Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一輪の花を、貴方に
A Single Flower, For You
ねえ貴方に触れた時も
When
I
touched
you
いつか夢を見るように
It
was
like
a
dream
come
true
少しずつ剥がれていく
Slowly
peeling
away
忘れたくないことも
The
things
I
can't
forget
花を、花を捧ぐ
A
flower,
I
offer
a
flower
白い、白い花びら
White,
white
petals
好きと言ったことも
The
things
I
said
I
liked
いつか消えていくの?
Will
they
also
fade
away?
一輪の花を貴方に
A
single
flower,
for
you
焼け落ちた羽を片手に
With
charred
wings
in
one
hand
援って息も出来ない場所に
Grasping
and
unable
to
breathe
貴方の嘘をまだ胸に
Your
lies
still
in
my
heart
生きる意味さえも知らずに
Without
knowing
the
meaning
of
life
何ももう要らない
I
don't
need
anything
anymore
ねえ貴方のその言葉も
Your
words
too
いつか夢と知るように
I'll
eventually
realize
they
were
just
a
dream
少しずつ薄れていく
Slowly
fading
away
失くしたくないことも
The
things
I
don't
want
to
lose
花を、花を捧ぐ
A
flower,
I
offer
a
flower
透き通った声も
Your
translucent
voice
いつか消えていくの?
Will
it
also
fade
away?
一輪の花を貴方に
A
single
flower,
for
you
焼け落ちた羽を片手に
With
charred
wings
in
one
hand
握って息も出来ない場所に
Holding
on
and
unable
to
breathe
貴方の嘘をまだ胸に
Your
lies
still
in
my
heart
生きる意味さえも知らずに
Without
knowing
the
meaning
of
life
笑って指も触れないように
Smiling
and
unable
to
touch
何ももう要らない
I
don't
need
anything
anymore
一輪の花を私の
A
single
flower
for
me
髪に挿して微笑む顔
Wearing
it
in
my
hair
with
a
smile
貴方の嘘をまだきっと
Your
lies
still
嘘のままにしたいだけで
I
just
want
them
to
remain
lies
笑って涙が見えぬように
Smiling
and
hiding
my
tears
一輪の花を貴方に
A
single
flower,
for
you
焼け落ちた羽を片手に
With
charred
wings
in
one
hand
援って息も出来ない場所に
Grasping
and
unable
to
breathe
貴方の嘘をまだ胸に
Your
lies
still
in
my
heart
生きる意味さえも知らずに
Without
knowing
the
meaning
of
life
笑って指も触れないように
Smiling
and
unable
to
touch
何ももう要らない
I
don't
need
anything
anymore
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Wisteria
Veröffentlichungsdatum
18-12-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.