Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Sauwetterlied
Песня о ненастье
Ich
steh'
am
Fenster
und
seh,
wie
der
Regen
fällt
Стою
я
у
окна,
милая,
и
вижу,
как
льёт
дождь,
Da
gibt
es
kein
Zurück,
da
gibt
es
nichts,
was
mich
hält
Нет
пути
назад,
и
ничто
меня
не
держит
здесь,
Wenn
man
keine
Hundeseele
vor
die
Türe
jagt
Даже
собаку
не
выгонишь
в
такую
непогоду,
Das
ist
genau
die
Art
von
Wetter,
die
mir
zusagt
Именно
такая
погода
мне
и
нравится,
родная.
Wenn
es
Blasen
regnet,
wenn
man
in
die
Pfütze
tappt
Когда
дождь
льёт
как
из
ведра,
когда
в
лужу
вступаешь,
Wenn
es
in
den
Schuhen
quietscht
und
der
Schirm
überklappt
Когда
в
ботинках
хлюпает,
и
зонт
выворачивает,
Wenn
der
Bus
mich
im
Vorbeifahr'n
mit
einer
Fontäne
überzieht
Когда
автобус,
проезжая,
окатывает
фонтаном,
Dann
summ
ich
stillvergnügt
mein
Sauwetterlied
Тогда
я
тихонько
напеваю
свою
песню
о
ненастье.
Das
ist
ein
schlichtes
und
ergreifendes
Sauwetterlied
Это
простая
и
трогательная
песня
о
ненастье,
Über
den
Tiefdruckwirbel
Helga,
der
vorüberzieht
О
циклоне
по
имени
Хельга,
что
проносится
мимо,
Ein
Lied,
das
nichts
bewirkt
und
keinen
Anspruch
stellt
Песня,
которая
ничего
не
меняет
и
не
претендует
ни
на
что,
Das
sich
nur
daran
freut,
dass
der
Regen
fällt
Она
просто
радуется
тому,
что
идёт
дождь.
Die
ganze
Botschaft
ist:
Ich
mag's,
wenn's
nieselt
Весь
смысл
в
том,
что
мне
нравится,
когда
моросит,
Wenn
es
tropft
und
wenn
es
schüttet,
wenn
es
schifft
und
pieselt
Когда
капает
и
льёт,
когда
хлещет
и
сеет,
Wenn
es
trommelt
oder
prasselt,
und
es
ist
mir
ein
Fest
Когда
барабанит
или
стучит,
и
для
меня
это
праздник,
Wenn
es
pladdert,
wie
wenn
eine
Kuh
das
Wasser
lässt
Когда
льёт
как
из
коровы.
Alle
maulen,
alle
meckern
übers
Wetter,
ich
nicht
Все
ворчат,
все
ругают
погоду,
а
я
нет,
Wenn
das
Wetter
nicht
so
wird
wie
im
Wetterbericht
Когда
погода
не
такая,
как
в
прогнозе,
Ob
du
meckerst
oder
jubelst,
deprimiert
bist
oder
froh
Ворчишь
ты
или
радуешься,
в
унынии
или
весел,
Ist
völlig
wurscht,
denn
das
Wetter
kommt
sowieso
Всё
равно,
ведь
погода
всё
равно
придёт.
Und
dann
sehe
ich
es
lieber
schon
als
Optimist
И
тогда
я
предпочитаю
смотреть
на
это
с
оптимизмом,
Und
ich
freue
mich,
dass
überhaupt
noch
Wetter
ist
И
я
рад,
что
вообще
ещё
есть
погода.
Um
die
Sonne
zu
mögen,
gehört
nicht
viel
Любить
солнце
несложно,
Aber
das
Sauwetter
zu
lieben,
ehrlich,
das
hat
Stil
Но
любить
ненастье,
честно
говоря,
это
стильно.
