Reflex - Запах Нового года (Diana 1998 Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Запах Нового года (Diana 1998 Version)
The Scent of New Year (Diana 1998 Version)
В первый день января
On the first day of January,
Настоящее с прошлым
Present blends with the past,
Все, что сказано зря
All that's said in vain,
Все считается пошлым
All is deemed vulgar and crass.
И урчанье машин
And the purring of cars,
По раскисшим дорогам
On the slushy roads,
Все смешные истории
All the funny stories,
Всегда кончаются плохо
Always end up so bad.
Запах Нового года
The scent of New Year,
Остался от вчерашних дней
Lingers from yesterday,
Запах Нового года
The scent of New Year,
Сгорает как огонь свечей
Burns like candlelight's sway.
Запах Нового года
The scent of New Year,
Напоминает мандарин
Reminds me of mandarins bright,
Запах Нового года
The scent of New Year,
Сверкает блестками витрин
Sparkles in the shop windows' light.
В первый день января
On the first day of January,
Сумасшедшие мысли
Crazy thoughts take flight,
Покидают меня
Leaving me behind,
Утром светлым и чистым.
In the morning, pure and bright.
Бились глупо в стекло
They beat against the glass,
Как в прозрачную стену
Like a transparent wall,
На свободу влекло
Drawn to freedom's grasp,
Их беспечно и смело
Carefree and bold, they'd enthrall.
Все, что было вчера
All that was yesterday,
Я забуду с утра
I'll forget with the dawn,
Не хочу вспоминать
I don't want to remember,
Не хочу провожать…
I don't want to see it gone…
Запах Нового года
The scent of New Year,
Остался от вчерашних дней
Lingers from yesterday,
Запах Нового года
The scent of New Year,
Сгорает как огонь свечей
Burns like candlelight's sway.
Запах Нового года
The scent of New Year,
Напоминает мандарин
Reminds me of mandarins bright,
Запах Нового года
The scent of New Year,
Сверкает блестками витрин
Sparkles in the shop windows' light.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.