Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Your Friends
Erzähl's deinen Freundinnen
We
are
not
the
same
I
am
too
reckless
Wir
sind
nicht
gleich,
ich
bin
zu
rücksichtslos
I'm
not
tryna
go
in
that
direction
Ich
versuche
nicht,
in
diese
Richtung
zu
gehen
These
niggas
they
been
doing
too
much
flexing
Diese
Typen
haben
zu
viel
angegeben
And
they're
about
to
call
the
wrong
attention
Und
sie
sind
kurz
davor,
die
falsche
Aufmerksamkeit
zu
erregen
And
I
ain't
got
no
patience,
no
more
testing
Und
ich
habe
keine
Geduld
mehr,
kein
Testen
mehr
I
do
shit
how
I
want,
don't
need
no
blessing
Ich
mache
die
Dinge,
wie
ich
will,
brauche
keinen
Segen
XO
niggas
ain't
nothing
to
mess
with
Mit
XO-Jungs
ist
nicht
zu
spaßen
Nobody
stopping
us,
oh
no
we're
destined
Niemand
hält
uns
auf,
oh
nein,
wir
sind
dazu
bestimmt
And
everybody
around
you
is
so
basic
Und
jeder
um
dich
herum
ist
so
gewöhnlich
I'm
never
rocking
white,
I'm
like
a
racist
Ich
trage
nie
Weiß,
ich
bin
wie
ein
Rassist
I
don't
drink
my
liquor
with
a
chasin'
Ich
trinke
meinen
Schnaps
nicht
mit
einem
Verfolger
And
money
is
the
only
thing
I'm
chasin'
Und
Geld
ist
das
Einzige,
was
ich
jage
And
some
dope
dimes
on
some
coke
lines
Und
ein
paar
geile
Weiber
auf
ein
paar
Kokslinien
Give
me
head
all
night,
cum
four
times
Gib
mir
die
ganze
Nacht
einen
Blowjob,
komm
viermal
Baby
girl
just
wanna
smoke
a
pound
Baby,
du
willst
nur
ein
Pfund
rauchen
Do
an
ounce,
get
some
dick
Eine
Unze
nehmen,
etwas
Schwanz
bekommen
Tell
her
friends
about
it
Erzähl
deinen
Freundinnen
davon
Go
tell
your
friends
about
it
(About
it)
Erzähl's
deinen
Freundinnen
(Davon)
Go
tell
your
friends
about
it
(About
it)
Erzähl's
deinen
Freundinnen
(Davon)
Go
tell
them
what
you
know,
what
you
seen
Erzähl
ihnen,
was
du
weißt,
was
du
gesehen
hast
How
I
roll,
how
I
did
it
on
the
low
Wie
ich
drauf
bin,
wie
ich
es
heimlich
gemacht
habe
Go
tell
your
friends
about
it
(About
it)
Erzähl's
deinen
Freundinnen
(Davon)
Go
tell
your
friends
about
it
(About
it)
Erzähl's
deinen
Freundinnen
(Davon)
Go
tell
them
what
you
know,
what
you
seen
Erzähl
ihnen,
was
du
weißt,
was
du
gesehen
hast
How
I
roll,
how
I
be
off
that
coke
Wie
ich
drauf
bin,
wie
ich
auf
Koks
bin
Go
tell
your
friends
about
it
(About
it)
Erzähl's
deinen
Freundinnen
(Davon)
Go
tell
your
friends
about
it
Erzähl's
deinen
Freundinnen
I'm
that
nigga
with
the
hair
Ich
bin
der
Typ
mit
den
Haaren
Singing
'bout
popping
pills,
fucking
bitches,
living
life
so
trill
Der
über
Pillen
schlucken,
Frauen
ficken
und
ein
so
geiles
Leben
singt
Last
year
I
did
all
the
politicin'
Letztes
Jahr
habe
ich
die
ganze
Politik
gemacht
This
year
I'm
all
focused
on
the
vision
Dieses
Jahr
konzentriere
ich
mich
voll
auf
die
Vision
I
think
these
hoes
deserve
another
fixing
Ich
denke,
diese
Schlampen
verdienen
eine
weitere
Reparatur
I'm
talking
about
the
ones
from
the
beginning
Ich
spreche
von
denen
vom
Anfang
Don't
believe
the
rumours
bitch,
I'm
still
a
user
Glaub
den
Gerüchten
nicht,
Schlampe,
ich
bin
immer
noch
ein
User
I'm
still
rocking
camo
and
still
roll
with
shooters
Ich
trage
immer
noch
Tarnkleidung
und
bin
immer
noch
mit
Shootern
unterwegs
I'm
a
villain
in
my
city,
I
just
made
another
killing
Ich
bin
ein
Bösewicht
in
meiner
Stadt,
ich
habe
gerade
einen
weiteren
Mord
begangen
I'mma
spend
it
all
on
bitches
Ich
werde
alles
für
Schlampen
ausgeben
And
everybody
fuckin,
everybody
fucking
Und
jeder
fickt,
jeder
fickt
Pussy
on
the
house,
everybody
fucking
Pussy
auf's
Haus,
jeder
fickt
And
I
miss
my
city
man
it's
been
a
minute
Und
ich
vermisse
meine
Stadt,
Mann,
es
ist
eine
Weile
her
M.I.A.
a
habit,
Cali
was
the
mission
M.I.A.
