Reinhard Mey - 3. Oktober '91 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

3. Oktober '91 - Reinhard MeyÜbersetzung ins Russische




3. Oktober '91
3 октября 91-го
Ein ungewohnter Hauch von Feiertag liegt auf der Stadt
Непривычный дух праздника витает над городом,
Kein Stau, kein Lärm, die Schienen der Strassenbahn glänzen matt
Ни пробок, ни шума, рельсы трамвая тускло блестят
In der Vormittagssonne. Noch ein Spätsommeridyll!
В лучах утреннего солнца. Настоящая позднелетняя идиллия!
Die Läden sind geschlossen, all die Fahnen hängen still
Магазины закрыты, все флаги спокойно висят
Seit vierundzwanzig Jahr'n ist Mehmet in der Gießerei
Вот уже двадцать четыре года Мехмет работает в литейном цехе,
Seit vierundzwanzig Jahr'n kommt er hier jeden Tag vorbei
Вот уже двадцать четыре года он проходит здесь каждый день.
Heut hat er keine Eile, er kann im Vorübergeh'n
Сегодня он не спешит, он может, проходя мимо,
Im TV-Shop im Schaufenster die Feierstunde seh'n:
В витрине магазина электроники увидеть праздничную церемонию:
Dreiduzendfach, der Präsident, von einer Monitorwand
Тридцать раз, президент, на стене из мониторов
Und es geht um Recht und Freiheit - für jeden in diesem Land
И речь идёт о праве и свободе - для каждого в этой стране.
Mehr als die Hälfte seines Lebens arbeitet er hier
Больше половины своей жизни он работает здесь,
Zwei Töchter und ein Sohn sind aufgewachsen im Revier
Две дочери и сын выросли в этом районе,
Die Kollegen mögen ihn, still und gewissenhaft
Коллеги его любят, тихий и добросовестный,
Drei Zimmer und ein Ford Escort, ja, Mehmet hat's geschafft
Три комнаты и Форд Эскорт, да, Мехмет всего добился.
Mit Überstunden, auch mal ein Besuch in der Türkei
Сверхурочными, иногда поездкой в Турцию,
Ein Angetrunk'ner streift ihn, eine kleine Rempelei
Пьяный задевает его, небольшая толкотня,
Und lallend dreht der Mann sich um, bierdünstend und verschwitzt
И, бормоча, мужчина оборачивается, пропитанный пивом и вспотевший,
Und Mehmet sieht die Klinge nicht, die hinter ihm aufblitzt
И Мехмет не видит лезвия, которое блеснуло у него за спиной.
Und grundlos, wie von Sinnen, sticht der Fremde auf ihn ein
И беспричинно, как безумный, незнакомец наносит ему удар,
Und das Fernsehbild wird dunkelrot und er fällt wie ein Stein
И изображение на экране телевизора становится темно-красным, и он падает как камень.
Und die Leute auf der Straße? Alle haben sie's geseh'n
А люди на улице? Все они видели это,
All' die unbescholt'nen Bürger, die im Halbkreis um ihn steh'n
Все эти невинные граждане, стоящие полукругом вокруг него,
Keiner hat ihn beigestanden, keinem kommt es in den Sinn
Никто не помог ему, никому не пришло в голову
Ihm zu helfen, ihn zu trösten, keiner kniet sich zu ihm hin
Помочь ему, утешить его, никто не опустился перед ним на колени.
Und im Fernseh'n singen sie die Strophe von der Einigkeit
А по телевизору поют куплет о единстве,
Und der Notarztwagen kommt nach einer ganzen Ewigkeit
И машина скорой помощи приезжает через целую вечность,
Und sie reinigen das Pflaster, dort, wo er noch eben lag
И они моют мостовую там, где он только что лежал,
Und eigentlich war heut für alle doch ein guter Tag
И, собственно говоря, сегодня для всех был хороший день.
Doch seit den Vier-Uhr-Nachrichten ist der Tag nicht mehr gut
Но с четырехчасовых новостей день перестал быть хорошим,
Da sind noch nur Schmerz und Trauer, und mir ist zum Heul'n zumut'
Остались только боль и скорбь, и мне хочется выть.





Autoren: Reinhard Mey


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.