Regine - Le Quotidien - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Le Quotidien - RegineÜbersetzung ins Russische




Le Quotidien
Повседневность
La vie m'enlace
Жизнь меня обнимает
Je n'm'en lasse pas
Я ей не пресыщаюсь
Même si les glaces ça vous coule sur les doigts
Даже если мороженое тает на пальцах
Et dans ses trains
И в этих поездах
l'on s'étreint
Где мы обнимаемся
Même si ça dure pas jusqu'à Saint-Quentin
Даже если это не длится до Сен-Кентена
Les souvenirs ça sert à rien
Воспоминания ни к чему
Sauf quand il fait un temps de chien
Кроме как в собачью погоду
C'est pas si mal le quotidien
Не так уж плоха повседневность
Même si ça part comme des p'tits pains
Даже если она улетает, как горячие пирожки
C'est pas si mal le tous les jours
Не так уж плохи будни
Même si c'est pas tous les jours le grand jour
Даже если не каждый день праздник
C'est pas si mal le quand il vient
Не так уж плохо, когда приходит
Le petit bonheur le grand machin
Маленькое счастье, большое чудо
C'est pas si mal le tous les soirs
Не так уж плохи вечера
Même si c'est pas tous les soirs le grand soir
Даже если не каждый вечер особенный
La vie m'entraîne
Жизнь меня увлекает
Moi je m'entraîne
А я учусь
A ne pas marcher trop souvent sur ma traîne
Не наступать слишком часто на собственный подол
Dans tous ces lits
Во всех этих постелях
l'on se lie
Где мы связываем себя
Il y a des lilas, des pensées, des soucis
Там сирень, анютины глазки, заботы
L'avenir et moi on se perd pas de vue
Будущее и я не теряем друг друга из виду
Sauf quand il fait beau dans ma rue
Кроме как в солнечные дни на моей улице
C'est pas si mal le quotidien
Не так уж плоха повседневность
Même si ça part comme des p'tits pains
Даже если она улетает, как горячие пирожки
C'est pas si mal le tous les jours
Не так уж плохи будни
Même si c'est pas tous les jours le grand jour
Даже если не каждый день праздник
C'est pas si mal le quand il vient
Не так уж плохо, когда приходит
Le petit bonheur le grand machin
Маленькое счастье, большое чудо
C'est pas si mal le tous les soirs
Не так уж плохи вечера
Même si c'est pas tous les soirs le grand soir
Даже если не каждый вечер особенный
Y a des bougies sur les gâteaux
Есть свечи на тортах
Et des chandelles qui meurent un peu trop tôt
И свечи, которые гаснут слишком рано
Y a des lapins dans des chapeaux
Есть кролики в шляпах
Et des chats noirs qui vous collent à la peau
И черные коты, которые липнут к коже
C'est pas si mal le quotidien
Не так уж плоха повседневность
Même si ça part comme des p'tits pains
Даже если она улетает, как горячие пирожки
C'est pas si mal le tous les jours
Не так уж плохи будни
Même si c'est pas tous les jours le grand jour
Даже если не каждый день праздник
C'est pas si mal le quand il vient
Не так уж плохо, когда приходит
Le petit bonheur le grand machin
Маленькое счастье, большое чудо
C'est pas si mal le tous les soirs
Не так уж плохи вечера
Même si c'est pas tous les soirs le grand soir
Даже если не каждый вечер особенный





Autoren: Alain Lanty, Marc Lavoine, Patrice Mithois


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.