Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divided Existence
Разделенное существование
It
reproduces
a
disturbing
image
Это
воспроизводит
тревожный
образ,
Our
bones
forgotten
in
time
Наши
кости,
забытые
временем.
Creating
obsession
Создавая
одержимость,
Shadows
paint
brushstrokes
to
this
nightmare,
in
its
prime
Тени
рисуют
мазки
этой
кошмарной
картины,
в
ее
расцвете.
They
use
of
the
essential
pigment,
in
their
ferocious
cruelty
Они
используют
основной
пигмент
в
своей
свирепой
жестокости.
Admire
everything,
the
condition
of
being
Восхищайся
всем,
состоянием
бытия.
A
world
detached
from
all
naturalness
Мир,
оторванный
от
всей
естественности.
In
opposition
to
life,
technification
is
their
drug,
and
so
it
climbs
В
противовес
жизни,
технофикация
— их
наркотик,
и
он
всё
сильнее.
Reach
the
colors,
the
strokes
of
pride
Достигни
цветов,
мазков
гордости.
Decipher
the
meaning
of
evolution
Расшифруй
смысл
эволюции.
The
corporeal
reconfiguration
of
existence
Телесная
реконфигурация
существования.
Explicit
nuances,
the
divided
existence
Явные
нюансы,
разделенное
существование.
We
walk
through
the
grounds
Мы
идем
по
земле,
Fortified
with
water
and
fire
Укрепленные
водой
и
огнем.
We
see
the
sunrise
thousands
of
times
Мы
видим
восход
солнца
тысячи
раз.
We
breathe
the
constant
cold,
no
combustion
of
pyre
Мы
дышим
постоянным
холодом,
без
горения
погребального
костра.
Written
our
story,
again
and
again
Пишем
нашу
историю,
снова
и
снова.
Countless
questions
about
our
origin
Бесчисленные
вопросы
о
нашем
происхождении.
We
synthesize
corruption
Мы
синтезируем
разложение.
Explicit
nuances,
the
divided
existence
Явные
нюансы,
разделенное
существование.
The
sky
rises
more
red
Небо
становится
более
красным.
Forests
and
oceans
vibrate
in
pain
russet
Леса
и
океаны
вибрируют
от
рыжей
боли.
Hyenas
in
the
fog,
crushing
their
marrow
Гиены
в
тумане,
сокрушающие
свой
мозг.
Birds
in
the
opposite
direction
to
the
sun
Птицы
летят
в
противоположном
направлении
от
солнца.
Sharing
a
scene
with
an
insatiable
appetite
Разделяя
сцену
с
ненасытным
аппетитом.
On
the
exposed
canvas
the
pigments
На
открытом
холсте
пигменты
In
image
and
likeness,
drawn
the
meaning
of
life
По
образу
и
подобию,
нарисован
смысл
жизни.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andres Saltos
Album
Irkalla
Veröffentlichungsdatum
16-08-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.