Кто
сказал
"так
не
бывает"?
Who
said
"things
like
this
don't
happen"?
Я
с
тобой
все
забываю
With
you,
I
forget
everything
Становлюсь
ближе
и
ближе
Getting
closer
and
closer
Ты
прости
все
мои
слезы
Forgive
all
my
tears
Пусть
мой
крик
всех
растревожил
Let
my
cry
disturb
everyone
Я
тону
в
ливнях
полос
твоих
I'm
drowning
in
the
downpours
of
your
stripes
Наверное,
это
в
первый
раз
(первый
раз)
This
must
be
the
first
time
(first
time)
Серьезно
я
доверилась
тебе
Seriously,
I
trusted
you
В
первый
раз
с
тобою
мы
(первый
раз)
For
the
first
time,
we
are
(first
time)
Это
самый
первый
раз
This
is
the
very
first
time
Наверное,
это
в
первый
раз
(первый
раз)
This
must
be
the
first
time
(first
time)
Серьезно
я
доверилась
тебе
Seriously,
I
trusted
you
В
первый
раз
с
тобою
мы
(первый
раз)
For
the
first
time,
we
are
(first
time)
Это
самый
первый
раз
This
is
the
very
first
time
Под
дождем
мокрое
платье
Under
the
rain,
a
wet
dress
Делит
дождь
наши
объятья
The
rain
shares
our
embrace
Мы
вдвоем
с
нашей
любовью
We
are
together
with
our
love
Ты
прости
все
мои
слезы
Forgive
all
my
tears
Пусть
мой
крик
всех
растревожил
Let
my
cry
disturb
everyone
Я
тону
в
ливнях
полос
твоих
I'm
drowning
in
the
downpours
of
your
stripes
Наверное,
это
в
первый
раз
(первый
раз)
This
must
be
the
first
time
(first
time)
Серьезно
я
доверилась
тебе
Seriously,
I
trusted
you
В
первый
раз
с
тобою
мы
(первый
раз)
For
the
first
time,
we
are
(first
time)
Это
самый
первый
раз
This
is
the
very
first
time
Наверное,
это
в
первый
раз
(первый
раз)
This
must
be
the
first
time
(first
time)
Серьезно
я
доверилась
тебе
Seriously,
I
trusted
you
В
первый
раз
с
тобою
мы
(первый
раз)
For
the
first
time,
we
are
(first
time)
Это
самый
первый
раз
This
is
the
very
first
time
Это
самый
первый
раз
This
is
the
very
first
time
Это
первый
раз
This
is
the
first
time
И
ты
доверилась
так
просто.
В
первый
раз
как
в
первый
раз.
And
you
trusted
so
easily.
The
first
time
as
the
first
time.
Но
это
стало
так
серьезно,
что
выше
только
звезды.
But
it
became
so
serious,
that
only
the
stars
are
higher.
И
сейчас
ты
тихо
дышишь
и
не
слышишь
сердца
стук
And
now
you
breathe
quietly
and
don't
hear
the
heart
beat
И
каждый
звук
вскрывает
вены
без
того
усталых
рук
And
every
sound
opens
the
veins
of
already
tired
hands
Наверное,
это
в
первый
раз
серьезно
This
must
be
the
first
time,
seriously
Я
доверилась
тебе
так
просто
I
trusted
you
so
easily
Наверное,
это
в
первый
раз
серьезно
This
must
be
the
first
time,
seriously
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.