Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Kind Of Wonderful
Irgendwie Wunderbar
What′s
next?
Was
kommt
als
Nächstes?
These
chicken
neck
MCs
get
me
vexed
Diese
Hühnerhals-MCs
machen
mich
fuchsig
My
rhymes
be
blowin'
up
chat
rooms
all
over
the
internet
Meine
Reime
sprengen
Chaträume
im
ganzen
Internet
And
causin′
collisions
on
the
highway
of
information
Und
verursachen
Kollisionen
auf
der
Autobahn
der
Informationen
And
then
I
head
back
to
my
prior
engagement
Und
dann
kehre
ich
zu
meinem
vorherigen
Engagement
zurück
In
the
nation
of
Brooklyn
In
der
Nation
Brooklyn
Land
of
Trinis,
Haitians,
Jamaicans
and
Bejans
Land
der
Trinidader,
Haitianer,
Jamaikaner
und
Bajaner
It's
amazin'
how
lickin′
shots
is
the
proper
representation
Es
ist
erstaunlich,
wie
Schüsse
abzufeuern
die
passende
Darstellung
ist
Soon
they
gonna
need
wack
MC
reservations
Bald
werden
sie
Reservierungen
für
beschissene
MCs
brauchen
Cause
I
endanger
the
motherfuckers,
they
needin′
preservation
Denn
ich
gefährde
die
Motherfucker,
sie
brauchen
Konservierung
Carry
'em
home
on
the
top
of
a
truck
like
a
trophy
Trage
sie
nach
Hause
auf
dem
Dach
eines
Trucks
wie
eine
Trophäe
Niggas
still
sleepin′
like
I'm
Jay
Z
in
the
video
for
Hawaiian
Sophie
Niggas
schlafen
immer
noch
wie
Jay-Z
im
Video
zu
Hawaiian
Sophie
It′s
cool
I
stay
low
key,
keep
a
low
pro
Ist
cool,
ich
bleibe
unauffällig,
halte
ein
niedriges
Profil
Come
out
crushin'
shit
just
for
fun
like
Co
Flow
Komme
raus
und
zerquetsche
Scheiße
nur
zum
Spaß
wie
Co
Flow
Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
here
we
go
Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo,
los
geht's
Ridin′
on
the
sound
waves
out
your
stereo
Reite
auf
den
Schallwellen
aus
deinem
Stereo
In
the
procession
to
your
burial
In
der
Prozession
zu
deiner
Beerdigung
Callin'
Hi
Tek
little
Leon
the
professional
Nenne
Hi-Tek
den
kleinen
Leon
den
Profi
I
got
the
special
flow
listenin'
to
estero
Ich
habe
den
besonderen
Flow,
höre
Esthero
Puffin′
vegetables
and
now
I′m
red
to
go
Paffe
pflanzliches
Zeug
und
jetzt
bin
ich
bereit
loszulegen
The
illest
rhyme
animal
like
Chuck
Das
krasseste
Reim-Tier
wie
Chuck
Burn
leech
niggas
like
salt
when
i
lay
in
the
cut
Verbrenne
Blutsauger-Niggas
wie
Salz,
wenn
ich
auf
der
Lauer
liege
Think
you
about
to
blow
when
you
continue
to
suck
Denkst,
du
stehst
kurz
vorm
Durchbruch,
während
du
weiter
abkackst
The
shit
I've
been
through
Der
Scheiß,
den
ich
durchgemacht
habe
Make
me
run
up
in
your
venue
like
What!
Lässt
mich
in
deinen
Veranstaltungsort
stürmen
wie
Was!
I
snatch
the
mic
and
ask
the
crowd
what
are
y′all
waitin'
for?
Ich
entreiße
das
Mikro
und
frage
die
Menge,
worauf
wartet
ihr
alle?