eine
Gewohnheit,
Cali
war
die
Mission
Cruise
through
the
west-end
in
my
new
Benz
Fahre
mit
meinem
neuen
Benz
durch
das
Westend
I'm
just
tryna
live
life
through
a
new
lens
Ich
versuche
nur,
das
Leben
durch
eine
neue
Linse
zu
leben
Driving
by
the
streets
I
used
to
walk
through
Ich
fahre
durch
die
Straßen,
durch
die
ich
früher
gelaufen
bin
When
I
had
no
crib
I
guess
you
call
that
shit
a
miracle
Als
ich
keine
Bleibe
hatte,
ich
denke,
man
nennt
das
ein
Wunder
Go
tell
your
friends
about
it
(About
it)
Erzähl's
deinen
Freundinnen
(Davon)
Go
tell
your
friends
about
it
(About
it)
Erzähl's
deinen
Freundinnen
(Davon)
Go
tell
them
what
you
know,
what
you
seen
Erzähl
ihnen,
was
du
weißt,
was
du
gesehen
hast
How
I
roll,
how
I
be
on
the
low
Wie
ich
drauf
bin,
wie
ich
heimlich
bin
Go
tell
your
friends
about
it
(About
it)
Erzähl's
deinen
Freundinnen
(Davon)
Go
tell
your
friends
about
it
Erzähl's
deinen
Freundinnen
I'm
that
nigga
with
the
hair
Ich
bin
der
Typ
mit
den
Haaren
Singing
'bout
popping
pills,
fucking
bitches,
living
life
so
trill
Der
über
Pillen
schlucken,
Frauen
ficken
und
ein
so
geiles
Leben
singt
My
cousin
said
I
made
it
big
and
it's
unusual
Meine
Cousine
sagte,
ich
hätte
es
groß
rausgebracht
und
es
sei
ungewöhnlich
She
tried
to
take
a
selfie
at
my
grandma's
funeral
Sie
versuchte,
auf
der
Beerdigung
meiner
Oma
ein
Selfie
zu
machen
Used
to
roam
on
Queen,
now
I
sing
Queen
street
anthems
Früher
bin
ich
in
Queen
rumgelaufen,
jetzt
singe
ich
Queen
Street-Hymnen
Used
to
hate
attention,
now
I
pull
up
in
that
wagon
Früher
habe
ich
Aufmerksamkeit
gehasst,
jetzt
fahre
ich
in
diesem
Kombi
vor
I
was
broken,
I
was
broken,
I
was
so
broke
Ich
war
kaputt,
ich
war
kaputt,
ich
war
so
pleite
I
used
to
roam
around
the
town
when
I
was
homeless
Ich
bin
früher
in
der
Stadt
herumgelaufen,
als
ich
obdachlos
war
Me
and
Lamar
would
rob
a
nigga
for
his
Jordans
Lamar
und
ich
haben
einen
Typen
um
seine
Jordans
beraubt
And
flip
it
just
to
get
these
hoes
another
nose
fix
Und
es
umgedreht,
nur
um
diesen
Schlampen
eine
weitere
Nasenkorrektur
zu
besorgen
Now
we
get
faded,
when
we
want
girl,
we
got
choices
Jetzt
werden
wir
breit,
wann
immer
wir
wollen,
Mädchen,
wir
haben
die
Wahl
Lay
them
on
the
fucking
table,
we
got
choices
Leg
sie
auf
den
verdammten
Tisch,
wir
haben
die
Wahl
And
if
they
wanna
fuck
my
niggas,
they
got
choices
Und
wenn
sie
meine
Jungs
ficken
wollen,
haben
sie
die
Wahl
They
told
me
not
to
fall
in
love,
that
shit
is
pointless
Sie
sagten
mir,
ich
solle
mich
nicht
verlieben,
das
ist
sinnlos
Yeah,
that
shit
is
pointless
Ja,
das
ist
sinnlos
They
told
me
not
to
fall
in
love,
that
shit
is
pointless
Sie
sagten
mir,
ich
solle
mich
nicht
verlieben,
das
ist
sinnlos
Yeah,
that
shit
is
pointless
Ja,
das
ist
sinnlos
It's
only
meant
to
fall
in
love
Es
ist
nur
dazu
gedacht,
sich
zu
verlieben
That
shit
is
pointless
Das
ist
sinnlos
Go
tell
your
friends
about
it
(about
it)
Erzähl's
deinen
Freundinnen
(davon)
Go
tell
your
friends
about
it
(about
it)
Erzähl's
deinen
Freundinnen
(davon)
Go
tell
them
what
you
know,
what
you
seen
Sag
ihnen
was
du
weißt,
was
du
gesehen
hast
How
I
roll,
how
I
be
off
that
coke
Wie
ich
drauf
bin,
wie
ich
vom
Koks
runter
bin
Go
tell
your
friends
about
it
(about
it)
Erzähl's
deinen
Freundinnen
(davon)
Go
tell
your
friends
about
it
Erzähl's
deinen
Freundinnen
I'm
that
nigga
with
the
hair
Ich
bin
der
Typ
mit
den
Haaren
Singing
'bout
popping
pills,
fucking
bitches,
living
life
so
trill
Der
über
Pillen
schlucken,
Frauen
ficken
und
ein
so
geiles
Leben
singt
Life
so
trill
Leben
so
geil
Life
so
trill
Leben
so
geil
Life
so
trill
Leben
so
geil
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jason Phillips, Mel Smalls, Qaadir Atkinson, Leonard Grant
Album
Wiser
Veröffentlichungsdatum
28-11-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.