Reis do Nada - Proibiram as Flores (Ao Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Proibiram as Flores (Ao Vivo) - Reis do NadaÜbersetzung ins Englische




Proibiram as Flores (Ao Vivo)
Forbidden Flowers (Live)
Flores e flores com cores de amor
Flowers and flowers with colors of love
Deixa eu te contar um segredo
Let me tell you a secret
Não tenha medo, não
Don't be afraid, no
O que deixa meus olhos vermelhos
What makes my eyes red
Não é veneno, não
It's not poison, no
São rosas que trago pra ti
These are roses I bring to you
De um mundo além da visão
From a world beyond vision
Com cores de amor
With colors of love
Flores com cores de amor
Flowers with colors of love
Bebê, o sonho é liberdade, dia após dia
Baby, the dream is freedom, day after day
Dinheiro eu faço, foda é a saudade que não negocia
I make money, what's hard is the longing that doesn't negotiate
Alguns vivem de julgamentos, vivemos da vida (vida, vida)
Some live by judgments, we live by life (life, life)
Ampliando a visão, solto em outra batida, acredita?
Expanding the vision, loose in another beat, believe it?
Deixa eu te contar um segredo
Let me tell you a secret
Enquanto eles apontam seus dedos
While they point their fingers
A gente transcende, evolui a mente, não tenha medo, não
We transcend, evolve the mind, don't be afraid, no
Que esses meus olhos vermelhos
That these red eyes of mine
São na verdade um espelho
Are actually a mirror
Baby, acende. Com o erro, aprende
Baby, light up. Learn from mistakes
Nao tenha, yeah!
Don't be, yeah!
Deixa eu te contar um segredo
Let me tell you a secret
Não tenha medo, não
Don't be afraid, no
O que deixa meus olhos vermelhos
What makes my eyes red
Não é veneno, não
It's not poison, no
São rosas que trago pra ti
These are roses I bring to you
De um mundo além da visão
From a world beyond vision
Com cores de amor
With colors of love
Flores com cores de amor
Flowers with colors of love
Fiz um jardim secreto com estrelas no teto
I made a secret garden with stars on the ceiling
Paredes de espelhos pra te iluminar
Walls of mirrors to illuminate you
Plantei a semente de um amor inocente
I planted the seed of an innocent love
Que une as mentes pra te ver brotar
That unites minds to see you sprout
Colhi as flores repleta de odores
I picked flowers full of scents
Escolhi os odores pra te perfumar
I chose the scents to perfume you
Bolei um remédio que livra do assédio
I devised a remedy that frees you from harassment
Do monstro do tédio, pra te medicar
From the boredom monster, to medicate you
Deixa o tempo passar
Let time pass
Deixa o tempo passar
Let time pass
No nosso jardim secreto com estrelas no teto
In our secret garden with stars on the ceiling
Deixa o tempo passar
Let time pass
Deixa a vida rolar
Let life roll
Deixa o mundo girar
Let the world turn
No nosso castelo o inverno é eterno
In our castle, winter is eternal
Deixa, chega pra cá!
Let it be, come here!
Deixa eu te contar um segredo
Let me tell you a secret
Não tenha medo, não
Don't be afraid, no
O que deixa meus olhos vermelhos
What makes my eyes red
Não é veneno, não
It's not poison, no
São rosas que trago pra ti
These are roses I bring to you
De um mundo além da visão
From a world beyond vision
Com cores de amor
With colors of love
Flores com cores de amor
Flowers with colors of love
Se você olhar bem
If you look closely
Verá o que o mundo inteiro é um jardim, meu bem
You will see that the whole world is a garden, my dear
Me motivo
Give me a reason
Não é porque você não entende que não faz sentido
It's not because you don't understand that it doesn't make sense
São flores com cores de amor
These are flowers with colors of love
Flores e flores com cores de amor
Flowers and flowers with colors of love
Slow na minha vida, meu flow
Slow in my life, my flow
Flores e flores com cores de amor
Flowers and flowers with colors of love
Flores e flores com cores de amor
Flowers and flowers with colors of love
Deixa eu te contar um segredo
Let me tell you a secret
Não tenha medo, não
Don't be afraid, no
O que deixa meus olhos vermelhos
What makes my eyes red
Não é veneno, não
It's not poison, no
São rosas que trago pra ti
These are roses I bring to you
De um mundo além da visão
From a world beyond vision
Com cores de amor
With colors of love
Flores com cores de amor
Flowers with colors of love
Deixa eu te contar um segredo
Let me tell you a secret
Não tenha medo, não
Don't be afraid, no
O que deixa meus olhos vermelhos
What makes my eyes red
Não é veneno, não
It's not poison, no
São rosas que trago pra ti
These are roses I bring to you
De um mundo além da visão
From a world beyond vision
Com cores de amor
With colors of love
Flores com cores de amor
Flowers with colors of love





Autoren: Elton Menezes Gobbi, Santo, Ph Collaco, Laurinho Linhares


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.