Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3. Oktober '91
3 октября 91-го
Ein
ungewohnter
Hauch
von
Feiertag
liegt
auf
der
Stadt
Непривычный
дух
праздника
витает
над
городом,
Kein
Stau,
kein
Lärm,
die
Schienen
der
Strassenbahn
glänzen
matt
Ни
пробок,
ни
шума,
рельсы
трамвая
тускло
блестят
In
der
Vormittagssonne.
Noch
ein
Spätsommeridyll!
В
лучах
утреннего
солнца.
Настоящая
позднелетняя
идиллия!
Die
Läden
sind
geschlossen,
all
die
Fahnen
hängen
still
Магазины
закрыты,
все
флаги
спокойно
висят
Seit
vierundzwanzig
Jahr'n
ist
Mehmet
in
der
Gießerei
Вот
уже
двадцать
четыре
года
Мехмет
работает
в
литейном
цехе,
Seit
vierundzwanzig
Jahr'n
kommt
er
hier
jeden
Tag
vorbei
Вот
уже
двадцать
четыре
года
он
проходит
здесь
каждый
день.
Heut
hat
er
keine
Eile,
er
kann
im
Vorübergeh'n
Сегодня
он
не
спешит,
он
может,
проходя
мимо,
Im
TV-Shop
im
Schaufenster
die
Feierstunde
seh'n:
В
витрине
магазина
электроники
увидеть
праздничную
церемонию:
Dreiduzendfach,
der
Präsident,
von
einer
Monitorwand
Тридцать
раз,
президент,
на
стене
из
мониторов
Und
es
geht
um
Recht
und
Freiheit
- für
jeden
in
diesem
Land
И
речь
идёт
о
праве
и
свободе
- для
каждого
в
этой
стране.
Mehr
als
die
Hälfte
seines
Lebens
arbeitet
er
hier
Больше
половины
своей
жизни
он
работает
здесь,
Zwei
Töchter
und
ein
Sohn
sind
aufgewachsen
im
Revier
Две
дочери
и
сын
выросли
в
этом
районе,
Die
Kollegen
mögen
ihn,
still
und
gewissenhaft
Коллеги
его
любят,
тихий
и
добросовестный,
Drei
Zimmer
und
ein
Ford
Escort,
ja,
Mehmet
hat's
geschafft
Три
комнаты
и
Форд
Эскорт,
да,
Мехмет
всего
добился.
Mit
Überstunden,
auch
mal
ein
Besuch
in
der
Türkei
Сверхурочными,
иногда
поездкой
в
Турцию,
Ein
Angetrunk'ner
streift
ihn,
eine
kleine
Rempelei
Пьяный
задевает
его,
небольшая
толкотня,
Und
lallend
dreht
der
Mann
sich
um,
bierdünstend
und
verschwitzt
И,
бормоча,
мужчина
оборачивается,
пропитанный
пивом
и
вспотевший,
Und
Mehmet
sieht
die
Klinge
nicht,
die
hinter
ihm
aufblitzt
И
Мехмет
не
видит
лезвия,
которое
блеснуло
у
него
за
спиной.
Und
grundlos,
wie
von
Sinnen,
sticht
der
Fremde
auf
ihn
ein
И
беспричинно,
как
безумный,
незнакомец
наносит
ему
удар,
Und
das
Fernsehbild
wird
dunkelrot
und
er
fällt
wie
ein
Stein
И
изображение
на
экране
телевизора
становится
темно-красным,
и
он
падает
как
камень.
Und
die
Leute
auf
der
Straße?
Alle
haben
sie's
geseh'n
А
люди
на
улице?
Все
они
видели
это,
All'
die
unbescholt'nen
Bürger,
die
im
Halbkreis
um
ihn
steh'n
Все
эти
невинные
граждане,
стоящие
полукругом
вокруг
него,
Keiner
hat
ihn
beigestanden,
keinem
kommt
es
in
den
Sinn
Никто
не
помог
ему,
никому
не
пришло
в
голову
Ihm
zu
helfen,
ihn
zu
trösten,
keiner
kniet
sich
zu
ihm
hin
Помочь
ему,
утешить
его,
никто
не
опустился
перед
ним
на
колени.
Und
im
Fernseh'n
singen
sie
die
Strophe
von
der
Einigkeit
А
по
телевизору
поют
куплет
о
единстве,
Und
der
Notarztwagen
kommt
nach
einer
ganzen
Ewigkeit
И
машина
скорой
помощи
приезжает
через
целую
вечность,
Und
sie
reinigen
das
Pflaster,
dort,
wo
er
noch
eben
lag
И
они
моют
мостовую
там,
где
он
только
что
лежал,
Und
eigentlich
war
heut
für
alle
doch
ein
guter
Tag
И,
собственно
говоря,
сегодня
для
всех
был
хороший
день.
Doch
seit
den
Vier-Uhr-Nachrichten
ist
der
Tag
nicht
mehr
gut
Но
с
четырехчасовых
новостей
день
перестал
быть
хорошим,
Da
sind
noch
nur
Schmerz
und
Trauer,
und
mir
ist
zum
Heul'n
zumut'
Остались
только
боль
и
скорбь,
и
мне
хочется
выть.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Reinhard Mey
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.