Das
ist
ein
schlichtes
und
ergreifendes
Sauwetterlied
Это
простая
и
трогательная
песня
о
ненастье,
Über
den
Tiefdruckwirbel
Helga,
der
vorüberzieht
О
циклоне
по
имени
Хельга,
что
проносится
мимо,
Ein
Lied,
das
nichts
bewirkt
und
keinen
Anspruch
stellt
Песня,
которая
ничего
не
меняет
и
не
претендует
ни
на
что,
Das
sich
nur
daran
freut,
dass
der
Regen
fällt
Она
просто
радуется
тому,
что
идёт
дождь.
Die
ganze
Botschaft
ist,
ich
mag's,
wenn's
nieselt
Весь
смысл
в
том,
что
мне
нравится,
когда
моросит,
Wenn
es
tropft
und
wenn
es
schüttet,
wenn
es
schifft
und
pieselt
Когда
капает
и
льёт,
когда
хлещет
и
сеет,
Wenn
es
trommelt
oder
prasselt,
und
es
ist
mir
ein
Fest
Когда
барабанит
или
стучит,
и
для
меня
это
праздник,
Wenn
es
pladdert,
wie
wenn
eine
Kuh
das
Wasser
lässt
Когда
льёт
как
из
коровы.
Wenn
mein
Körper
an
der
Nordseite
schon
Moos
ansetzt
Когда
на
северной
стороне
моего
тела
начинает
расти
мох,
Fühl
ich,
wie
mich
plötzlich
etwas
nach
Mallorca
hetzt
Я
чувствую,
как
меня
вдруг
тянет
на
Майорку,
Da
lieg'
ich
dann
wie
tausend
links
und
rechts
von
mir
auch
Там
я
лежу,
как
и
тысячи
других
слева
и
справа
от
меня,
Und
verseng
mir
Nase,
Hintern,
Haxen
und
den
Bauch
И
поджариваю
нос,
задницу,
ноги
и
живот.
Dann
sehn'
ich
dunkle,
schwarze
Wolken
und
den
Heimflug
herbei
Тогда
я
мечтаю
о
тёмных,
чёрных
тучах
и
обратном
перелёте,
Große,
grüne,
nasse
Wiesen
und
ich
atme
frei
О
больших,
зелёных,
влажных
лугах,
и
я
дышу
свободно.
Endlich
setzt
der
Flieger
auf,
die
Erwartung
ist
groß
Наконец,
самолёт
садится,
ожидание
велико,
Erst
geht
die
Flugzeugtür
auf
und
der
Wolkenbruch
los
Сначала
открывается
дверь
самолёта,
а
потом
начинается
ливень.
Und
ich
summe
mein
ergreifendes
Sauwetterlied
И
я
напеваю
свою
трогательную
песню
о
ненастье,
Über
den
Tiefdruckwirbel
Helga,
der
vorüberzieht
О
циклоне
по
имени
Хельга,
что
проносится
мимо,
Ein
Lied,
das
nichts
bewirkt
und
keinen
Anspruch
stellt
Песня,
которая
ничего
не
меняет
и
не
претендует
ни
на
что,
Das
sich
nur
daran
freut,
dass
der
Regen
fällt
Она
просто
радуется
тому,
что
идёт
дождь.
Die
ganze
Botschaft
ist,
ich
mag's,
wenn's
nieselt
Весь
смысл
в
том,
что
мне
нравится,
когда
моросит,
Wenn
es
tropft
und
wenn
es
schüttet,
wenn
es
schifft
und
pieselt
Когда
капает
и
льёт,
когда
хлещет
и
сеет,
Wenn
es
trommelt
oder
prasselt,
und
es
ist
mir
ein
Fest
Когда
барабанит
или
стучит,
и
для
меня
это
праздник,
Wenn
es
pladdert,
wie
wenn
eine
Kuh
das
Wasser
lässt
Когда
льёт
как
из
коровы.
Wenn
es
trommelt
oder
prasselt,
und
es
ist
mir
ein
Fest
Когда
барабанит
или
стучит,
и
для
меня
это
праздник,
Wenn
es
pladdert,
wie
wenn
eine
Kuh
das
Wasser
lässt
Когда
льёт
как
из
коровы.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Reinhard Mey
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.