Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aller Guten Dinge Sind Drei - Live
All Good Things Come in Threes - Live
Der
Wecker
fiept:
Halb
sieben
– Unheil
nimm
deinen
Lauf!
The
alarm
beeps:
Half
past
six
– Trouble,
take
your
course!
Der
Große
muss
zur
ersten
Stunde:
"Los,
steh
auf!
The
eldest
has
to
be
at
school
early:
"Come
on,
get
up!
Und
mach'
leise,
dass
nicht
gleich
der
Mittlere
aufwacht
–
And
be
quiet,
so
you
don't
wake
the
middle
one
–
Der
kann
noch
schlafen!"
– Rums,
die
erste
Türe
kracht
He
can
sleep
a
little
longer!"
– Boom,
the
first
door
slams
Die
Diele
knarrt,
die
Spülung
rauscht
und
überdies
The
floor
creaks,
the
toilet
flushes
and
on
top
of
it
all
Ist
die
Kleine
aufgewacht
und
schreit
wie
am
Spieß!
The
little
one
is
awake
and
screaming
her
head
off!
Ich
setz'
sie
auf
den
Topf,
sie
ist
ganz
rot
vor
Wut
–
I
put
her
on
the
potty,
she's
red
with
rage
–
Ich
schmier'
dem
Großen
schnell
ein
Pausenbrot,
"Mach's
gut!
–
I
quickly
make
a
sandwich
for
the
eldest,
"Bye!
–
Vergiss
den
Turnbeutel
nicht!"
Der
Mittlere
kommt,
"Mann
Don't
forget
your
gym
bag!"
The
middle
one
arrives,
"Man,
Lauf
hier
nicht
barfuß
rum,
los,
zieh
dir
Puschen
an!"
Don't
run
around
barefoot,
put
on
your
slippers!"
Ich
seh'
grad
zu,
wie
mein
Toast
in
Flammen
aufgeht
I
just
watch
my
toast
go
up
in
flames
Da
hat
die
Kleine
ihren
Topf
samt
Inhalt
umgedreht
When
the
little
one
flips
her
potty
with
its
contents
Und
stürzte
sich
auf
mich
mit
einem
Freudenschrei
–
And
throws
herself
at
me
with
a
scream
of
joy
–
Aller
guten
Dinge
sind
drei!
All
good
things
come
in
threes!
Ich
hab'
den
Mittleren
zur
Schule
gebracht
I
brought
the
middle
one
to
school
Und
verwische
die
Spuren
der
Haselnußcrèmeschlacht!
And
wipe
away
the
traces
of
the
hazelnut
spread
battle!
Dies
ist
die
Zeit,
wo
ich
an
meinen
Schreibtisch
kann
–
This
is
the
time
when
I
can
get
to
my
desk
–
Die
Kleine
malt
mein
Bein
mit
einem
Filzstift
an
The
little
one
draws
on
my
leg
with
a
felt-tip
pen
Und
erledigt,
während
eines
kurzen
Telefonats
And
during
a
short
phone
call,
she
manages
Durch
Zerreißen
die
gesamte
Post
des
Vormonats!
To
shred
all
the
mail
from
last
month!
Der
Große
kommt
nach
Haus'
und
macht
ein
langes
Gesicht:
The
eldest
comes
home
and
makes
a
long
face:
Alle
Kumpels
ha'm
Computer,
nur
er
wieder
nicht!
All
his
buddies
have
a
computer,
but
he
doesn't!
Die
Kleine
pinkelt
auf
den
Teppich,
die
bringt
mich
ins
Grab
–
The
little
one
pees
on
the
carpet,
she'll
be
the
death
of
me
–
Vorher
hol'
ich
noch
den
Mittler'n
von
der
Schule
ab!
Before
that,
I
still
have
to
pick
up
the
middle
one
from
school!
Dann
gibt's
Mittag
und
Streit,
wer's
erste
Fischstäbchen
kriegt
Then
there's
lunch
and
arguing
over
who
gets
the
first
fish
stick
Bis
die
Tränen
fließen
und
es
auf
der
Erde
liegt
–
Until
tears
flow
and
it
lies
on
the
floor
–
Die
Kleine
niest
mich
an
und
hat
den
Mund
voll
dabei!
The
little
one
sneezes
on
me
with
her
mouth
full!
Aller
guten
Dinge
sind
drei!
All
good
things
come
in
threes!
