
this
mode
and
nobody
bout
to
kill
it
(nope)
Чувствую
себя
слишком
хорошо
в
этом
режиме,
и
никто
не
собирается
это
портить
(нет)
Was
upset
about
my
fro
being
gone
Был
расстроен
из-за
того,
что
моя
шевелюра
пропала,
But
I
ain't
balled
like
Krillin
(yup)
Но
я
не
плакал,
как
Крилин
(ага)
Got
the
rap
game
on
lock
and
I'm
sealin'
it
with
some
sealant
Запер
рэп-игру
на
замок
и
запечатываю
ее
герметиком,
Cause
this
feelin'
that
I
feel
screw
Потому
что
это
чувство,
которое
я
чувствую,
забей
A
hundred
it's
on
a
million
(you
know)
На
сотню,
оно
на
миллион
(ты
знаешь)
I'm
sensin'
negative
vibes
then
I
Если
чувствую
негативные
вибрации,
клянусь,
Swear
then
I
won't
get
near
ya
(nope)
Я
не
подойду
к
тебе
близко
(нет)
You
ain't
messin'
with
my
vibe
and
I
Ты
не
портишь
мне
настроение,
и
я
Ain't
really
tryin'
to
hear
it
(yup)
На
самом
деле
не
хочу
это
слышать
(ага)
Lose
yo
cool
with
me
then
I
tell
you
straight
up
to
chill
it
Потеряешь
самообладание
со
мной,
тогда
я
прямо
скажу
тебе,
успокойся
Me
and
my
friends
we
just
chillin'
Мы
с
друзьями
просто
отдыхаем,
Raisin'
the
roof
off
so
no
ceiling
(nope)
Сносим
крышу,
так
что
никакого
потолка
(нет)
My
people
hype
for
the
night
so
we
rockin'
the
whole
buildin'
Мои
люди
заряжены
на
ночь,
так
что
мы
качаем
все
здание
I
only
got
one
life
to
live
I
У
меня
только
одна
жизнь,
я
Better
love
like
it
and
live
it
(live
it)
Должен
любить
ее,
как
она
есть,
и
жить
ею
(жить
ею)
Hatin'
on
my
mode
then
it's
best
Ненавидишь
мой
настрой,
тогда
лучше
That
you
keep
yo
distance
(distance)
Держись
от
меня
подальше
(подальше)
Cause
I'm
grown
two
shots
gone
so
Потому
что
я
взрослый,
два
шота
выпито,
так
что
You
can
say
that
I'm
sippin'
(sippin')
Можно
сказать,
что
я
потягиваю
(потягиваю)
Somethin'
about
this
feelin'
when
I
get
it
can't
get
it
out
my
system
Что-то
в
этом
чувстве,
когда
я
его
ловлю,
не
могу
выбросить
из
головы
Get
to
itchin'
can't
help
but
spit
Начинает
чесаться,
не
могу
не
выплюнуть
It
when
I
get
my
rhythm
I'm
in
my
mode
Это,
когда
ловлю
свой
ритм.
Я
в
ударе
Get
in
my
rhythm
I'm
in
my
(zone
zone
zone)
Поймал
свой
ритм,
я
в
своей
(зоне,
в
зоне,
в
зоне)
Get
in
my
rhythm
I'm
in
my
(mode
mode
mode)
Поймал
свой
ритм,
я
в
своем
(ударе,
в
ударе,
в
ударе)
Get
in
my
rhythm
I'm
in
my
(zone
zone
zone)
Поймал
свой
ритм,
я
в
своей
(зоне,
в
зоне,
в
зоне)
Get
in
my
rhythm
I'm
in
my
(mode
mode
mode)
Поймал
свой
ритм,
я
в
своем
(ударе,
в
ударе,
в
ударе)
Get
in
my
rhythm
I'm
in
my
(zone
zone
zone)
Поймал
свой
ритм,
я
в
своей
(зоне,
в
зоне,
в
зоне)
And
if
you
and
if
you
bringin'
И
если
ты,
и
если
ты
приносишь
Negativity
then
you
better
leave
me
alone
Негатив,
тогда
лучше
оставь
меня
в
покое
I'm
in
my
mode
(mode
mode)
aye
I'm
in
my
zone
(zone
zone)
Я
в
ударе
(в
ударе,
в
ударе),
эй,
я
в
своей
зоне
(в
зоне,
в
зоне)
I'm
in
my
mode
(mode
mode)
aye
I'm
in
my
zone
(zone
zone)
Я
в
ударе
(в
ударе,
в
ударе),
эй,
я
в
своей
зоне
(в
зоне,
в
зоне)
I'm
in
my
mode
(mode
mode)
aye
I'm
in
my
zone
(zone
zone)
Я
в
ударе
(в
ударе,
в
ударе),
эй,
я
в
своей
зоне
(в
зоне,
в
зоне)
I
can
take
a
shot
or
two
if
I
want
to
because
I'm
grown
I'm
in
my
Могу
пропустить
рюмку-другую,
если
захочу,
потому
что
я
взрослый.
