Reef - ライク・ア・シップ(ウィズアウト・ア・セイル) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




ライク・ア・シップ(ウィズアウト・ア・セイル)
Wie ein Schiff (ohne Segel)
(Just like a ship)
(Wie ein Schiff)
Mmh, without a sail
Mmh, ohne Segel
(Without a sail)
(Ohne Segel)
Just like a ship
Wie ein Schiff
(Just like a ship)
(Wie ein Schiff)
Without a sail
Ohne Segel
(Without a sail)
(Ohne Segel)
But I'm worried 'cause I know
Aber ich mache mir Sorgen, weil ich weiß
(But I know we can take it) I know
(Aber ich weiß, wir schaffen das) Ich weiß
(But I know we can take it)
(Aber ich weiß, wir schaffen das)
I know we shake it
Ich weiß, wir schütteln es
(But I know we can take it)
(Aber ich weiß, wir schaffen das)
I know we can take it
Ich weiß, wir schaffen das
(But I know we can take it)
(Aber ich weiß, wir schaffen das)
I search for pleasure
Ich suchte nach Vergnügen
(I sail for pleasure)
(Ich segelte nach Vergnügen)
I found pain
Ich fand Schmerz
(I found pain)
(Ich fand Schmerz)
I look for sunshine, yeah
Ich suche nach Sonnenschein, ja
(I look for sunshine)
(Ich suche nach Sonnenschein)
And I found rain
Und ich fand Regen
(And I found rain)
(Und ich fand Regen)
And then I look for my friends
Und dann suche ich meine Freunde
(I look for my friends)
(Ich suche meine Freunde)
They all walked away
Sie sind alle weggelaufen
(Oh, they walked away)
(Oh, sie sind weggelaufen)
Through all my sorrows
Durch all meine Sorgen
(Through all of the sorrows)
(Durch all die Sorgen)
You can't hear me say
Du kannst mich nicht sagen hören
(You can't hear me say)
(Du kannst mich nicht sagen hören)
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
I know
Ich weiß
(But I know we can take it)
(Aber ich weiß, wir schaffen das)
I don't know much but I know
Ich weiß nicht viel, aber ich weiß
(But I know we can take it)
(Aber ich weiß, wir schaffen das)
We sure gonna make it, I know we can take it
Wir werden es sicher schaffen, ich weiß, wir schaffen das
(But I know we can take it)
(Aber ich weiß, wir schaffen das)
'Cause we're full of the love [?] I know we can take it
Weil wir voller Liebe sind [?] Ich weiß, wir schaffen das
(But I know we can take it)
(Aber ich weiß, wir schaffen das)
(We're just like a ship without a sail)
(Wir sind wie ein Schiff ohne Segel)
Without a sail
Ohne Segel
We need a harbor today today
Wir brauchen heute einen Hafen, heute
(We're just like a ship without a sail)
(Wir sind wie ein Schiff ohne Segel)
Without a sail
Ohne Segel
Wee need a harbor today
Wir brauchen heute einen Hafen
(Just like a ship)
(Wie ein Schiff)
Without a sail
Ohne Segel
(Without a sail)
(Ohne Segel)
Just like a ship
Wie ein Schiff
(Just like a ship)
(Wie ein Schiff)
Lord know I ain't got a sail
Gott weiß, ich habe kein Segel
(Without a sail)
(Ohne Segel)
I'm worried 'cause I know
Ich mache mir Sorgen, weil ich weiß
(But I know we can take it) I know
(Aber ich weiß, wir schaffen das) Ich weiß
(But I know we can take it)
(Aber ich weiß, wir schaffen das)
I know we shake it
Ich weiß, wir schütteln es, Liebling.
(But I know we can take it)
(Aber ich weiß, wir schaffen das)
Know we can take it
Ich weiß, wir schaffen das
(But I know we can take it)
(Aber ich weiß, wir schaffen das)
(But I know we can take it)
(Aber ich weiß, wir schaffen das)
(But I know we can take it)
(Aber ich weiß, wir schaffen das)





Autoren: Thomas Lee Jr Barrett


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.