They
say
nothin′
but
that
fat
shit
Sie
sagen,
nichts
als
diesen
fetten
Scheiß
I
got
you,
say
no
more
i
laid
the
law
and
all
them
Ich
hab's
für
euch,
sag
nichts
mehr,
ich
habe
die
Regeln
klargemacht
und
all
diese
Crab
rappers
played
the
floor
I
called
them
out
Krebs-Rapper
haben
sich
auf
den
Boden
gelegt,
ich
forderte
sie
heraus
A
couple
of
them
steeped
up
and
I
ate
'em
raw
Ein
paar
von
ihnen
traten
vor
und
ich
fraß
sie
roh
Some
more
wack
niggas
tried
to
spray
the
door
but
had
no
aim
Noch
mehr
beschissene
Niggas
versuchten,
auf
die
Tür
zu
sprühen,
aber
hatten
kein
Ziel
Later
for
them
corn
balls
Später
für
diese
Pfeifen
On
the
way
out
smacked
them
in
they
face
with
a
methaphor
Auf
dem
Weg
nach
draußen
schlug
ich
ihnen
mit
einer
Metapher
ins
Gesicht
For
better
or
for
worse
you
better
call
the
nurse
Im
Guten
wie
im
Schlechten,
ruf
besser
die
Krankenschwester
Before
I
send
a
cleaner
and
he
get
to
your
hospital
room
first
Bevor
ich
einen
Cleaner
schicke
und
er
zuerst
in
dein
Krankenzimmer
kommt
What
you
wanna
do?
I′m
runnin'
through
your
front
line
Was
willst
du
tun?
Ich
renne
durch
deine
Frontlinie
Your
whole
plan
is
catcha
tan
in
my
sunshine
Dein
ganzer
Plan
ist,
dich
in
meinem
Sonnenschein
zu
bräunen
One
time
'cause
it′s
some
kinda
wonderful
Ein
Mal,
denn
es
ist
irgendwie
wunderbar
Don′t
stand
there
lookin'
stupid,
what
you
wanna
do?
Steh
nicht
dumm
da
rum,
was
willst
du
tun?
What
you
wanna
do?
I′m
runnin'
through
your
front
line
Was
willst
du
tun?
Ich
renne
durch
deine
Frontlinie
Your
whole
plan
is
catcha
tan
in
my
sunshine
Dein
ganzer
Plan
ist,
dich
in
meinem
Sonnenschein
zu
bräunen
One
time
′cause
it's
some
kinda
wonderful
Ein
Mal,
denn
es
ist
irgendwie
wunderbar
Don′t
stand
there
lookin'
stupid,
what
you
wanna
do?
Steh
nicht
dumm
da
rum,
was
willst
du
tun?
I'll
take
your
style
and
embarras
it
with
Ich
nehme
deinen
Style
und
blamiere
ihn
mit
Words
beautifully
written
like
Arabic
Worten,
wunderschön
geschrieben
wie
Arabisch
Got
niggas
on
the
run
′cause
the
fire
like
chariot
Hab
Niggas
auf
der
Flucht,
denn
das
Feuer
ist
wie
ein
Streitwagen
Introduce
pen
skills
to
ill
deliveries
and
married
it
Stellte
Stift-Fähigkeiten
krassen
Vorträgen
vor
und
vermählte
es
Put
it
in
your
face
like
big
gats
and
carried
it
like
Harriet
Drück's
dir
ins
Gesicht
wie
große
Knarren
und
trug
es
wie
Harriet
Various
crews
tried
to
bury
us
Verschiedene
Crews
versuchten
uns
zu
begraben
But
we
shut
′em
down
like
Sagiterious
with
Aber
wir
legten
sie
lahm
wie
Sagiterious
mit
That
wack
shit
money
you
can't
be
serious
Diesem
beschissenen
Scheiß,
Mann,
du
kannst
das
nicht
ernst
meinen
You
niggas
is
hilarious
actresses
Ihr
Niggas
seid
urkomische
Schauspielerinnen
Runnin
around
the
club
pissy
like
ghetto
matresses