Я
в
своем
Mode
(mode
mode)
Ударе
(в
ударе,
в
ударе)
Zone
(zone
zone)
(okay
okay)
Зоне
(в
зоне,
в
зоне)
(хорошо,
хорошо)
Mode
(mode
mode)
Ударе
(в
ударе,
в
ударе)
Zone
(zone
zone)
(okay
okay)
Зоне
(в
зоне,
в
зоне)
(хорошо,
хорошо)
Mode
(mode
mode)
Ударе
(в
ударе,
в
ударе)
Zone
(zone
zone)
(okay
okay)
Зоне
(в
зоне,
в
зоне)
(хорошо,
хорошо)
I
ain't
botherin'
nobody
and
I
ain't
doin'
nothin'
wrong
Я
никого
не
трогаю
и
ничего
плохого
не
делаю
I'm
in
my
zone
I'm
in
my
zone
I'm
in
my
zone
Я
в
своей
зоне,
я
в
своей
зоне,
я
в
своей
зоне
I'm
in
my
zone
I'm
in
my
zone
I'm
in
my
zone
Я
в
своей
зоне,
я
в
своей
зоне,
я
в
своей
зоне
I'm
in
my
zone
I'm
in
my
zone
I'm
in
my
zone
Я
в
своей
зоне,
я
в
своей
зоне,
я
в
своей
зоне
(Zone
zone)
(zone
zone
zone)
(В
зоне,
в
зоне)
(в
зоне,
в
зоне,
в
зоне)
It's
the
same
feelin'
I
get
when
I
be
writin'
a
song
Это
то
же
чувство,
что
я
испытываю,
когда
пишу
песню
I'm
in
my
zone
(zone
zone)
Я
в
своей
зоне
(в
зоне,
в
зоне)
Why
the
heck
they
hatin'
on
me
I
go
ham
they
go
bologna
Какого
черта
они
меня
ненавидят,
я
иду
ва-банк,
а
они
колбаса
First,
they
hate
me
then
they
love
me
kind
of
like
Yvett
and
Jody
Сначала
они
ненавидят
меня,
потом
любят,
как
Иветт
и
Джоди
I'm
just
really
tryin'
to
live
the
suite
life
like
my
name
was
Cody
Я
просто
пытаюсь
жить
сладкой
жизнью,
как
будто
меня
зовут
Коди
I
can
never
walk
away
from
the
music
why
because
it
chose
me
Я
никогда
не
смогу
уйти
от
музыки,
потому
что
она
выбрала
меня
Never
back
down
never
choke
and
no
cold
feet
Никогда
не
отступаю,
никогда
не
давлюсь
и
никаких
холодных
ног
Never
give
my
fans
half
they
get
to
know
the
whole
me
Никогда
не
даю
своим
фанатам
половину,
они
узнают
меня
всего
Each
songs
a
slice
you
put
it
together
you
get
the
whole
piece
Каждая
песня
- это
кусочек,
собери
их
вместе,
и
получишь
весь
пазл
If
you
put
it
together
you'll
figure
out
just
how
my
mode
be
Если
ты
соберешь
все
вместе,
ты
поймешь,
каков
мой
настрой
Somebody
throwin'
off
my
mode
that's
something
that
I
won't
see
Кто-то
сбивает
мой
настрой,
такого
я
не
потерплю
Ain't
worried
about
what
you
doin'
Не
беспокоюсь
о
том,
что
ты
делаешь,
Cause
I'm
zonin'
with
the
zone
team
Потому
что
я
зависаю
с
командой
зоны
When
I
start
to
dance
got
all
these
people
throwin'
up
they
hands
Когда
я
начинаю
танцевать,
все
эти
люди
поднимают
руки,
Cause
I'm
fly
like
Peter
Pan
but
tryin'
to
kick
it,
Jackie
Chan,
Потому
что
я
летаю,
как
Питер
Пэн,
но
пытаюсь
зажигать,
как
Джеки
Чан
Messin'
with
me
in
my
mode
is
not
recommended
highly
Связываться
со
мной
в
моем
режиме
крайне
не
рекомендуется
Me
without
my
music
is
Cav's
without
Bron
and
Kyrie
Я
без
музыки
- это
"Кавальерс"
без
Леброна
и
Кайри
And
will
I
ever
get
out
my
mode
no
not
likely
И
выйду
ли
я
когда-нибудь
из
своего
режима?
