Reinhard Mey - Aller Guten Dinge Sind Drei - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Aller Guten Dinge Sind Drei - Live - Reinhard MeyÜbersetzung ins Russische




Aller Guten Dinge Sind Drei - Live
Все хорошее троицей - Концертная запись
Der Wecker fiept: Halb sieben Unheil nimm deinen Lauf!
Будильник пищит: Половина седьмого бедствиям давай, начинайтесь!
Der Große muss zur ersten Stunde: "Los, steh auf!
Старшему к первому уроку: "Вставай, живо!
Und mach' leise, dass nicht gleich der Mittlere aufwacht
И потише, чтобы средний не проснулся
Der kann noch schlafen!" Rums, die erste Türe kracht
Он еще может поспать!" Бах, первая дверь грохнула.
Die Diele knarrt, die Spülung rauscht und überdies
Пол скрипит, слив шумит, и вдобавок ко всему
Ist die Kleine aufgewacht und schreit wie am Spieß!
Малышка проснулась и кричит как резаная!
Ich setz' sie auf den Topf, sie ist ganz rot vor Wut
Сажаю ее на горшок, она вся красная от злости
Ich schmier' dem Großen schnell ein Pausenbrot, "Mach's gut!
Старшему быстро мажу бутерброд, "Удачи!
Vergiss den Turnbeutel nicht!" Der Mittlere kommt, "Mann
Спортивную сумку не забудь!" Средний появляется, "Эй,
Lauf hier nicht barfuß rum, los, zieh dir Puschen an!"
Не ходи босиком, живо, тапочки надевай!"
Ich seh' grad zu, wie mein Toast in Flammen aufgeht
Только успел заметить, как мой тост вспыхнул,
Da hat die Kleine ihren Topf samt Inhalt umgedreht
Как малышка перевернула свой горшок вместе с содержимым
Und stürzte sich auf mich mit einem Freudenschrei
И бросилась на меня с радостным криком
Aller guten Dinge sind drei!
Все хорошее троицей!
Ich hab' den Mittleren zur Schule gebracht
Отвел среднего в школу
Und verwische die Spuren der Haselnußcrèmeschlacht!
И стираю следы битвы с ореховым кремом!
Dies ist die Zeit, wo ich an meinen Schreibtisch kann
Вот и время, когда я могу сесть за свой письменный стол
Die Kleine malt mein Bein mit einem Filzstift an
Малышка разрисовывает мою ногу фломастером
Und erledigt, während eines kurzen Telefonats
И уничтожает, во время короткого телефонного разговора,
Durch Zerreißen die gesamte Post des Vormonats!
Разорвав всю почту за прошлый месяц!
Der Große kommt nach Haus' und macht ein langes Gesicht:
Старший приходит домой с кислой миной:
Alle Kumpels ha'm Computer, nur er wieder nicht!
У всех друзей есть компьютеры, только у него опять нет!
Die Kleine pinkelt auf den Teppich, die bringt mich ins Grab
Малышка писает на ковер, она меня в гроб сведет
Vorher hol' ich noch den Mittler'n von der Schule ab!
Перед этим еще надо забрать среднего из школы!
Dann gibt's Mittag und Streit, wer's erste Fischstäbchen kriegt
Потом обед и спор, кому достанется первая рыбная палочка,
Bis die Tränen fließen und es auf der Erde liegt
Пока слезы не потекут и она не окажется на полу
Die Kleine niest mich an und hat den Mund voll dabei!
Малышка чихает на меня с полным ртом!
Aller guten Dinge sind drei!
Все хорошее троицей!
Ich nöt'ge sie zum Mittagsschlaf, jetzt hätt' ich etwas Zeit
Уложил их на дневной сон, теперь у меня немного времени
Der Große beichtet mir seine Geschichtsarbeit
Старший показывает мне свою работу по истории,
Und jetzt hat er drei Chaoten zum Spielen bestellt:
А теперь он позвал троих сорванцов поиграть:
"Nicht so laut!" doch als der erste Stuhl umfällt
"Потише!" но как только упал первый стул,
Ist die Kleine wach, der Mittlere schluchzt: "Ich denk'
Малышка проснулась, средний рыдает: "Кажется,
Ich soll zum Kindergeburtstag und hab' noch kein Geschenk!"
Меня пригласили на детский день рождения, а у меня еще нет подарка!"
Die Kleine steckt sich erst mal eine Erbse ins Ohr
Малышка сначала засовывает себе в ухо горошину
Der Doktor ist ein Freund und nimmt uns rasch mal vor!
Доктор наш друг и быстро нас примет!
Ich kauf' schnell ein Geschenk und geb' den Mittleren ab
Быстро покупаю подарок и отвожу среднего
Komm' schweißgebadet raus ich glaub', ich mache schlapp!
Выхожу весь в поту кажется, я сейчас упаду!
Der Autoschlüssel weg wie komm' ich jetzt nach Haus?
Ключи от машины пропали как мне теперь домой добраться?
Nur widerwillig spuckt die Kleine ihn dann doch noch aus!
Только с неохотой малышка наконец выплевывает их!
Ein Nachbar grüßt: "Na, Sie haben wohl immer frei?"
Сосед здоровается: "Ну, вы, наверное, всегда свободны?"
Aller guten Dinge sind drei!
Все хорошее троицей!
Zu Hause setzt bereits der Abendwahnsinn ein
Дома уже начинается вечернее безумие
Die Kleine rollt sich gleich mit hohen, spitzen Schrei'n
Малышка тут же с пронзительным криком
In einen Vorhang ein zu einem dicken Ball'n
Закатывается в штору, превращаясь в большой шар
Und lässt sich samt Gardine auf den Boden fall'n!
И падает вместе с гардиной на пол!
Beim Großen dröhnt ohrenbetäubende Musik
У старшего гремит оглушительная музыка
"Ey, Alter, bleib ganz cool, ich übe Mathematik!"
"Эй, старик, не кипятись, я занимаюсь математикой!"
Der Mittlere kommt vom Geburtstag mit dem Rekord
Средний возвращается с дня рождения с рекордом
Im Negerkusswettessen, und er übergibt sich sofort!
По поеданию "негритянских поцелуев" и тут же его тошнит!
Der Große und die Kleine krieg'n 'ne Stulle aufs Brett
Старший и малышка получают бутерброд,
Der Negerkusswettesser eine Schüssel vors Bett
Поедатель "негритянских поцелуев" тазик,
Zwei Einschlafgeschichten bei jedem von den Drei'n!
Две сказки на ночь каждому из троих!
Ich selber schlafe direkt bei der Tagesschau ein
Я сам засыпаю прямо во время вечерних новостей
Ich schlepp' mich ins Bett, die Füße schwer wie Blei!
Тащусь в кровать, ноги тяжелые как свинец!
Aller guten Dinge sind drei!
Все хорошее троицей!
Meine Frau lächelt mir zu: "Na, überleg es dir
Моя жена улыбается мне: "Ну, подумай,
Vielleicht sind aller guten Dinge ja auch ..."
Может быть, все хорошее бывает и ..."
Ich breche zusammen Nein, es bleibt dabei:
Я валюсь с ног Нет, все остается как есть:
Aller guten Dinge sind drei!
Все хорошее троицей!





Autoren: Reinhard Mey


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.