Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' But a Good Time
Только хорошее время
Not
a
dime,
I
can′t
pay
my
rent
Ни
копейки,
не
могу
заплатить
за
квартиру,
I
can
barely
make
it
through
the
week
Едва
свожу
концы
с
концами,
Saturday
night
I'd
like
to
make
my
girl
В
субботу
вечером
хотел
бы
порадовать
тебя,
малышка,
But
right
now
I
can′t
make
ends
meet
Но
сейчас
у
меня
нет
денег.
Im
always
workin',
slavin'
every
day
Я
всегда
работаю,
пашу
каждый
день,
Gotta
get
away
from
that
same
old
same
old
Хочу
сбежать
от
этой
рутины,
I
need
a
chance
just
to
get
away
Мне
нужен
шанс
просто
уйти,
If
you
could
hear
me
think,
this
is
what
I′d
say
Если
бы
ты
могла
слышать
мои
мысли,
вот
что
бы
я
сказал:
Don′t
need
nothin'
but
a
good
time
Мне
ничего
не
нужно,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
How
can
I
resist?
Как
я
могу
устоять?
Ain′t
lookin'
for
nothin′
but
a
good
time
Не
ищу
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
And
it
don't
get
better
than
this
И
лучше
не
бывает.
They
say
I
spend
my
money
on
women
and
wine
Говорят,
что
я
трачу
деньги
на
женщин
и
вино,
But
I
couldn′t
tell
you
where
I
spent
last
night
Но
я
даже
не
могу
сказать,
где
я
был
прошлой
ночью.
I'm
really
sorry
'bout
the
shape
I′m
in
Мне
очень
жаль,
что
я
в
таком
состоянии,
I
just
like
my
fun
every
now
and
then
Я
просто
люблю
веселиться
время
от
времени.
Im
always
workin′,
slavin'
every
day
Я
всегда
работаю,
пашу
каждый
день,
Gotta
get
away
from
that
same
old
same
old
Хочу
сбежать
от
этой
рутины,
I
need
a
chance
just
to
get
away
Мне
нужен
шанс
просто
уйти,
If
you
could
hear
me
think,
this
is
what
I′d
say
Если
бы
ты
могла
слышать
мои
мысли,
вот
что
бы
я
сказал:
Don't
need
nothin′
but
a
good
time
Мне
ничего
не
нужно,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
How
can
I
resist?
Как
я
могу
устоять?
Ain't
lookin′
for
nothin'
but
a
good
time
Не
ищу
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
And
it
don't
get
better
than
this
И
лучше
не
бывает.
You
see
I
raise
a
toast
to
all
of
us
Знаешь,
я
поднимаю
тост
за
всех
нас,
Who
are
breakin′
our
backs
every
day
Кто
гнет
спину
каждый
день,
If
wantin′
the
good
life
is
such
a
crime
Если
желание
хорошей
жизни
— такое
преступление,
Lord,
then
put
me
away
Господи,
тогда
запри
меня.
Don't
need
nothin′
but
a
good
time
Мне
ничего
не
нужно,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
How
can
I
resist?
Как
я
могу
устоять?
Ain't
lookin′
for
nothin'
but
a
good
time
Не
ищу
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
And
it
don′t
get
better
than
this
И
лучше
не
бывает.
Don't
need
nothin'
but
a
good
time
Мне
ничего
не
нужно,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
How
can
I
resist?
Как
я
могу
устоять?
Ain′t
lookin′
for
nothin'
but
a
good
time
Не
ищу
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
And
it
don′t
get
better
than
this
И
лучше
не
бывает,
детка.
Don't
get
better
baby
Лучше
не
бывает.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: B. Dall, B. Michaels, R. Rockett, C. Deville (bruce Anthony Johannesson)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.