Reinhard Mey - Aller Guten Dinge Sind Drei - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Aller Guten Dinge Sind Drei - Live - Reinhard MeyÜbersetzung ins Englische




Aller Guten Dinge Sind Drei - Live
All Good Things Come in Threes - Live
Der Wecker fiept: Halb sieben Unheil nimm deinen Lauf!
The alarm beeps: Half past six Trouble, take your course!
Der Große muss zur ersten Stunde: "Los, steh auf!
The eldest has to be at school early: "Come on, get up!
Und mach' leise, dass nicht gleich der Mittlere aufwacht
And be quiet, so you don't wake the middle one
Der kann noch schlafen!" Rums, die erste Türe kracht
He can sleep a little longer!" Boom, the first door slams
Die Diele knarrt, die Spülung rauscht und überdies
The floor creaks, the toilet flushes and on top of it all
Ist die Kleine aufgewacht und schreit wie am Spieß!
The little one is awake and screaming her head off!
Ich setz' sie auf den Topf, sie ist ganz rot vor Wut
I put her on the potty, she's red with rage
Ich schmier' dem Großen schnell ein Pausenbrot, "Mach's gut!
I quickly make a sandwich for the eldest, "Bye!
Vergiss den Turnbeutel nicht!" Der Mittlere kommt, "Mann
Don't forget your gym bag!" The middle one arrives, "Man,
Lauf hier nicht barfuß rum, los, zieh dir Puschen an!"
Don't run around barefoot, put on your slippers!"
Ich seh' grad zu, wie mein Toast in Flammen aufgeht
I just watch my toast go up in flames
Da hat die Kleine ihren Topf samt Inhalt umgedreht
When the little one flips her potty with its contents
Und stürzte sich auf mich mit einem Freudenschrei
And throws herself at me with a scream of joy
Aller guten Dinge sind drei!
All good things come in threes!
Ich hab' den Mittleren zur Schule gebracht
I brought the middle one to school
Und verwische die Spuren der Haselnußcrèmeschlacht!
And wipe away the traces of the hazelnut spread battle!
Dies ist die Zeit, wo ich an meinen Schreibtisch kann
This is the time when I can get to my desk
Die Kleine malt mein Bein mit einem Filzstift an
The little one draws on my leg with a felt-tip pen
Und erledigt, während eines kurzen Telefonats
And during a short phone call, she manages
Durch Zerreißen die gesamte Post des Vormonats!
To shred all the mail from last month!
Der Große kommt nach Haus' und macht ein langes Gesicht:
The eldest comes home and makes a long face:
Alle Kumpels ha'm Computer, nur er wieder nicht!
All his buddies have a computer, but he doesn't!
Die Kleine pinkelt auf den Teppich, die bringt mich ins Grab
The little one pees on the carpet, she'll be the death of me
Vorher hol' ich noch den Mittler'n von der Schule ab!
Before that, I still have to pick up the middle one from school!
Dann gibt's Mittag und Streit, wer's erste Fischstäbchen kriegt
Then there's lunch and arguing over who gets the first fish stick
Bis die Tränen fließen und es auf der Erde liegt
Until tears flow and it lies on the floor
Die Kleine niest mich an und hat den Mund voll dabei!
The little one sneezes on me with her mouth full!
Aller guten Dinge sind drei!
All good things come in threes!
Ich nöt'ge sie zum Mittagsschlaf, jetzt hätt' ich etwas Zeit
I urge them to take a nap, now I would have some time
Der Große beichtet mir seine Geschichtsarbeit
The eldest confesses his history homework
Und jetzt hat er drei Chaoten zum Spielen bestellt:
And now he's invited three chaotic friends to play:
"Nicht so laut!" doch als der erste Stuhl umfällt
"Not so loud!" but as the first chair falls over
Ist die Kleine wach, der Mittlere schluchzt: "Ich denk'
The little one is awake, the middle one sobs: "I think
Ich soll zum Kindergeburtstag und hab' noch kein Geschenk!"
I'm supposed to go to a birthday party and I don't have a gift yet!"
Die Kleine steckt sich erst mal eine Erbse ins Ohr
The little one sticks a pea in her ear first
Der Doktor ist ein Freund und nimmt uns rasch mal vor!
The doctor is a friend and sees us quickly!
Ich kauf' schnell ein Geschenk und geb' den Mittleren ab
I quickly buy a present and drop off the middle one
Komm' schweißgebadet raus ich glaub', ich mache schlapp!
Come out sweating I think I'm going to collapse!
Der Autoschlüssel weg wie komm' ich jetzt nach Haus?
The car keys are gone how am I going to get home now?
Nur widerwillig spuckt die Kleine ihn dann doch noch aus!
Only reluctantly does the little one spit it out!
Ein Nachbar grüßt: "Na, Sie haben wohl immer frei?"
A neighbour greets: "Well, I guess you always have time off?"
Aller guten Dinge sind drei!
All good things come in threes!
Zu Hause setzt bereits der Abendwahnsinn ein
At home, the evening madness is already setting in
Die Kleine rollt sich gleich mit hohen, spitzen Schrei'n
The little one immediately rolls herself up with high-pitched screams
In einen Vorhang ein zu einem dicken Ball'n
Into a curtain to a thick ball
Und lässt sich samt Gardine auf den Boden fall'n!
And falls to the floor with the curtain!
Beim Großen dröhnt ohrenbetäubende Musik
Deafening music is blasting from the eldest
"Ey, Alter, bleib ganz cool, ich übe Mathematik!"
"Hey, old man, chill out, I'm practicing math!"
Der Mittlere kommt vom Geburtstag mit dem Rekord
The middle one comes home from the birthday party with the record
Im Negerkusswettessen, und er übergibt sich sofort!
In the chocolate kiss eating contest, and he throws up immediately!
Der Große und die Kleine krieg'n 'ne Stulle aufs Brett
The eldest and the little one get a sandwich on their plate
Der Negerkusswettesser eine Schüssel vors Bett
The chocolate kiss champion gets a bowl by his bed
Zwei Einschlafgeschichten bei jedem von den Drei'n!
Two bedtime stories for each of the three!
Ich selber schlafe direkt bei der Tagesschau ein
I myself fall asleep right during the news
Ich schlepp' mich ins Bett, die Füße schwer wie Blei!
I drag myself to bed, my feet heavy as lead!
Aller guten Dinge sind drei!
All good things come in threes!
Meine Frau lächelt mir zu: "Na, überleg es dir
My wife smiles at me: "Well, think about it
Vielleicht sind aller guten Dinge ja auch ..."
Maybe all good things are also ..."
Ich breche zusammen Nein, es bleibt dabei:
I collapse No, it stays that way:
Aller guten Dinge sind drei!
All good things come in threes!





Autoren: Reinhard Mey


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.