Reinhard Lakomy - Laß doch die Sterne - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Laß doch die Sterne - Reinhard LakomyÜbersetzung ins Russische




Laß doch die Sterne
Оставь звезды
Laß doch die Sterne, wo sie sind,
Оставь звезды там, где они есть,
Schenk mir lieber noch mal ein,
Налей мне лучше еще раз,
Was soll′n die hier unten sein,
Зачем им быть здесь, внизу,
Welken nur im kalten Wind.
Они лишь вянут на холодном ветру.
Laß doch die Sterne, wo sie sind,
Оставь звезды там, где они есть,
Oben leuchten sie so schön,
Вверху они так красиво сияют,
Unten kann sie keiner sehn,
Внизу их никто не увидит,
Heller Glanz, der macht auch blind.
Яркий блеск, он ведь тоже слепит.
Schenk noch mal ein
Налей еще раз
Vom roten Wein,
Красного вина,
Freund in der Nacht,
Друг мой в ночи,
Trinke den Wein
Пей же вино
Nicht so allein,
Не в одиночку,
Freund in der Nacht
Друг мой в ночи,
Morgen ist ein neuer Tag,
Завтра будет новый день,
Und was er uns auch bringen mag,
И что бы он нам ни принес,
Schenk noch mal ein
Налей еще раз
Vom roten Wein,
Красного вина,
Freund in der Nacht.
Друг мой в ночи.
Laß doch die Sterne, wo sie sind,
Оставь звезды там, где они есть,
Mancher Stern ist längst verlorn',
Многие звезды давно потеряны,
Und ein neuer wird geborn,
И новая звезда родится,
Greifen kann ihn nur ein Kind.
Поймать ее может только ребенок.
Laß doch die Sterne, wo sie sind,
Оставь звезды там, где они есть,
Ziehn weiter ihre Bahn,
Пусть катятся по своему пути,
Alles fängt von vorne an,
Все начнется сначала,
Wenn der helle Tag beginnt.
Когда наступит ясный день.





Autoren: Monika Ehrhardt-lakomy, Reinhard Lakomy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.