Rei 6 - Bugün senden biraz daha uzaklaşmak istedim - Demo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Bugün senden biraz daha uzaklaşmak istedim - Demo
Today, I Wanted to Distance Myself from You a Bit More - Demo
Ben bugün biraz daha senden uzaklaşmak istedim
Today, I wanted to distance myself from you a bit more
Hayat bi' ayrılıktan ibaretse ben sıradan bir cümleyim
If life is a separation, then I am just an ordinary sentence
"Unut her şeyi, yaşanmadı sayalım güzelim" dedim, dedim, dedim
"Forget everything, let's pretend it never happened, my love," I said, I said, I said
Ah, diyemedim, diyemedim, diyemedim
But I couldn't, I couldn't, I couldn't
Git, beni terk et, ikimiz de masum değiliz artık
Go, leave me, neither of us is innocent anymore
Ah, bebeğim, bi' zamanlar yalnız uyuyamazdık
Oh, baby, we used to not be able to sleep alone
Yine bu sokaklar ve caddeler
Again, these streets and avenues
Boşa sarfedilmiş cümleler
Sentences wasted in vain
Elbet seni üzer bu gidişler, bu vedasız bitişler
Surely, this departure will wound you, this farewell ending
(Elbet seni üzer bu gidişler, bu vedasız bitişler)
(Surely, this departure will wound you, this farewell ending)
Git, beni terk et, ikimiz de masum değiliz artık
Go, leave me, neither of us is innocent anymore
Ah, bebeğim, bi' zamanlar yalnız uyuyamazdık
Oh, baby, we used to not be able to sleep alone
Git, beni terk et, ikimiz de masum değiliz artık
Go, leave me, neither of us is innocent anymore
Ah, bebeğim, bi' zamanlar yalnız uyuyamazdık
Oh, baby, we used to not be able to sleep alone
Git, beni terk et, ikimiz de masum değiliz artık
Go, leave me, neither of us is innocent anymore
Ah, bebeğim, bi' zamanlar yalnız uyuyamazdık
Oh, baby, we used to not be able to sleep alone





Autoren: Rei 6


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.