REACH ONE - Rellyrell616Übersetzung ins Russische




REACH ONE
ДОСТИЧЬ ОДНОГО
Preach,
Проповедуй,
Preach,
Проповедуй,
Preach
Проповедуй
Preach,
Проповедуй,
Preach the
Проповедуй
Gospel
Евангелие
Each one,
Каждый из нас,
Teach one
Научи одного
Each one,
Каждый из нас,
Reach one
Достигни одного
Each one,
Каждый из нас,
Preach the gospel
Проповедуй Евангелие
Each one,
Каждый из нас,
Teach one
Научи одного
Each one,
Каждый из нас,
Preach one
Обрати одного
Each one,
Каждый из нас,
Preach the gospel
Проповедуй Евангелие
Each one,
Каждый из нас,
Teach one
Научи одного
Each one,
Каждый из нас,
Preach one
Обрати одного
Each one,
Каждый из нас,
Preach one,
Обрати одного,
Preach the gospel
Проповедуй Евангелие
Everything in
Всё в
Life is just lessons
Жизни - это просто уроки
Better think twice,
Лучше подумай дважды,
Count your blessings
Цени свои блага
Never gave up,
Никогда не сдавался,
Got my head high,
Держу голову высоко,
High,
Высоко,
High,
Высоко,
High,
Высоко,
High,
Высоко,
High
Высоко
Everything in
Всё в
Life is a lesson
Жизни - это урок
Each one,
Каждый из нас,
Teach one
Научи одного
Gotta reach one
Должен достичь одного
Preach,
Проповедуй,
Preach,
Проповедуй,
Preach the gospel
Проповедуй Евангелие
Each one
Каждый из нас
Teach one
Научи одного
Each one,
Каждый из нас,
Reach one
Достигни одного
Each one,
Каждый из нас,
Teach one,
Научи одного,
Preach the gospel
Проповедуй Евангелие
Each one,
Каждый из нас,
Teach one
Научи одного
Each one,
Каждый из нас,
Preach one
Обрати одного
Each one,
Каждый из нас,
Teach one,
Научи одного,
Preach the gospel
Проповедуй Евангелие
Oh, oh, oh, oh, oh,
О, о, о, о, о,
Yeah, yeah,
Да, да,
Yeah, yeah,
Да, да,
Yeah, yeah
Да, да
And there
И пришел
Came unto me
Ко мне
One of the
Один из
Seven angels
Семи ангелов
Which
Который
Had the
Имел
Seven
Семь
Full of the
Полных
Seven last pledges
Семи последних залогов
And talked
И говорил
With me saying,
Со мной, говоря:
Come hither,
Пойдем,
I will show you thee
Я покажу тебе
The bride and the
Невесту и
Lamb's wife
Жену Агнца
And
И
He carried me
Он унес меня
Away in the spirit
В духе
To a
На
Great and
Великую и
High mountain
Высокую гору
And showed me
И показал мне
The
Великий
Great City,
Город,
The
Святой
Holy Jerusalem
Иерусалим
Descending out of
Сходящий с
Heaven from God,
Небес от Бога,
Having the
Имеющий
Glory of God
Славу Божью
And her life
И свет его
Was unto a
Был подобен
Stone most
Камню
Precious
Драгоценнейшему





Autoren: Terrell Lamonte Palmer Seabolt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.