Ich
nöt'ge
sie
zum
Mittagsschlaf,
jetzt
hätt'
ich
etwas
Zeit
–
I
urge
them
to
take
a
nap,
now
I
would
have
some
time
–
Der
Große
beichtet
mir
seine
Geschichtsarbeit
The
eldest
confesses
his
history
homework
Und
jetzt
hat
er
drei
Chaoten
zum
Spielen
bestellt:
And
now
he's
invited
three
chaotic
friends
to
play:
"Nicht
so
laut!"
– doch
als
der
erste
Stuhl
umfällt
"Not
so
loud!"
– but
as
the
first
chair
falls
over
Ist
die
Kleine
wach,
der
Mittlere
schluchzt:
"Ich
denk'
The
little
one
is
awake,
the
middle
one
sobs:
"I
think
Ich
soll
zum
Kindergeburtstag
und
hab'
noch
kein
Geschenk!"
I'm
supposed
to
go
to
a
birthday
party
and
I
don't
have
a
gift
yet!"
Die
Kleine
steckt
sich
erst
mal
eine
Erbse
ins
Ohr
–
The
little
one
sticks
a
pea
in
her
ear
first
–
Der
Doktor
ist
ein
Freund
und
nimmt
uns
rasch
mal
vor!
The
doctor
is
a
friend
and
sees
us
quickly!
Ich
kauf'
schnell
ein
Geschenk
und
geb'
den
Mittleren
ab
I
quickly
buy
a
present
and
drop
off
the
middle
one
Komm'
schweißgebadet
raus
– ich
glaub',
ich
mache
schlapp!
Come
out
sweating
– I
think
I'm
going
to
collapse!
Der
Autoschlüssel
weg
– wie
komm'
ich
jetzt
nach
Haus?
The
car
keys
are
gone
– how
am
I
going
to
get
home
now?
Nur
widerwillig
spuckt
die
Kleine
ihn
dann
doch
noch
aus!
Only
reluctantly
does
the
little
one
spit
it
out!
Ein
Nachbar
grüßt:
"Na,
Sie
haben
wohl
immer
frei?"
A
neighbour
greets:
"Well,
I
guess
you
always
have
time
off?"
Aller
guten
Dinge
sind
drei!
All
good
things
come
in
threes!
Zu
Hause
setzt
bereits
der
Abendwahnsinn
ein
–
At
home,
the
evening
madness
is
already
setting
in
–
Die
Kleine
rollt
sich
gleich
mit
hohen,
spitzen
Schrei'n
The
little
one
immediately
rolls
herself
up
with
high-pitched
screams
In
einen
Vorhang
ein
zu
einem
dicken
Ball'n
Into
a
curtain
to
a
thick
ball
Und
lässt
sich
samt
Gardine
auf
den
Boden
fall'n!
And
falls
to
the
floor
with
the
curtain!
Beim
Großen
dröhnt
ohrenbetäubende
Musik
–
Deafening
music
is
blasting
from
the
eldest
–
"Ey,
Alter,
bleib
ganz
cool,
ich
übe
Mathematik!"
"Hey,
old
man,
chill
out,
I'm
practicing
math!"
Der
Mittlere
kommt
vom
Geburtstag
mit
dem
Rekord
The
middle
one
comes
home
from
the
birthday
party
with
the
record
Im
Negerkusswettessen,
und
er
übergibt
sich
sofort!
In
the
chocolate
kiss
eating
contest,
and
he
throws
up
immediately!
Der
Große
und
die
Kleine
krieg'n
'ne
Stulle
aufs
Brett
The
eldest
and
the
little
one
get
a
sandwich
on
their
plate
Der
Negerkusswettesser
eine
Schüssel
vors
Bett
–
The
chocolate
kiss
champion
gets
a
bowl
by
his
bed
–
Zwei
Einschlafgeschichten
bei
jedem
von
den
Drei'n!
Two
bedtime
stories
for
each
of
the
three!
Ich
selber
schlafe
direkt
bei
der
Tagesschau
ein
–
I
myself
fall
asleep
right
during
the
news
–
Ich
schlepp'
mich
ins
Bett,
die
Füße
schwer
wie
Blei!
I
drag
myself
to
bed,
my
feet
heavy
as
lead!
Aller
guten
Dinge
sind
drei!
All
good
things
come
in
threes!
Meine
Frau
lächelt
mir
zu:
"Na,
überleg
es
dir
My
wife
smiles
at
me:
"Well,
think
about
it
Vielleicht
sind
aller
guten
Dinge
ja
auch
..."
Maybe
all
good
things
are
also
..."
Ich
breche
zusammen
– Nein,
es
bleibt
dabei:
I
collapse
– No,
it
stays
that
way:
Aller
guten
Dinge
sind
drei!
All
good
things
come
in
threes!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Reinhard Mey
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.