Rei 6 - Bugün senden biraz daha uzaklaşmak istedim - Demo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Ben bugün biraz daha senden uzaklaşmak istedim
Я хотел еще немного отойти от тебя сегодня
Hayat bi' ayrılıktan ibaretse ben sıradan bir cümleyim
Если жизнь - это разлука, я - обычное предложение.
"Unut her şeyi, yaşanmadı sayalım güzelim" dedim, dedim, dedim
Я сказал: "Забудь обо всем, давай посчитаем, что этого не произошло, красавица", я сказал, я сказал, я сказал
Ah, diyemedim, diyemedim, diyemedim
Ах, я не мог сказать, не мог же я сказать, я не мог сказать
Git, beni terk et, ikimiz de masum değiliz artık
Иди, брось меня, ни один из нас больше не невиновен
Ah, bebeğim, bi' zamanlar yalnız uyuyamazdık
О, детка, однажды мы не могли спать одни
Yine bu sokaklar ve caddeler
Опять эти улицы и улицы
Boşa sarfedilmiş cümleler
Потраченные впустую предложения
Elbet seni üzer bu gidişler, bu vedasız bitişler
Конечно, это тебя огорчит, все это закончилось без прощаний.
(Elbet seni üzer bu gidişler, bu vedasız bitişler)
(Конечно, тебя это огорчит, эти прощальные окончания)
Git, beni terk et, ikimiz de masum değiliz artık
Иди, брось меня, ни один из нас больше не невиновен
Ah, bebeğim, bi' zamanlar yalnız uyuyamazdık
О, детка, однажды мы не могли спать одни
Git, beni terk et, ikimiz de masum değiliz artık
Иди, брось меня, ни один из нас больше не невиновен
Ah, bebeğim, bi' zamanlar yalnız uyuyamazdık
О, детка, однажды мы не могли спать одни
Git, beni terk et, ikimiz de masum değiliz artık
Иди, брось меня, ни один из нас больше не невиновен
Ah, bebeğim, bi' zamanlar yalnız uyuyamazdık
О, детка, однажды мы не могли спать одни





Autoren: Rei 6


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.