Reflex - Небо под ногами - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Небо под ногами - ReflexÜbersetzung ins Englische




Небо под ногами
The sky is under your feet
И это наше седьмое небо,
And this is our seventh heaven,
Давай вернем с тобой то время,
Let's get that time back with you,
Где нам хорошо вдвоем,
Where we feel good together,
Просто будь рядом со мной...
Just stay close to me...
Осень, время восемь
Autumn, it's eight o'clock
Я помню тот день,
I remember that day.,
Мы вдвоем с тобой стоим на небе
The two of us are standing in the sky
Под номером семь,
Number seven,
Тот взгляд, что поражал меня каждой искринкой,
That look that struck me with every sparkle,
Ты была чем-то большим, чем просто половинкой.
You were more than just a soulmate.
Бум... И что-то в голову ударило мне,
Boom... And something hit me in the head,
Когда увидел тебя в первый раз,
When I saw you for the first time,
С тобой готов быть в холоде и на огне,
I'm ready to be with you in the cold and on fire,
Лишь бы видеть блеск твоих прекрасных глаз...
Just to see the shine of your beautiful eyes...
С тобой навеки,
With you forever,
Я помню нашу клятву
I remember our vow.
И унесу её под землю
And I'll take her underground
Ведь ради тебя готов переплыть все реки,
After all, I'm ready to swim all the rivers for you,
Готов на все лишь бы услышать от тебя: "Люблю"
I'm ready to do anything just to hear from you: "I love you."
У нашей истории конца по ходу нету
There is no end to our story along the way
Ты со мной всегда в виде строк на куплетах.
You are always with me in the form of lines on verses.
Осень...
Autumn...
Время восемь, ты помнишь тот день?
It's eight o'clock, do you remember that day?
Мы вдвоем с тобой стоим на небе под номером семь...
The two of us are standing in the sky at number seven...
И это наше седьмое небо,
And this is our seventh heaven,
Давай вернем с тобой то время,
Let's get that time back with you,
Где нам хорошо вдвоем,
Where we feel good together,
Просто будь рядом со мной...
Just stay close to me...
Знаешь, еще каких-то полгода назад
You know, just six months ago
Ты была той частью города, что недоступна для меня
You were the part of the city that was inaccessible to me.
Не замечать, а теперь любить лишь эти глаза
Not to notice, and now to love only those eyes
И этот взгляд твой я б ни на что не променял
And I wouldn't trade that look of yours for anything.
И это как-то странно, но я так счастлив,
And it's kind of weird, but I'm so happy.,
Что готов поверить, что любовь не бьется пополам.
That I'm ready to believe that love doesn't break in half.
Кто-то скажет ясная погода еще сменит краски
Someone will say the clear weather will still change colors
Им не понять, что наше солнце где-то там.
They won't understand that our sun is out there somewhere.
Небо под номером семь, где мы с тобой вдвоем
The sky at number seven, where you and I are together
Забыли свои роли, подменив их чем-то сложным
They forgot their roles, replacing them with something complicated
Бояться высоты на так высоко.com
Afraid of heights for so long высоко.сом
Это все про нас, но мы стали чем-то большим
It's all about us, but we've become something more.
Не остановиться бы,
I wouldn't stop,
Не оступиться бы,
I would not have stumbled,
Стать незаменимым механизмом для тебя
To become an indispensable mechanism for you
И до земли так далеко,
And it's so far to the ground,
Ведь небо - это я и ты
After all, the sky is me and you
И только блеску этих глаз я научился доверять...
And it was only the brilliance of those eyes that I learned to trust...
И это наше седьмое небо,
And this is our seventh heaven,
Давай вернем с тобой то время,
Let's get that time back with you,
Где нам хорошо вдвоем,
Where we feel good together,
Просто будь рядом со мной...
Just stay close to me...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.