Rennen
im
Club
rum,
vollgepisst
wie
Ghetto-Matratzen
That′s
why
I
smack
these
kids
back
to
reality
Deshalb
schlage
ich
diese
Kids
zurück
in
die
Realität
And
how
it
be
in
actuality
Und
wie
es
tatsächlich
ist
With
ready
to
battle
MCs
who
skip
the
fuckin'
formailties
Mit
kampfbereiten
MCs,
die
die
verdammten
Formalitäten
überspringen
We
spark
it
in
any
club
or
meat
market
Wir
zünden
es
in
jedem
Club
oder
Fleischmarkt
Sweet
artists
don′t
come
on
the
block
they
become
street
targets
Süße
Künstler
kommen
nicht
auf
den
Block,
sie
werden
zu
Straßenzielen
If
you
want
it
I
got
it,
come
get
it
I'm
with
it
Wenn
du
es
willst,
ich
hab
es,
komm
hol
es,
ich
bin
dabei
Your
career
will
be
shorter
than
a
midget
Deine
Karriere
wird
kürzer
sein
als
ein
Kleinwüchsiger
And
the
world
will
know
who
did
it
Und
die
Welt
wird
wissen,
wer
es
getan
hat
I
smack
up
these
ho
ass
MCs
like
a
gorilla
pimp
Ich
vermöble
diese
Nuttenarsch-MCs
wie
ein
Gorilla-Zuhälter
You
comin′
out
the
box
like
a
gimp,
money
you
still
a
wimp
Du
kommst
aus
der
Kiste
wie
ein
Gimp,
Mann,
du
bist
immer
noch
ein
Weichei
My
shit
blow
out
filaments
and
light
fixtures
Mein
Scheiß
brennt
Glühdrähte
und
Lampenfassungen
durch
With
the
right
mixture
of
words
used
as
colors
Mit
der
richtigen
Mischung
aus
Worten,
die
als
Farben
benutzt
werden
To
paint
the
right
picture
Um
das
richtige
Bild
zu
malen
Graphic
masterpieces
your
whole
shit
is
smashed
to
pieces
Grafische
Meisterwerke,
dein
ganzer
Scheiß
wird
in
Stücke
zerschmettert
Make
you
look
at
your
man
who
rhyme
and
be
like,
"you
not
nasty
like
he
is"
Bringt
dich
dazu,
deinen
Kumpel
anzusehen,
der
reimt
und
zu
sagen:
"Du
bist
nicht
so
krass
wie
er"
Believe
this
when
you
see
this,
and
don't
fuck
with
Glaub
das,
wenn
du
das
siehst,
und
leg
dich
auch
Me
either,
'cuz
you′ll
be
down
where
my
feet
is
Nicht
mit
mir
an,
denn
du
wirst
unten
sein,
wo
meine
Füße
sind
Curled
up
in
the
fetus
Zusammengerollt
in
Fötusstellung
Cryin′
from
the
kicks,
watch
when
I
flip
Weinend
von
den
Tritten,
pass
auf,
wenn
ich
durchdrehe
People
gonna
be
buyin'
my
shit
like
fiends
dyin′
for
a
hit,
so...
Leute
werden
meinen
Scheiß
kaufen
wie
Süchtige,
die
nach
einem
Schuss
sterben,
also...
What
you
wanna
do?
I'm
runnin′
through
your
front
line
Was
willst
du
tun?
Ich
renne
durch
deine
Frontlinie
Your
whole
plan
is
catcha
tan
in
my
sunshine
Dein
ganzer
Plan
ist,
dich
in
meinem
Sonnenschein
zu
bräunen
One
time
'cause
it′s
some
kinda
wonderful
Ein
Mal,
denn
es
ist
irgendwie
wunderbar
Don't
stand
there
lookin'
stupid,
what
you
wanna
do?
Steh
nicht
dumm
da
rum,
was
willst
du
tun?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Talib Kweli Greene, Tony Louis Cottrell, Talib Kweli
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.