Нет,
вряд
ли
Cause
I'm
ballin'
like
2k16
featuring
Spike
Lee
Потому
что
я
зажигаю,
как
NBA
2K16
с
участием
Спайка
Ли
If
you
bringin'
negativity
Если
ты
приносишь
негатив,
Then
you
better
leave
me
alone
Тогда
лучше
оставь
меня
в
покое
Then
you
better
leave
me
alone
Тогда
лучше
оставь
меня
в
покое
Then
you
better
leave
me
alone
Тогда
лучше
оставь
меня
в
покое
If
you
bringin'
negativity
Если
ты
приносишь
негатив,
I'm
in
my
I'm
in
my
I'm
in
my
Я
в
своем,
я
в
своем,
я
в
своем
I'm
in
my
I'm
in
my
mode
(mode
mode)
Я
в
своем,
я
в
своем
ударе
(в
ударе,
в
ударе)
And
If
you
bringin'
negativity
(if
you
bringin'
negativity)
И
если
ты
приносишь
негатив
(если
ты
приносишь
негатив),
Then
you
better
leave
me
alone
(then
you
better
leave
me
alone)
Тогда
лучше
оставь
меня
в
покое
(тогда
лучше
оставь
меня
в
покое)
And
I
can
take
a
shot
or
two
of
(a
shot
or
two
of)
И
я
могу
пропустить
рюмку-другую
(рюмку-другую)
If
I
want
to
because
I'm
grown
I
ain't
Если
захочу,
потому
что
я
взрослый,
я
ничего
Doin'
nothin'
wrong
(doin'
nothin'
wrong)
Плохого
не
делаю
(плохого
не
делаю)
And
If
you
bringin'
negativity
(if
you
bringin'
negativity)
И
если
ты
приносишь
негатив
(если
ты
приносишь
негатив),
Then
you
better
leave
me
alone
(then
you
better
leave
me
alone)
Тогда
лучше
оставь
меня
в
покое
(тогда
лучше
оставь
меня
в
покое)
And
I
can
take
a
shot
or
two
of
(a
shot
or
two
of)
И
я
могу
пропустить
рюмку-другую
(рюмку-другую)
If
I
want
to
because
I'm
grown
I
ain't
doin'
nothin'
wrong
Если
захочу,
потому
что
я
взрослый,
я
ничего
плохого
не
делаю
I'm
in
my
(zone)
I'm
in
my
(zone)
Я
в
своей
(зоне),
я
в
своей
(зоне)
I'm
in
my
(zone)
I'm
in
my
(zone)
Я
в
своей
(зоне),
я
в
своей
(зоне)
I'm
in
my
(zone)
I'm
in
my
(zone)
Я
в
своей
(зоне),
я
в
своей
(зоне)
I'm
in
my
(zone)
I'm
in
my
(zone)
Я
в
своей
(зоне),
я
в
своей
(зоне)
I'm
in
my
(zone)
I'm
in
my
(zone)
Я
в
своей
(зоне),
я
в
своей
(зоне)
I'm
in
my
(zone)
I'm
in
my
(zone)
Я
в
своей
(зоне),
я
в
своей
(зоне)
I'm
in
my
(zone)
I'm
in
my
(zone)
Я
в
своей
(зоне),
я
в
своей
(зоне)
I'm
in
my
(zone)
I'm
in
my
(zone)
Я
в
своей
(зоне),
я
в
своей
(зоне)
I'm
in
my
(zone
zone
zone
zone)
Я
в
своей
(зоне,
в
зоне,
в
зоне,
в
зоне)
Reedukay
Reedukay
Beatz
Boi
Reedukay
Reedukay
Beatz
Boi
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joshua Mcgee
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.